Оценить:
 Рейтинг: 1.67

Булгаков за 30 минут

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Он кричал и стонал во сне, пока фельдчерица Прасковья Федоровна не сделала ему успокоительный укол. Наконец, он заснул. Но его переживания разлетелись по всей больнице и навестили пациента в 120-й комнате, который пытался найти свою голову (конферансье, у которого Фагот и кот Бегемот в Варьете на потеху публики оторвали голову), тревожно стало в 118-й комнате неизвестному Мастеру, а от него тревога по балкону пробралась к Ивану, который проснулся и заплакал.

Но врач быстро всех успокоил. Последним угомонился Иван и ему начал сниться сон о казни.

Глава 16. Казнь

Лысая гора была оцеплена двойным оцеплением и солнце постепенно клонилось к закату. В сопровождении колонны из пехоты и кавалерии, кентурионов и военачальников, глашатаев и огромной людской толпы, пленники и их палачи взобрались на Лысую гору.

Солнце безжалостно припекало, жара стояла невыносимая и толпа, решив, что в самой казни нет ничего интересного, отправилась обратно в Ершалаим готовиться к пасхе.

Единственным человеком оставшимся под палящим зноем на Лысой горе оказался Левий Матвей. Сначала он пытался пробраться поближе к приговоренным разбойникам, но его грубо оттолкнули и ему ничего не оставалось, как примириться с тем, что наблюдать казнь издалека. Сильнейшие душевные переживания переполняли его душу. Он жестоко ругал себя за то, что позволил Иешуа одному идти в Ершалаим и чувствовал теперь себя виновным в том, что произошло.

Левий Матвей умолял Бога послать для друга скорейшую смерть, чтобы тот не мучался долго. Собирался даже сам убить Иешуа, только чтобы его не подвергали пыткам. Но спасительной смерти для друга так и не наступало и тогда горячий Левий Матвей начал проклинать Бога, заявлять, что больше не верит ему, раз он никак не может помочь Иешуа. Так он кричал и горячился, пока внезапно не почувствовал холодок и не понял, что приближается сильная гроза.

Гестас на своем столбе быстро сошел с ума и пел какую-то не понятную песенку про виноград. Дисмас был в сознании, все понимал и ему было тяжелее всех. Иешуа был счастлив от того, что почти сразу провалился в забытье. К ним поочередно подходил палач со смоченной в воде губкой на краю копья, предлагая напиться. Преступники пили и после этого их убивали. Но Иешуа только немного ранили, а не убили. Разразилась страшная гроза и солдаты кинулись прочь с Лысой горы обратно в Ершалаим. В это время Левий Матвей добрался до распятых и перерезал на них веревки. Тела Гестаса и Дисмаса так и остались там, а тело Иешуа он забрал с собой.

Глава 17. Беспокойный день

На следующий день после сеанса черной магии в Варьете, около его стен скопилась многотысячная очередь из желающих попасть на представление о котором ходили самые разнообразные небылицы. После загадочного исчезновения всего руководства, за главного остался скромный бухгалтер Василий Степанович Ласточкин.

В самом варьете творился форменный дурдом, никто не знал куда подевались Римский, Лиходеев и Варенуха и найти их нигде не могли. Мало того, никто толком не мог вспомнить, что за артисты выступали, как их зовут, кто они и где контракт с ними. Приехала милиция, затем и следствие с собакой. Но разобраться с тем, что же произошло не смогли и они. Варьете было временно закрыто и в нем оставили только дежурных.

А бухгалтеру следовало съездить в комиссию зрелищ и увеселений облегченного типа для того, чтобы предоставить им доклад о событиях вчерашнего вечера и отвезти выручку за прошедший вечер в размере 21711 рублей в финзрелищный сектор.

Явившись в эту самую комиссию, Ласточкин застает там ужасный хаос, все бегают, плачут и суетятся. Вызвано это было тем, что от председателя комиссии – Прохора Петровича остался лишь один пиджак, котопый самостоятельно сидел у себя за столом и работал. Голос председателя тоже раздавался, но ни головы, ни шеи видно не было.

