Решив не задаваться лишними вопросами, двое поспешили зайти в дом.
– И дверь покрепче захлопните! – бросил им хозяин дома. – Ветер сильный.
Оказавшись в доме, Котон осмотрелся: камин с жарким рыжим пламенем, деревянный стол, заваленный книгами и бумагами, стены увешаны картами, чертежами, схемами, фотографиями разных мест и разных людей; на крючках висели ружья и ножи, в углу стоял целый шкаф с бутылками спиртного, а в другую комнату вела скромная дверца, исчерченная ножиком, что болтался рядом на стене на веревочке.
– Проходите и простите за беспорядок. Давно ко мне никто не приходил.
Старик прошел к входной двери и принялся закрывать все замки.
– Чайник как раз вскипел.
Закрыв все замки, хозяин поторопился к камину. Над жарким огнем висел металлический чайник.
– Как вас звать-то? – поинтересовался он.
Двое представились и сели за стол.
– Меня зовут Уолтер, – представился хозяин хижины, – приятно познакомиться. Значит, вы – рыбаки? Да еще зимние рыбаки! Хех! Удивительно. Давно я таких не видывал.
– А вы… точно не охотник, я погляжу, – задумчиво осмотрелся Котон.
– Охотник? – Уолтер удивленно выгнул бровь. – Вы шутите? Конечно, нет! Я просто отшельник-исследователь.
– И что вы исследуете?
– О! Это большая история!
Котон поймал себя на мысли, что совершенно не хочет знать, чем занимается этот странный и слегка сумасшедший старик, у которого постоянно ходит нижняя челюсть ходуном, словно он жует невидимую жвачку.
Уолтер разлил заварной чай в металлические кружки и заполнил их кипяченой водой из чайника.
– Сахара у меня нет. И еды тоже. Не ждал гостей, сами понимаете. Надеюсь, вы сможете согреться. Изнутри и снаружи, как говорится.
Уолтер поставил кружки на стол перед гостями.
– Благодарим вас, – кивнул Рен, – нам горячего чая будет вполне достаточно. Лишь бы согреться.
– И что заставило вас рыбачить в такую погоду?
– Думали, что успеем вернуться в город до метели. Облажались. А рыбалка… это традиция у нас с братом такая.
– Зимняя рыбалка?
– Ага.
– Хорошая такая традиция.
Уолтер перенес все книги и записи со стола на тумбочку в углу комнаты и сам сел за стол вместе с гостями.
– И как улов?
– Три ведра, – похвастался Рен.
– Недурно! Недурно! Богато, я бы так сказал.
– Мы с братом в этом деле профи!
На этой ноте в разговор вступил Котон, не сдержав распирающее его любопытство:
– Уолтер, хотел у вас спросить…
– Да, слушаю.
– Когда мы ехали, то наткнулись на собаку. Она застряла в медвежьем капкане.
– Ох, бедная! Тут этих капканов пруд пруди. На каждом шагу! Да, в этих лесах стоит быть осторожными.
– А кто их ставит? – поинтересовался Рен.
– Браконьеры. Я их тут гоняю все время. Сначала подумал и на вас. Если бы вы оказались браконьерами, то незамедлительно получили бы по дырке в голове. У меня такие правила. Принципы!
Рен напряженно сглотнул комок, мысленно благодаря всех богов на свете за то, что не оказался в этой жизни браконьером.
– Так вот, Уолтер, – продолжил Котон, – потом мы ехали по дороге и… увидели ту же собаку, что застряла в капкане, прямо перед нами! Она была… мертвая. И не просто мертвая. Некто… вспорол ей брюхо, вырвал глаза и… она вся была изуродована до неузнаваемости. Ни одного живого места! И каких следов других зверей вокруг. Это не мог быть волк или медведь…
– Чушь! Волки и медведи таким не занимаются!
– Мы увидели следы ботинок. Человеческие следы, понимаете… вы что-то можете сказать по этому поводу?
Уолтер тяжело вздохнул. Он сделал несколько жадных глотков горячего чая.
– Видите ли… ружья у меня не для того, чтобы по браконьерам палить. Сами могли догадаться. Исследования, которыми я тут занимаюсь, очень важные. Если я разгадаю тайну, то это сможет изменить весь наш мир.
– И какую же тайну вы разгадываете? – спросил без стеснения Рен.
Уолтер встал из-за стола, прошел к тумбочке, заваленной книгами и записями. Он вернулся к ним с чистым листком бумаги и карандашом.
Котон слишком устал на весь минувший день, и сейчас он был готов абсолютно равнодушно выслушать любой бред, который ему хочет залить в уши этот одичалый старик.
– Я давно понял, что глупо полагать, что мы, люди, единственные в этом мире, – начал Уолтер, – и также глупо считать, что наш мир единственный. Да, я занимаюсь тем, что изучаю другие миры и измерения, отличные от нашего с вами.
Уолтер развернул чистый лист бумаги на столе и расчертил на нем линии, заполонив лист шестью квадратами.
– Раньше я считал, что миры располагаются разных плоскостях. Попасть в другой можно только пройдя через еще один.
Уолтер поочередно тыкал карандашом в шесть квадратов.
– Но я ошибся!