Оценить:
 Рейтинг: 0

Сон Феникса. Корона Ангела

Год написания книги
2019
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
25 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Давайте проверим.

Не могу сказать точно: показалась мне эта идея хорошей или плохой,– но с Ламбертом будешь спорить недолго. Вариантов у нас немного. Прибавив газу, Ламберт уверенно повел «Химеру» в сторону огней.

По мере приближения, мы могли понять, что это действительно костры. Четыре источника огня.

– Там люди, – почувствовал Элиас.

– И не только, – добавил Блэк, – гомункулы и василиски тоже там есть.

– Это, определенно, не враги, – рассуждала Кира, – будь они Порождениями, то не выдавали бы себя так.

В какой-то момент лес рассеялся, и мы выехали на небольшую полянку, окруженную ветвистыми деревьями, где располагалась небольшая пещерка у скал.

Обстановка выглядела следующим образом. Несколько костров на небольшой полянке. И у каждого из них сидят по десять человек. Мужчины, женщины, старики и дети. Все они лежат на кучах листьев и готовят какие-то похлебки в металлических кружках. Одеты они, как простые деревенские жители, но все измучены голодом и холодом. Слегка перемазанные в грязи, можно сказать, что они находятся в этом лагере, по меньше мере, неделю.

Увидев наш фургон, они насторожились. Женщины быстро взяли детей на руки, а мужчины вскочили, намереваясь встать на защиту своих семей. Обратив внимание на их стойку, я поняла, что все они – волшебники.

Мои друзья оказались правы: среди них, действительно, оказались не только люди, но также гомункулы и василиски.

Приглядевшись к их лицам, я поняла, что они чем-то сильно измучены. Что-то случилось, и мы должны в этом разобраться.

Ламберт остановил «Химеру». Он открыл дверь, собираясь покинуть фургончик, и тут один из волшебников зажег огонек над рукой.

– Мы не причиним вам вреда, – быстро начал Ламберт, подняв руки вверх.

– Кто вы?

– Мы из Лос-Мариса. Частное агентство по борьбе с Порождениями.

Среди жителей лагеря прошелся любопытны рокот, в котором отчетливо прослушивались слова: «Лос-Марис», «частное агентство» и «Порождения».

Невысокий бритый мужчина, заметив черный хвост Блэка, погасил огонь.

– Ты – демон? Кто твои друзья?

– Меня зовут Ламберт Блэк. Со мной человек, гомункул, василиск и полукровка.

Новый рокот. И слышно лишь одно слово: «полукровка».

– Таких всего двое, – сказал мужчина, – но сейчас остался один…

– Есть еще одна, и она – единственная, кто может противостоять Ван Альго де Кристеллеру.

Мужчина изумленно выгнул бровь.

– Вы бежали из столицы? – спросил он нас.

– Не бежали. Мы направляемся в Изумрудное Ущелье, чтобы поговорить с Леди Таинств.

Наконец мужчина окончательно расслабился и поверил словам Блэка.

– Проходите. Я познакомлю вас со своей семьей. У нас как раз ужин.

Ламберт дал нам команду, позволив выйти из фургончика. Следуя за мускулистым незнакомцем с серыми глазками и рыхлым носом, я осмотрела лагерь. Люди выглядели напуганными и подавленными.

Все новые и новые вопросы не давали мне покоя.

– Меня зовут Тарлатан, – представился мужчина.

Мы в ответ назвали свои имена.

Он провел нас к одному из костров, у которого сидело несколько человек. Старушка, зрелая женщина и парень лет четырнадцати.

– Знакомьтесь. Это моя мама – Клебсиелла. Моя жена – Ишемия. И мой сын – Сизаль.

Старушка оказалась полненькой и очень милой. У нее оказались добрые светлые глаза и милая улыбка. На щеке блестели два уродливых шрама.

На моем лице тоже есть шрамы.

Ишемия – женщина с кудрявыми темными волосами, закутанная в серые платья и шаль. Время оставило на ее лице несколько благородных морщин. Увидев ее пронзительные черные глаза, я могу сказать, что эта женщина многое испытала в своей жизни.

Сизаль – молодой парень, сильного телосложения. Грубые черты лица и темные короткие волосы. Он напомнил мне Ламберта, но несколько ниже его и крупнее.

Представившись новым знакомым, мы присоединились к их костру.

Ишемия сняла с огня металлическую чашку, в которой кипела какая-то бледная похлебка с травой.

– Пока мы не можем предложить вам большего, – с грустью сказала женщина.

Мы не могли смотреть на то, как эти люди голодают, а потому Ламберт поспешил предложить им наш провиант. Мы все с удовольствием поделились частью наших запасов со всеми жителями небольшого лагеря.

– Мы вам безмерно благодарны за то, что угостили нас, – улыбнулась старушка Клебсиелла, – как же давно я не ела настоящего хлеба…

– Что с вами случилось? – все-таки спросила Кира. – Почему вы здесь?

Неожиданно нам ответил Сизаль:

– У нас есть дом. Есть деревня. Она располагается внизу склона за этим лесом. Муренова Впадина. Но три недели назад мы были вынуждены бежать. Мы все бросили свои дома и кров, чтобы укрыться здесь, в лесу. Мы сбежали, чтобы… выжить.

– Выжить? – переспросил Элиас.

Тарлатан кивнул в ответ:

– Нашу деревню, всю Муренову Впадину, захватили Порождения Катаклизма.

У меня пересохло в горле, а по спине пробежала дрожь.

– Сколько их там? – спросил Ламберт.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
25 из 26