Делать тут больше было нечего. Джеймс вышел из зала, а Уильяма задержал Артур.
– Именно так появились последователи Джека-Потрошителя. Именно информация убила мою жену.
– Не понимаю.
– Были и те, кто убил гораздо больше чем он, но люди даже не знают о них. Именно журналисты сделали Джека таким популярным. Да, люди стали осторожнее, но газеты призывали психов повторять убийства. Понимаешь?
– Кажется да. И всё же завтра мы пойдём в редакцию?
– Выбора нет.
30.
Полицейский в шлеме без стука вошел в кабинет Артура и застал его за чтением газеты.
– Чего хотел? – нервно спросил инспектор.
– Я нашёл это под дверью Скотланд-Ярда, – полицейский показал запечатанное письмо.
– Просьбы о помощи? Можешь забрать, мне не интересно, – Артур махнул рукой.
– Понятия не имею, что в нём, но адресовано оно лично вам.
– От кого?
– Не написано.
Артур вздохнул.
– Давай его сюда. А теперь уходи и стучись в следующий раз.
Несбит посмотрел через окно на звездное небо. “Засиделся я сегодня” – думал он. Скотланд-Ярд был уже практически пуст. Тишина. Артур редко оставался тут до темноты, но, когда такое и происходило, он испытывал некоторое удовольствие. Инспектор вскрыл письмо, изменился в лице.
“Пора заканчивать эту игру, мистер Несбит. Я больше трёх месяцев искал этого Эванса, будь он неладен. Пожалуй, Оскар покинул Лондон, а может и Англию. Испугался, что я прибью его, прямо как брата. Хотя я сам виноват, нужно было быстрее действовать. Подумать только: я не брился больше трёх месяцев. Эта борода сводит меня с ума. Точнее сводила. Ведь сегодня ночью я от неё избавился. Спасибо мистеру Гибсону.
Пожалуй, я отвлёкся. Лист не бесконечный, а значит пора ближе к делу. Как я сказал, игру пора заканчивать. Всё равно вы проиграли. Жду вас, и только вас, завтра в полдень у Биг-Бена. Знаю, что не придёте, а если и придёте, то не один. Поэтому я буду вас шантажировать. Да, это не в моём стиле, но я обязан встретиться с вами. На кон я ставлю пропавшего не помню сколько месяцев назад Энтони Брэдли. Ему всего 4 года. Так вот, не явитесь – он умрёт. Явитесь со своими дружками – умрёт. Придёте с оружием – умрёт.
Вариант у вас только один – встретиться со мной у Биг-Бена в полдень.
Буду ждать вас, мистер Несбит. Искренне ваш Заказчик, как вы меня называли.
Время поджимает, мне ещё нужно доставить письмо.”
31.
Была уже глубокая ночь, когда в коридоре послышались шаги. Если Артур и задерживался на работе, то домой уже не приходил. Но сегодня он должен был вернуться. Любой, подобный Люгеру, кот, хоть как-нибудь отреагировал бы на появление хозяина. Но не Люгер. Он продолжил лежать на подоконнике и смотреть на пьяного человека за окном, который то и дело ворочался во сне. Вдруг Артур включил свет. Люгер прикрыл золотые глаза. Его черно-серая шёрстка блестела. Хозяин, тяжело дыша, упал в огромное кресло, стоявшее у кровати. Люгер по-прежнему не реагировал. Он знал, что хозяин болен. Обычно Артур не скрывал этого, но, когда в дом пришли его коллеги, но вёл себя совершенно иначе: не кряхтел, не кашлял, не тёр колено, словно пытался развести огонь. Его колено болело уже очень давно, Люгер знал это. Он по своему кошачьему долгу обязан был “лечить” инспектора, но не желал делать этого. Прошлый хозяин, от которого Люгер убежал, всегда разговаривал с котом, Артур же относился к нему, как к вещи, в частности, как к пистолету. И даже дал соответствующее имя. Но кот уважал Артура, было у них что-то общее. Зачастую хозяин засыпал прямо в кресле, но сегодня он вдруг заговорил.
– Что же делать? – инспектор закрыл рукой глаза. – Это же наверняка провокация, шуточка полицейских. Я так долго рылся в архиве, но ничего не нашёл про этого Энтони Брэдли.
Люгер удивился, но реагировать не стал. Вдруг инспектор встал, подошёл к окну, кот насторожился. Артур посмотрел на собственное отражение на поверхности стекла. Провёл пальцами по усам. Погладил Люгера, впервые за долгое время. Кот понял: что-то не так. Хозяин вернулся в кресло. Сидя, снял светло-коричневую жилетку, небрежно бросил её на пол. Расстегнул пару верхних пуговиц рубашки. Люгер всё же решил развернуться. Хозяин опять смотрел на портрет какой-то женщины, которую кот не знал, а память у него была хорошая. Артур всегда смотрел на этот портрет, когда был сломлен, то есть практически всегда. По идее, он должен был придавать ему сил, но на деле никогда не делал этого.
