– Андрей, первый наследник главы клана Сапсана, – представился мой спутник, лишь слегка преклонив голову. Все правильно. По иерархии мы были практически равны, если не считать того факта, что пришли сюда из другого мира и являлись гостями этого города.
– Почему мне не сказали, что наши гости имеют статус, равный нашему, – прошипел еще не пришедший в себя Тайрис, обращаясь к своему сыну.
– Я… не знал об этом, – пробормотал Азог, опуская голову.
– Я хотел только поблагодарить вас за спасение моего сына и моих людей, – вновь обратился глава клана ко мне. Черты его лица сгладились, исчезла усмешка и ощущение превосходства во взгляде. – Поговорим во дворце. Не дело размещать гостей такого статуса в обычном гостевом доме. Тун! – перед ним сразу же материализовался командир, с трудом протиснувшись между двумя охранниками, которые практически полностью перегородили вход. – Немедленно распорядись, чтобы наших гостей со всеми почестями разместили в главном дворце.
– Слушаюсь, – поклонился он, приложив руку к груди.
– С вами я буду разговаривать в соответствующей обстановке без лишних ушей. Я вижу, что вы проделали столько долгий путь не просто так, а по какой-то причине желая встретиться именно со мной. Азог, извинись за это досадное недоразумение перед гостями, – произнес последние указания Тайрис и, развернувшись, вышел из комнаты, оставив нас наедине со своим сыном.
– Никогда не любил этот церемониальный этикет, – всплеснул руками Андрей. – Неужели нельзя было сказать пару приветственных слов и решить все дела на месте?
– Видимо, нет, – покачал я головой. – Ну что, идем во дворец?
– Разумеется, – улыбнулся Азог, который с облегчением выдохнулся, понимая, что никаких извинений приносить не придется.
– И там, я надеюсь, нас примут быстро без всяких церемоний? – спросил Андрей, стягивая с себя грязную рубашку и надевая одну из тех, что принес посыльный из товарной лавки.
– Не уверен, – протянул наследник клана носорога, выходя за двери, ожидая, когда мы соберемся, чтобы двинуться в путь.
Глава 7
Защиты возле дворца никакой не было, кроме как довольно высокого каменного забора и дежурной охраны возле входа. Пространство между воротами и главным входом в дом главы клана занимал ухоженных сад с какой-то скульптурой в центре. Правда, я так и не понял, что именно ее создатель пытался изобразить, но вроде это была молодая девушка. Внутри дворец выглядел довольно просто: просторные каменные залы, витражные окна и сводчатые потолки, но виднелись и элементы роскоши, многие из реального мира.
В общем, ничего не обычного я не увидел. Даже охраны было не слишком много. Причем все стражники, которые мне встречались, были облачены в кольчуги, наподобие той, что лежала у меня в хранилище, а из оружия имели только мечи на поясе. Сложилось такое чувство, что к собственной безопасности глава клана относится не слишком рационально. Нас проводили в просторный кабинет, где уже располагался Тайрис, сидя за широким массивным столом. Он указал рукой на стулья, расположенные напротив него, и дождался, когда мы все втроем, включая его сына, присядем.
– Я вас внимательно слушаю, – обвел нас взглядом глава, остановившись в конечном итоге на мне. – Мне видно, что вы не слишком приветствуете разглагольствования на незначимые для вас темы.
– Спасибо, – кивнул я, мысленно взвешивая каждое слово, которое хотел сказать. – Из разговоров с командиром отряда и вашим сыном, мы узнали, что клан белого тигра ведет очень тесное сотрудничество с моим народом. Вы тоже этим не брезгуете, но и не злоупотребляете контактами с чужаками.
– Вы правы, – задумчиво ответил глава клана, все еще не теряя зрительного контакта со мной. – Но что вы хотите от меня лично?
– Если кратко, мы хотим, чтобы вы помогли нам добраться до земель клана белого тигра, где мы может встретиться с нашим народом, – ровно проговорил я.