В финзрелищном секторе тоже царил какой-то кошмар: весь филиал дружно пел песни. Причем, хотели они этого или нет, их рты сами раскрывались в песне. Допев одну песню, принимались за следующую. Явился врач и милиционер. Первый всем давал валерьянку, но она не помогала и через 10 минут дружное пение снова начиналось. Приехали три грузовика и в них погрузили весь коллектив филиала вместе с заведующим. Едва выехав за ворота все три грузовика разразились дружной песней и поехали в клинику профессора Стравинского.

Желая избавиться поскорее от казенных денег, бухгалтер подошел к одному из окошечек принимающей кассы. Заполнил необходимую бумажку и заглянул в газету, куда были завернуты деньги. К своему ужасу и удивлению он увидел, что там разнообразная валюта. Его сразу арестовали.

Глава 18. Неудачливые визитеры

В Москву на похороны племянника приезжает дядя Берлиоза – Максимилиан Андреевич Поплавский, который считался одним из умнейших людей в Киеве. Он получил странную телеграмму, в которой его племянник как-бы приглашал дядю на собственные похороны. И несмотря на то, что племянника было очень жаль, гораздо больше дядю интересовала квартира последнего, ведь ему давно хотелось перебраться из Киева в Москву.

Поплавский решил во что бы то ни стало прописаться для начала в квартире погибшего племянника. Для этого он отправляется к председателю жилищного кооператива, но не застает его, конечно. Самостоятельно поднимается в злополучную квартиру № 50 на улице Садовой, где ему не понятно кто открывает дверь и в самой квартире никого, кроме огромного жирного черного кота нет. Но вскоре там появляется вся шайка разбойников, включая Коровьева и рыжего плечистого с выпирающим зубом. Они бьют дядю Берлиоза, выгоняют из квартиры и велят даже не мечтать о ней.

Точно так же они спроваживают буфетчика Фокина, предсказывая тому гибель через девять месяцев. В ужасе он бежит к профессору Кузьмину, который не обнаруживает никаких признаков страшного заболевания. Но фантасмагория начинается у самого профессора. Он едва не сходит с ума.

Глава 19. Маргарита

Возлюбленную Мастера звали Маргарита Николаевна, она красива и умна. Замужем за богатым, красивым и добрым человеком, который ее очень любит. Детей нет. Сама же она так же искренне любит Мастера. Они живут с мужем на верхнем этаже прекрасного особняка. Но счастливой она себя не ощущает, ей не нужен никто, кроме Мастера.

В тоске по любимому она прожила всю зиму и однажды весной проснулась с осознанием того, что что-то должно произойти, согласно сна: либо она скоро умрет и воссоединится в Мастером, либо скоро непременно встретит его.

Когда муж уехал в командировку на три дня, Маргарита отправилась в самую дальнюю комнату дома, где осторожно извлекла на свет божий фотографию Мастера, банковскую книжку с десятью тысячами на его имя, засохшую розу, обернутую папиросной бумагой и тетрадь с зелеными листками и подгоревшим низом, всю исписанную сожженным романом о Понтии Пилате. Насмотревшись на это вдоволь, она затем все убрала на прежнее место и отправилась гулять.

Ее домработница Наташа рассказала хозяйке о невероятных фокусах, которые устраивали накануне в варьете, но она была о них наслышана и не особенно верила им.

На прогулке Маргарита вернулась на то самое место, где она когда-то встретилась с Мастером, сидела на лавочке и размышляла, и вспоминала. Странное предчувствие не покидало ее. Мимо нее прошли странные похороны. Она подумала о том, что готова была бы заложить дьяволу душу за то, чтобы только узнать, жив ли любимый. Едва она это подумала, рядом послышался мужской голос, сообщивший, что хоронят Берлиоза Михаила Александровича. Голос принадлежал рыжему, маленькому и широкоплечему человеку с котелком на голове. Он же сообщил о невероятном происшествии: у покойного кто-то зачем-то украл голову. Этот рыжий приглашает девушку в гости к влиятельному иностранцу и сообщает, что Мастер жив. Нехотя, но в надежде что-то узнать о любимом, Маргарита соглашается.