Люгер в самом деле не любил Артура. Но порой ему было жаль его. Хозяин через многое прошёл, ещё большего лишился. Жизнь сделала его таким, какой он есть. Именно она сделала его одиноким, в каком-то смысле жалким. Хозяин днями пропадал на работе, там он чувствовал себя лучше. Дома ему было тяжело, он не выносил собственной компании. Поэтому-то и завёл Люгера. С виду хозяин был мужественным, грозным. С первого – да и не только с первого – взгляда можно было подумать, что он грубиян, которому нравится возносить себя выше других. Но это был человек с глубокими принципами и убеждениями, в которые свято верил, пусть многим они и не нравились. Артур просто не мог быть мягким и пушистым, как, например, Люгер. Жизнь слишком часто издевалась над ним, слишком многих он потерял.
Наконец кот решил разорвать надоевшую ему тишину. Он очень коротко мяукнул. Хозяин медленно посмотрел на него.
– Ты прав, Люгер. Нужно поспать, отдохнуть. Завтра важный день.
Люгер пытался сказать нечто совершенно иное, но понял, что хозяину всё равно на него. Он понял это уже давно. Артур расстегнул оставшиеся пуговицы рубашки, снял её, бросил на кресло. Его жилистое покрытое пигментными пятнами желтоватое тело не нравилось Люгеру. В такие моменты он выходил из комнаты или отворачивался. Но не сейчас. Сейчас он чувствовал, что хозяину тяжело.
– Буду импровизировать. Завтра, – прошептал Артур, повернувшись к Люгеру. – Спокойной ночи.
Кот запрыгнул на кровать хозяина, что было ему совсем несвойственно. Инспектор прилёг рядом. Люгер не любил такой близости, но понимал, что без поддержки хозяину будет нелегко. Именно поэтому он и завёл его.
32.
Несмотря на старания, уснуть Артуру не удалось. Он взвешивал все варианты. Его смущало, что имя Энтони Брэдли отсутствовало в архивах Скотланд-Ярда, словно его вовсе не существовало. Но рисковать было нельзя. Теперь он стоял у Биг-Бена. Один. Совершенно безоружный. В такие минуты он не любил думать о предстоящих действиях. Ещё ночью инспектор решил, что будет импровизировать. По улице передвигалось огромное множество людей. Убийца, посмевший написать письмо лично Артуру, в его голове выглядел как смеющийся тип, стоящий где-нибудь сзади. Разумеется, такой тип, если бы и обладал заложником в лице Энтони, то он однозначно бы не оставил его в живых. Артур не любил представлять себе убийц, потому что придуманный образ никогда не соответствовал действительности. Близился полдень. Биг-Бен уже начал отсчитывать секунды. Артур считал удары, но стоял спокойно.
– Не оборачивайтесь, – после этих слов, прозвучавших во время последнего удара, послышалась усмешка.
“Как предсказуемо” – подумал Артур, но оборачиваться не стал.
– Всё же вы пришли, – вновь заговорил до жути знакомый голос. – Вы спасли малыша Брэдли. Поздравляю. Он ведь совсем недалеко. Взгляните вон в то окно… хотя не нужно. Там сейчас мой, так сказать, напарник держит револьвер у лица ребёнка. А сейчас я помашу ему рукой, и он опустит оружие. Вот, малыш спасён, а его мать счастлива. Дайте угадаю, вы искали документы на этого мальчика, но ничего не нашли, потому что далеко не всё в Лондоне можно узнать по бумагам, но об этом мы с вами ещё поговорим. Он не имеет документов в принципе. Его мать, с которой у нас уговор, если это можно так назвать, не сочла нужным зарегистрировать его. Может оно и к лучшему. Ведь мистер Дроглэр сейчас пьёт чай с дьяволом именно благодаря ей. Хотя много кто ещё помогал мне, например, этот ваш Уильям, сам того не понимая. А ведь он верил ей. Даже подарил часы.
Из-за плеча Артура появилась рука в которой лежали механические часы с гравировкой.
– Может я наконец развернусь? – резко спросил инспектор.
– Давайте.
Артур выдохнул. Он медленно развернулся, пытаясь сохранить для себя интригу.
– Не один, так другой, – прошипел он.
Перед ним, улыбаясь и показывая белые зубы, стоял Джонатан Кросби.
– Да, всё было так просто.
– И что теперь? Убьёшь меня?
– Во-первых, тут слишком много людей. Во-вторых, вы не совсем соответствуете моим жертвам. Можете быть спокойны.
– Спокойны? Да ты восемь месяцев не даёшь мне спать!
– Очень сомневаюсь. Насколько я помню, вам всегда было плевать на жизни людей. Но об этом тоже потом. Не будем стоять тут. Едем.
– Едем?
– В Скотланд-Ярд. Вы же этого хотели. Арестовать меня или казнить. Но сначала я должен всё рассказать, а рассказать мне есть что. И надеюсь, вы приехали на машине, всегда хотел на ней прокатиться.