Маэстро поставил перед собой новый белый холст, а потом бросил в него баночку с краской. В один момент на холсте появилось разноцветное густое пятно.
– Так-то лучше!– похвалил друга шут.
– Шедевр!– ликовал художник.– Осталось нарисовать фламинго.
Мы с друзьями переглянулись. Да уж, у этих двоих были совершенно другие взгляды на искусство.
Шут схватил большую птицу и поставил послушного фламинго прямо перед художником.
– И как ты предлагаешь мне творить?– обратился Маэстро к шуту.– Я же не вижу холста!
Тогда шут переставил птицу за холст…
– А теперь я не вижу объект! Все безнадежно!
– Вы просто поставьте птицу рядом с холстом,– помогла Анна.
Вместе с Ниной они подвели фламингко и поставили его слева от холста.
– Так вы сможете его списать!– гордилась собой Нина.
– Какие же вы глупые! Я же не могу одновременно смотреть на холст и на объект!– возмутился Маэстро.
Нина поспешила исправить ситуацию:
– Вы можете сначала посмотреть на птицу, а потом переписать на холст то, что запомнили.
– То есть ты предлагаешь мне еще запоминать?– поразился художник.
– Да, вообще-то…
– Вы не понимаете!– закричал шут.– Художник не может творить, если у него голова забита всякой чушью!
Маэстро сам поставил перед холстом фламинго, взял кисточку и принялся энергично раскрашивать птицу разными цветами. Отодвинув ее в сторону, он лишний раз убедился, что на холсте клякса так и осталось.
– Вот видите, что происходит!– высказался недовольно Маэстро.
Думаю, что в такой ситуации будет трудно помочь двум бедолагам, которые никак не могут нарисовать фламинго. Я бы и сама его нарисовала им, если бы… умела так хорошо рисовать.
К сожалению, сегодня нам не удалось найти в Измерении Духов ни одного адекватного духа (так мы называли тех духов, которые могли здраво мыслить и оказывали нам помощь). Именно по этой причине Эд позвал нас всех к себе и сказал:
– На сегодня хватит. Мы и так запаслись достаточным количеством фамильяров. Пора домой.
Встав в круг, мы все хором воскликнули секретное слово:
– Рододендрон!
Серый дым окутал нас и вернул в назад, в наш мир.
Я очень надеялась, что это короткое путешествие в Измерение Духов хоть как-то поднимет настроение Эда и сможет вывести его из замкнутого состояния.
Признаю, это путешествие оказалось слишком безумным.
Загадку гостя-невидимки нам предстояло разгадать самим.
Глава 6. Подозрительный товар
Тогда я увидела его впервые.
Маленький черноволосый мальчик с короткой стрижкой и темными глазами. Кожа белая, как и его чистенькая рубашечка на пуговицах. В ярко-синих обтягивающих детских штанишках он босиком бежал от меня по белому светлому коридору и… смеялся.
Его смех, звучный и веселый, радостным эхом отдавался у меня в голове. Мальчик забавно улыбался мне и махал рукой. Он хотел, чтобы я побежала за ним.
Всего на мгновение мне показалось, что этот мальчик (лет пяти) – мой маленький сын, с которым я гуляю… в Раю.
Красивый несмышленыш смеялся и звал меня. Я не могла остаться равнодушна к этому чудесному ребенку и пошла за ним.
– Подожди!– крикнула я.
Я испугалась, что мальчик может убежать от меня. Он отдалялся к свету.
А потом он исчез в золотом сиянии и пропал из виду.
Я остановилась.
Где же он?
И услышала голос. Это был юношеский взрослый голос, но такой же светлый, чистый и… немного холодный.
Он звал меня по имени:
– Алиса!
Я не знала, что мне делать.
– Алиса…
Мое собственно имя засело звучным эхом у меня в ушах.
– Алиса…
Голос становился громче и настойчивее.
– Алиса!
Меня вырвало из того мира.
– Алиса!– это был голос Анны.