Азазелло (так зовут этого рыжего) вручает Маргарите круглую коробочку с мазью и велит ей намазать лицо и тело, а позже он ей позвонит и скажет что делать далее. Она понимает, что ввязывается в темную историю, но другого выхода у нее нет.

Глава 20. Крем Азазелло

Ровно в назначенный час Маргарита открыла коробочку и обнаружила там желтоватый жирный крем, пахнущий тиной и лесом. Нанеся его на лицо, она увидела, что мазь обладает сильным омолаживающим эффектом и тридцатилетняя женщина в один миг стала выглядеть как двадцатилетняя. Втирания крема в тело привели не только к его омоложению и укреплению, но и к тому, что оно стало невесомым – она могла парить над ковром. Помимо внешности изменил этот крем и настрой: она испытала сильную радость и свободу, а главное – поняла, что отныне все в ее жизни будет по-другому.

Маргарита написала записку мужу в которой сообщила, что покидает его навсегда, стала ведьмой от горя и страданий и просила ее не искать, а поскорее забыть. Сделав это, тяжкий груз упал с ее души. Она отдала Наташе все свои платья, уверенная, что они ей больше не понадобятся.

По телефону Азазелло велит ей вылетать, полетать над городом и лететь к реке, где ее уже ждут. В этот миг половая щетка сама постучалась в ее дверь, Маргарита накинула на себя только какую-то голубую сорочку, вскочила на щетку и улетела. Потом решила избавиться и от рубашки и в обнаженном виде продолжила путь, понимая, что больше никогда не вернется в этот дом.

Глава 21. Полет

Маргарита стала натуральной ведьмой. Наслаждалась своей свободой, невидимостью и независимостью. Навестила квартиру Латунского и ему очень повезло, что как раз в тот вечер было собрание литераторов и его не было дома. Поскольку ведьма разгромила его квартиру, тяжелым молотком выбила все стекла в доме, напакостила в самой квартире, устроила потом – словом, дала волю всей своей ярости.

Потом просто летела и наслаждалась полетом и свободой. Неожиданно ее догнала на жирном борове домработница Наташа, которая тоже добралась до крема Азазелло.

Маргарита в своем путешествии встретила множество волшебного: встретилась с другими ведьмами, посмотрела на танец русалок и ее называли королевой Марго. Наконец, нарезвившись в волю, она отправилась в сопровождении новых знакомых в Москву.

Глава 22. При свечах

Маргарита уже догадывалась к кому в гости ее везут, но если это было необходимо для возвращения ее счастья, то она была готова. Ее высадили на пустынном кладбище под Москвой и там она встретилась с Азазелло, который ее доставил в квартиру № 50 по улице Садовой и привел в переднюю. Далее ее встретил Коровьев и они присели на мягкий низенький диванчик в огромном зале с колоннами. Он предложил ей стать хозяйкой бала и она согласилась. Сообщил, что девушка сама королевской крови, поскольку является потомком французской королевы Марго.

Они пришли в маленькую комнатку, где находились Азазелло, кот Бегемот, нагая ведьма Гелла и Воланд. Страх сковывал душу девушки, но ей все кланялись, называя королевой. Так же ее назвал и Воланд своим невероятно низким голосом. Они понаблюдали игру в шахматы и вскоре Маргарита перестала бояться сатану, а она ему очень понравилась.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Королеву Марго начали приводить в порядок перед балом, используя разнообразные волшебные мази, растирания, надели на голову бриллиантовый венец, а на шею – овальное изображение черного пуделя на толстой цепи. Коровьев напутствовал Маргариту быть вежливой со всеми гостями и уделить внимание каждому, даже если он и не нравится ей.

Они оказались в роскошных залах, которые сменяли друг друга по ходу их движения, все вокруг было шикарным, блестящим, невероятным. Коровьев постоянно инструктировал Маргариту. Начали прибывать гости, которые целовали правое колено и руку королевы в знак приветствия. Мужчины были во фраках, а женщины – голыми, но с перьями в волосах и в туфлях. Когда все гости, которых были несметные полчища наконец прошли, нога и рука Маргариты, которые целовали, распухли и ужасно болели. Но служанки привели ее в чувства и они полетели по всем пышным залам, глее веселились гости.