– Вот как, – Тайрис поморщился. – С кланом тигра у нас в последнее время довольно натянутые отношения. Мы, конечно, ведем торговлю, не обрывая полностью с ними связь. Но последний караван ушел несколько дней назад, и уже должен в ближайшее время возвратиться, так скоро я не готов отправлять в земли недругов новый.
– А когда планируется следующий? – спросил Андрей. Он выглядел собранным и решительным, словно вел переговоры достойные внимания главы рода.
– Через месяц, и то, только из уважения к вам. Путь туда не такой безопасный, как хотелось бы – довольно наигранно покачал головой Тайрис, опуская взгляд и не решаясь смотреть на Сапсанова, чтобы не заполучить очередной приступ мигрени.
– А если выделить нам в сопровождение отряд охотников? Ведь до клана всего сутки пути в одну сторону, – мягко поинтересовался Андрей, натягивая на себя вымученную доброжелательную улыбку.
– К сожалению, я не могу рисковать своими людьми для столь невыгодного для меня похода, не смотря на то, какую благодарность и уважение к вам испытываю, – развел глава клана руки в сторону. – Но, весь следующий месяц вы сможете воспользоваться моим гостеприимством, и провести это время в городе, наслаждаясь отдыхом. Можете ни в чем себе не отказывать, – он поднялся со своего места, показывая, что наш разговор на этом закончен. Я хмыкнул, вставая из-за стола и окидывая взглядом немного смутившегося после этого Тайриса.
– Сейчас состоится званный ужин, посвященный вам и моему сыну, на который соберется весь высший свет моего клана. Азог, проводи наших гостей, – на этих словах мы вышли следом за понурым парнем, который так же, как и мы, был не совсем доволен исходом таких непродуктивных для нас переговоров.
– Что будем делать? – прямо спросил меня Андрей, когда нас усадили между главой клана и Туном. Который, словно отделял нас от остальной части гостей за длинным столом в просто огромном зале, располагавшимся в соседнем коридоре от кабинета, где проходила наша встреча.
– Без понятия, – честно ответил я, глядя на тарелку с каким-то салатом из зелени, которую сразу же поставили передо мной. – Если караван ушел согласно графика несколько дней назад, значит, можно предположить, что тот, кто ведет торговлю с лицевого мира либо находится в данный момент здесь, либо прибудет в самое ближайшее время. – Ответил я, даже не слушая, какие гости, то есть мы, хорошие мастера свое дела и как трепетно к нам относится весь клан носорога.
– Выходит, что у нас есть выбор: идти самим, взяв карту и компас, или наслаждаться этим средневековьем еще месяц, – нахмурился Андрей, ковыряясь обычной вилкой в зелени, которую с аппетитом заглатывала сидевшая напротив нас молодая пара.
– Совершенно верно. Я не знаю, как ты, но мне кажется, что разумнее всего узнать о маршруте и самим двинуться в путь, как можно раньше, – Кивнул я, слушая довольно приятную музыку и рассматривая впорхнувших молодых девушек в полупрозрачных платьях, что начали кружиться в каком-то замысловатом танце.
Я наблюдал за танцем, потом еще за одним, следом за танцовщицами вышли какие-то парни с непонятными мне инструментами, издавая какую-то жуткую какофонию звуков, от которой все представители клана приходили в неописуемый восторг. Однако у меня кроме головной боли никаких иных чувств это подобие музыки не вызывало. Все сидели на своих местах, даже несмотря на то, что Азог, поклонившись перед всеми, первым удалился их зала, под неодобрительный взгляд собственного отца. Все переговаривались с соседями и выходить из-за стола не спешили, хотя я надеялся на менее неформальное поведение всех собравшихся и возможность перекинуться с некоторыми из гостей парой фраз, чтобы сложить полную картину происходящего в городе. Непонятное чувство тревоги нарастало, хотя оно исходило не от волчонка. Разлившееся тепло по телу, как только я подумал о духе, говорило, что он находится в полном порядке.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: