– Весьма, – согласился Игорь.
– Никто не желает шашлык из свинины? – поинтересовался Хант. – Можно устроить.
– Я бы не отказался, – облизнувшись, загорелся Желторотов.
– Смотри только сам не заделайся мясным блюдом, Желторотик. Вепрю по силам разорвать человека на отдельные лоскуты своими смертоносными клыками, – поведал Реджинальд.
– А мне по силам свалить его с ног раньше, чем он доберётся до нас, – ответил Матвей и, вдохновлённый идеей, предложил. – Поохотимся?
– Подожди, торопыга. Дай отлить, – остановил племянника Ткачёв и, скинув с себя всё снаряжение, отошёл в сторону, за куст можжевельника. – Поохотиться ему вздумалось, – бормотал себе под нос Игорь, расстёгивая ширинку и доставая из штанов свой причиндал. – Кабаны крепкие малые…если прикончишь одним выстрелом, считай герой. И не приведи Господь прочувствовать на себе ярость раненого…
Тут Ткачёв, поливающий почву тёплой жёлтой струёй, резко оборвал свой бубнёж и замер, когда краем глаза заметил на земле что-то странное. Тогда он прекратил мочеиспускание и, затаив дыхание, медленно повернулся. В голубовато-зелёной хвое можжевельника виднелась засыпанная жухлой травой продолговатая кочка, своим контуром отдалённо напоминающая человеческое тело. Позабывший как следует подтянуть штаны охотник сделал несколько шагов в направлении бугорка, над которым настороженно склонился.
– Хей, Гулливер, пора уже закрутить свой вентиль. Куда ты там пропал? – послышался голос Ханта, на чей зов Игорь не отозвался. Он сел на колени, дрожащими руками боязливо разворошил неровность под ветками кустарника и, вздрогнув от ужаса, оцепенел.
– Вот дерьмо… – одними лишь губами произнёс покрывшийся по?том Ткачёв, вперившись взглядом в аккуратно уложенный вниз лицом окоченевший человеческий труп с высохшей бледной кожей, натянутой на кости. – Кто это, чёрт возьми? – и охотник, взяв тело за плечо, перевернул его на спину.
Вырисовавшаяся картина повергла Игоря в шок, какого ему ещё никогда не приходилось испытывать. Издавший сдавленное кряхтение великан вытаращил перепуганные глаза, буквально приковав их к усопшему. В разлагающемся мертвяке, покрытом зелёными пятнами, он признал своего друга Альберта, у коего отсутствовала четверть головы. Немногочисленные пучки волос у раны слиплись кровью.
– Я не понимаю…это совсем не то, о чём говорил мне Реджи…ни намёка на повреждения от лап или клыков медведя… – в замешательстве прошептал мужчина и за его спиной кто-то зловеще хмыкнул.
Ткачёв обернулся через плечо и увидел Ханта, уткнувшего свой двенадцатикалиберный бокфлинт в затылок обречённо стоящему на коленях Матвею.
– Ничего личного, Игорь, – помотал головой Реджинальд. – Просто ты забрёл не в те кусты…
12
Нацепивший на свою лохматую голову гарнитуру связи Фома Юдин поёрзал на стуле, затем поправил микрофон и принялся вызывать своего начальника по зашифрованному каналу. Вскоре, после серии непродолжительных гудков, в наушниках раздался властный голос с хрипотцой:
– Слушаю…
Оператор прокашлялся и заговорил:
–День добрый, босс. Это Фома.
– Фома? Оо, я надеюсь, у тебя что-то важное! – шипел мужчина на другом конце провода.
– Эй, выведи звук на колонки, – попросила Юдина девушка, замершая рядом с ним и жующая тушёную капусту с фасолью из пластмассового контейнера при помощи вилки.
– Пусть лучше Вас обрадует собственная подшефная. Ей, судя по всему, уже не терпится насладиться Вашим голосом, – решил Фома и, стянув с себя наушники и микрофон, передал их приближённой своего работодателя.
Тепло одетая дамочка поставила контейнер с едой на край стола и, приняв у связиста переговорную систему, наладила контакт:
– Фараон?
– Голуба! Рад тебя слышать! Как обстоят дела? – осведомился начальник.
– Лучше некуда! Мы сделали это! Достигли цели! – радостно сообщила девушка.
Недолгое молчание разбавилось ошарашенным восхищением:
– Немыслимо!
– Я знала, что Вы будете в восторге! Очень скоро рудокопы поднимут груз из Хранилища на поверхность, и нам потребуется транспорт, чтобы доставить его…
– Я вышлю к Вам вертолёт. Только учтите, что погрузка обязана пройти в условиях чрезвычайной секретности. И мне глубоко наплевать, сколько людей при этом придётся уничтожить. В лесу не должно быть ни единой души.
– Я всё поняла.
– Через сколько отправлять вертушку?
– Думаю, через пару часов.
– Хорошо. Надеюсь, голуба, Вы лично проконтролируете процесс безопасной транспортировки груза до меня.
– Можете не сомневаться.
– Тогда до скорого, – попрощался мужчина и положил трубку.
– Ну, что там? – нетерпеливо поинтересовался Юдин.
– Повышенная готовность, – ответила девушка, снявшая гарнитуру, и пояснила. – Скоро сюда прилетит вертолёт и мы должны зачистить лес от любых угроз.
Фома закатил свои кажущиеся громадными за линзами очков глаза и, хохотнув, заметил:
– Мы и есть угроза…для остальных.
– Скоро всё останется позади. Но, возможно, руки замарать ещё придётся…
– Они и так по локоть в навозе.
– Не жалуйся. И вообще, хватит трепаться о всякой ерунде. Закончи работу как профессионал.
– Ладно. Надеюсь, мне не придётся спускать Нянечку и Грудничка с поводка…
13
Игорь, обомлевший от приходящего с огромным трудом осознания такого поворота событий, с тревогой переводил взгляд с несчастного племянника на Ханта и обратно. Великану просто не верилось в то, что его давний друг и товарищ, с кем он прилично всего повидал, сейчас наводил своё оружие на родного ему человека, тем самым открыто угрожая семье Ткачёва. Однако надо было отдать Матвею должное – он никоим образом не показывал своего страха. Порой даже казалось, что парень вот-вот соскочит на ноги, выхватит у Реджинальда пушку и в порыве адской ненависти засунет её старому коротышке в одно тёмное место. Правда, подобного не произошло.
– Что здесь творится, Реджи? – не понимал Игорь, которого откровенно застали врасплох. – Убери долбаную двустволку от головы моего племяша…
– Я бы с радостью! Но дело в том, что доверия к Вам у меня не столь много. Вы двое можете выкинуть какую-либо глупость. Особенно, этот крысёныш, – и Хант ткнул оскалившегося Желторотова ружьём в спину.
– С каких пор у тебя пропало доверие ко мне? – поразился Ткачёв.
– С тех самых, когда ты при любом удобном случае вступался за вшивого отпрыска своей сестры, – напомнил Реджинальд.
– При чём тут доверие?