Лиза, явно подражая кому-то, начала важно расхаживать из стороны в сторону, изредка останавливаясь и, ткнув пальцем в очередную завитушку, рассказывая, что это за буква. Максимально серьезным тоном она отчетливо произносила каждый звук, повторяя его несколько раз. Девочке явно нравилось играть в учителя, ну а я старался быть прилежным учеником.
Символы мне оказались не знакомы, а вот их фонетика от нашей отличалась незначительно. Та же буква «а» хоть и рисовалась иначе, но звучала точно так же, как и в большинстве славянских языков. По крайней мере, мне так кажется.
Примерно через полчаса Лизе новая игра наскучила. Она все чаще начала отвлекаться, смотреть в окно, пытаться расспросить меня о том, как это быть без памяти, но я старался не отвлекаться и сосредоточенно зубрил новые для меня символы. В конце концов девочка сказала, что я скучный, и убежала по своим «очень важным» делам, оставив мне, впрочем, букварь.
Для изучения алфавита этого урока хватило. Я, пусть и не без подсказок, уже различал буквы, но бегло складывать их в слова пока не мог – для этого нужна практика и хотя бы несколько часов свободного времени, которого, к сожалению, мне не дали.
Пока я воевал с букварем, вернулся дядя в сопровождении грузчиков, которые принесли вещи Даррелла. В основном там была одежда, но нашлось и несколько мини-картин, явно выполненных вручную. Я с интересом поднял одну из них и с удивлением понял, что с холста на меня смотрят родители мальчика и собственно сам Даррелл, только на пару лет моложе.
Дядя не соврал, Анна действительно выглядела как принцесса, чудом попавшая в деревенское захолустье. Необычайной красоты женщина. И дело тут даже не в стройной фигуре, которую по большей части скрывало строгое платье в пол. Главное – это лицо. Большие, пронзительно голубые глаза и волосы цвета спелой пшеницы. Гладкая кожа с едва заметным румянцем на щеках, легкая улыбка на чувственных губах. Вполне возможно, что художник приукрасил действительность, но, как мне кажется, все было наоборот. Честно говоря, я даже слегка позавидовал Вячеславу. В моей жизни, конечно, хватало женщин, но таких я еще не встречал.
С сожалением отложив картину, я еще раз зарылся в принесенные вещи, но ничего интересного там не встретилось, разве что нашлась небольшая книжечка, заполненная явно детской рукой – вероятно, это был дневник Даррелла, но моих слабых читательских способностей не хватило, чтобы понять, что там написано. Пришлось отложить его в сторону.
Ближе к вечеру вся семья собралась на ужин, после которого мне вновь пришлось общаться с представителем местной полиции. Происходило это в кабинете дяди, куда меня позвала служанка.
Когда я зашел в комнату, там уже обсуждали какие-то вопросы Владимир и знакомый мне сыскарь Борис Каменев. Быстро окинув взглядом помещение, я зацепился за две картины, на которых были изображены Владимир и еще один человек, очень схожий с дядей, но куда старше. Остальной интерьер впечатления не произвел – стол, пара кресел, шкаф с книгами, несколько полок на стенах.
– А, Даррелл, – воскликнул дядя, стоило мне переступить порог. – Борис Игнатьевич как раз рассказывал мне, что им удалось выяснить. Вас ведь не затруднит еще раз повторить это моему племяннику?
– Конечно же нет, – пробасил мужчина. – Еще раз соболезную вашей утрате и уверяю, что мы делаем все возможное, чтобы найти убийц. Скажите, Даррелл, вы что-нибудь вспомнили? Это очень важно.
– Ничего. В голове совершенно пусто, – честно признался я.
– Очень жаль. Это бы нам очень помогло. К сожалению, ничего конкретного узнать не удалось. Служанка, работавшая у вас, сказала, что утром, когда она уходила на рынок за продуктами, в доме все было в порядке. Вы и ваши родители еще спали. Когда она вернулась, то ее удивила тишина. По словам девушки, обычно в девять утра Вячеслав Викторович начинал тренировку. Заподозрив неладное, служанка обошла первый этаж дома, но никого там не обнаружила, после чего поднялась к вам.
– Борис Игнатьевич, а почему служанка заглянула сперва в комнату мальчика? – задумчиво погладил усы дядя. – Разве это не странно?
– Я спрашивал ее об этом. Девушка говорит, что она немного побаивалась Вячеслава Викторовича и не хотела его беспокоить. А мистер Даррелл всегда хорошо к ней относился, поэтому она и заглянула в первую очередь к нему. И, знаете, весь мой опыт говорит, что девушка не обманывает нас.
– А что насчет вещества, которым отравили моего брата?
– Вероятно, это был какой-то газ, но, увы, его следов не осталось. Мы очень надеемся на вскрытие, но шанс на успех очень мал.
– Когда я смогу забрать тела брата и его жены?
– Не раньше завтрашнего вечера. Я постараюсь, чтобы эксперты не затягивали, но быстрее они работать не могут. Вы же понимаете?
– Да, конечно. Даррелл, если тебе неприятно слушать эти разговоры, то можешь идти к себе.