Коровьев и кот Бегемот не оставляли ее ни на минуту. Ближе к концу вечера появился Воланд в сопровождении Азазелло, но одет от был так же, как его впервые встретила королева: грязная сорочка, домашние расхоженные тапочки. На блюде ему вынесли голову Берлиоза и он снова спросил у того, верит ли он, что голова после отсечения от тела – мертва и все превращается в прах. Толпы танцующих были тому опровержением. Но каждому воздается по вере его.

Глава 24. Извлечение Мастера

В комнате Воланда обстановка та же самая, что была и до бала. Азазелло, Коровьев и кот Бегемот сняли свои фраки и переоделись в более удобную одежду, они просто отдыхали, Гелла накрывала ужин. И сатана объяснил Маргарите, что ночь полнолуния – праздничная, поэтому он ужинает со всей своей свитой, слугами и приближенными.

Когда веселый ужин подошел к концу, Маргарита засобиралась домой, хотя и понимала, что идти ей некуда, а возвращаться в тот особняк ей совершенно не хотелось. Тогда она сама предложила Воланду остаться у него и выполнять, все, что ему будет угодно, быть полезной ему.

Сатана похвалил гордость девушки и сам предложил выполнить любое ее пожелание. Маргарита попросила лишить страданий Фриду – женщину убившую платком своего новорожденного ребенка, поскольку ей нечем было его кормить. Воланд удивился этому желанию, акту сострадания, но выполнил его. Но предложил девушке выбрать что-то для себя лично и Маргарита без раздумий потребовала сейчас же вернуть ей ее любовника Мастера. Через минуту Мастер действительно оказался в комнате, но вел себя рассеянно, был напуган, думал, что все ему мерещится. На его возражение о том, что ничего вернуть нельзя и сделать все как раньше не получится, прямо с потолка комнаты свалился Алоизий Магарыч, который в свое время нажаловался на Мастера и занял его комнаты. Его выгнали оттуда, чтобы Мастер мог вернуться в свое жилье. Также уничтожили все бумаги о пребывании последнего в психиатрической клинике, а взамен ему и Маргарите выдали новые документы. Наташа упросила оставить ее в ведьмах, она не захотела возвращаться домой. Николая Ивановича уже в человеческом обличии с позором выгнали обратно домой, выдав ему справку о том, что отсутствовал по причине нахождения на балу у сатаны в виде борова.

Едва пропал Николай Иванович, на его месте оказался Варенуха, умоляя исключить его из числа вампиров и отпустить с миром домой, что и было сделано. Воланд пожелал остаться наедине с Мастером и Маргаритой. Он еще раз уточнил, действительно ли человек, написавший роман о Понтии Пилате, хочет вернуться жить в подвал и нищенствовать. Но мастер совершенно сломлен и уже ничего другого больше не хочет. Тогда Воланд предсказывает, что роман еще удивит его автора, но ничего плохого больше не произойдет. На прощание дарит паре золотую подкову, усыпанную бриллиантами.

Когда свита Воланда провожала пару, откуда ни возьмись появилась та самая Аннушка, которая разлила масло для несчастного Берлиоза. Это была сухонькая, странная женщина и ее называли чумой, поскольку всегда как только она где-то появлялась, начинался скандал и брань. Она жила в том же доме в 48-й квартире. Ей не спалось и она увидела всю странную процессию провожающих. Внезапно она услышала, как что-то не громко упало на пол. Оказалось, что это та подкова, которую подарил Воланд и Маргарита ее случайно уронила. Жадная старушка уже планировала ее распилить и по одному камушку сбыть, но тут появился Азазелло и отобрал вещь обратно.

А Маргарита вскоре действительно вместе с мастером оказалась в их скромном жилище и все было по-прежнему, как-будто и не было всех этих приключений с ними.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Тем временем, в Ершалаиме продолжает бушевать небывалая гроза. Ужасная туча поглотила город четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Постепенно она превратилась в настоящий ураган, крушащий все на своем пути, с сильнейшими ударами грома и вспышками молний, с реками дождя и града.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8