– Если можно, я останусь, – отказался я, чем, как мне показалось, вызвал неудовольствие дяди, но спорить он не стал.
– Скажите, – продолжил расспросы сыскарь, – кто мог желать вашему брату смерти?
– Мы почти не общались последнее время. Я знал по слухам, что у Вячеслава были какие-то проблемы, связанные с его работой, но ничего конкретного. А что насчет его партнера? Вы уже разговаривали с ним?
– Григорий Дементьев в данный момент находится в соседнем княжестве. Мы отправили запрос, и нам эту информацию подтвердили. Он отправился туда почти две недели назад и вернется не раньше, чем через месяц.
– Как удачно, – поморщился дядя.
– Поверьте, мы не сбрасываем со счетов никого и будем искать убийц вашего брата со всей возможной тщательностью. Город давно не потрясали убийства дворян, и весь особый отдел направлен на это дело.
– Очень на это надеюсь. Род Гордеевых будет вам очень благодарен, если вы найдете виновных. К сожалению, мой отец уже слаб и не может присутствовать при нашем разговоре, но я, как формальный глава рода, обещаю вам всяческую поддержку.
– Благодарю, – важно кивнул сыскарь. – Ну что же. Если мы выясним что-либо, я вам сообщу. И еще, мы выставим возле вашего дома охрану. Надеюсь, вы не будете против?
– Я в состоянии защитить членов моей семьи, – глаза дяди яростно блеснули.
– Мы ни в коем случае не подвергаем это сомнению, но есть вероятность, что это поможет следствию. Что, если убийца попытается напасть на мальчика? К тому же вас может не оказаться рядом.
– Хорошо, но я не хочу видеть возле дома толпу людей в форме!
– Разумеется, – кивнул мужчина, отчего его пышные бакенбарды покачнулись, как крылья птицы, – Рад был с вами пообщаться. Мистер Даррелл, желаю вам скорейшего выздоровления. Постарайтесь что-нибудь вспомнить, это нам очень поможет.
Попрощавшись, Борис Игнатьевич вышел из кабинета, оставив нас с дядей вдвоем.
– И все же я считаю, что во всем этом деле замешан Дементьев, – уверенно произнес Владимир, когда за сыскарем захлопнулась дверь. – Пусть он и находится сейчас далеко, но укус змеи может убить не сразу.
– Укус змеи? – не понял я.
– Это образное выражение. Дементьев мог нанять убийц или оставить в вашем доме ловушку – он часто там бывал. Вариантов много, надеюсь, когда Гришка вернется, его допросят с пристрастием!
– Вы говорили, что у отца были какие-то проблемы последнее время.
– Да, к сожалению, твой отец был уличен в связях с властями княжества Каспийского. Не знаю как, но Вячеслав умудрился выпутаться из этой ситуации, получив только пусть крупный, но всего лишь штраф. Сумма оказалась очень внушительной, и брату пришлось продать дом и заложить часть предприятия, которым он владел.
– И это всего лишь штраф?
– С учетом того, что мы находимся в состоянии войны с княжеством Каспийским и любые торговые сделки с ними запрещены под страхом смерти, то да – это всего лишь штраф. Возможно, смягчению приговора поспособствовал твой дед, но он в этом никогда не сознается. Хотя, зная Вячеслава, он мог выкрутиться и самостоятельно.
– Отец успел расплатился с долгами?
– Пока не знаю, но скорее всего нет – сумма слишком большая, и есть очень большая вероятность, что все имущество Вячеслава заберут.
Ситуация оказалась несколько хуже, чем я думал поначалу. Мало того что в этом мире я оказался круглым сиротой, так, похоже, в наследство мне достанутся только неоплаченные счета. Печальный расклад, но главное – я жив, остальное можно наверстать. В Мексику я тоже прилетел, имея в запасе меньше тысячи долларов, но ведь выкрутился как-то.
– Даррелл, с этим уже ничего не поделать. Против князя не пойдешь, но если ты думаешь про свое будущее, то не переживай, проблемы отца тебя не коснутся.
– А какое оно, это будущее? – мне очень хотелось узнать, каким его рисует Владимир.
– Пока тебе не исполнится шестнадцать, мы с Агнетт становимся твоими опекунами. За это время ты получишь образование наравне с моими детьми, а затем уже сам будешь решать, что делать дальше. Я очень надеюсь, что за пару лет память хотя бы частично восстановится, ну а если нет, то ты научишься всему заново.
– Я тоже надеюсь, – серьезно ответил я.
– Знаешь, Даррелл, ты стал взрослее. От того мальчишки, что я помнил, осталось совсем немного, но за пеленой трагедии, постигшей тебя, не надо забывать, что сейчас идут лучшие годы твоей жизни. Не потеряй их впустую.
– Это просто растерянность, – я попытался объяснить свое поведение. Моя маскировка явно трещала по швам. Все-таки вжиться с ходу в образ четырнадцатилетнего мальчишки довольно сложно. Особенно если в душе тебе тридцать.
– Я понимаю. Пойдем лучше покажу тебе музей, – оживился дядя и, поднявшись с кресла, позвал меня к деревянной двери в углу кабинета.