– Благодарю, доктор. – Кристиано прервал Франсин Фурнье холодной улыбкой. – Можно не напоминать о том, что с психологией у меня проблемы.
– Тебе нужно время, чтобы справиться с перенесенной травмой. В этом нет ничего страшного! И тебе не в чем себя винить! Это я говорю не как врач, а как твой друг. – Она вытащила из ящика стола ключи и протянула их ему. – У меня есть дом в Альпах, рядом с Куршевелем. Он изолирован от внешнего мира, и за ним смотрит человек, так что там всегда есть все необходимое. Природа красивейшая, и можно отлично покататься на лыжах. Возьми и поезжай туда. Ключи твои до тех пор, пока они тебе нужны.
Чувствуя безвыходность своего положения, Кристиано в конце концов обреченно потянулся за ключами и взял их. Он не верил в успех, тем не менее решил прислушаться к совету врача.
– Кристиано, я настоятельно рекомендую тебе пожить там некоторое время. И не откладывай поездку, – серьезно сказала Фурнье.
Глава 2
– Боже мой! Ты никогда не догадаешься, кто приехал! – возбужденно прокричала Мэри.
У Кейт от неожиданности дрогнула рука, и она едва не воткнула себе в глаз кисточку с тушью.
– Тогда скажи мне сама, Мэри. – Взяв себя в руки, Кейт все-таки повернулась к коллеге.
Мэри в коротком облегающем серебристом платье уже готова была выходить и ждала у окна, где могла наблюдать за приездом гостей на банкет команды «Кампано» по случаю скорого открытия сезона. Все новые и новые роскошные машины останавливались возле входа, и Мэри с воодушевлением перечисляла ей имена новоприбывших. Будто вела репортаж с красной дорожки какого-нибудь кинофестиваля.
– О! Прости. Кажется, я ошиблась, – с разочарованием протянула Мэри. – Я думала, это Мареска приехал. Нет, этот низковат будет.
Кейт посмотрела на себя в зеркало и едва не отшатнулась. Глаза у нее сделались огромными от страха, и макияж только усиливал эффект. Она посмотрела на свои трясущиеся руки и тяжело вздохнула. Лишь от одного упоминания этого имени ее охватила паника. А как же тогда она собирается справиться с заданием на вечере?
– Я готова, можно идти, – через несколько минут, собрав волю в кулак, произнесла Кейт.
Мэри опустила штору и потянулась за стоящим на столике бокалом с вином. Сделав глоток, Мэри повернулась и едва не поперхнулась.
– Вы только посмотрите на нее! – воскликнула она, разглядывая Кейт. – Кто бы мог подумать, что ты можешь так преобразиться, мисс Эдвардс! Платье потрясающее и сидит отлично. С ума сойти! И почему я раньше не замечала, что у тебя отличная фигура?
– Платье выбирала Лиззи, – смущенно пробормотала Кейт. Она не понимала, то ли посчитать удивление на лице Мэри за комплимент, то ли обидеться. – Я бы никогда не купила такое откровенное платье. Ты не думаешь, что вырез слишком…
– Что ты, Кейт! Все отлично! – Мэри обошла ее кругом, оценивающе окидывая со всех сторон синее сатиновое платье с глубоким вырезом и бриллиантовой застежкой на груди. – Однако… Я всегда считала тебя темной лошадкой. Мне казалось, что ты не особенно стремишься показать себя, вот поэтому и ходишь в мешковатой одежде.
– Да, я именно такая – простая и скучная. Серьезно.
Устав от пристального внимания к своей персоне, Кейт отошла от зеркала и села в кресло, чтобы надеть туфли на высоких каблуках, которые ее заставила купить Лиззи. Мэри конечно же воспользовалась предоставленной ей минуткой, чтобы лишний раз покрутиться перед зеркалом. Первым делом она проверила, достаточно ли видна грудь, а потом добавила помады на губах.
– Я была удивлена, узнав, что ты поедешь с нами. Ты ведь уже давно не работаешь с командой «Кампано». Думаю, Доминик послал тебя, потому что ты уже сюда ездила и брала интервью у Марески. Я права?
Ее слова вызвали у Кейт новый приступ паники.
– Да, пожалуй, в твоих словах есть логика, – вымучила она ответ. – Что нам нужно взять с собой? Приглашения, ключи, деньги…
– Я так надеюсь, что смогу поиграть в покер или в рулетку! – воскликнула Мэри, опрыскивая себя духами. – Как в фильмах про Джеймса Бонда. Я всегда мечтала побывать в подобном месте. А ты? Ты готова рискнуть за игровым столом?
– Да, – выдохнула Кейт и сделала вид, что проверяет застежки туфель, потому что продолжать разговор у нее не было сил.
На ее счастье, раздался громкий стук в дверь.
– Это, должно быть, Иэн! – воскликнула Мэри. – Я сказала ему, что мы спустимся в бар в половине восьмого. А уже без пятнадцати восемь. – Стук усилился. – Иду! Иду!
– Вы меня не ждите! – крикнула ей вслед Кейт. – Мне еще нужно позвонить сыну и пожелать ему спокойной ночи. Идите без меня! Я приду, когда поговорю с Александром.
– Ладно. Встретимся там, – отозвалась Мэри. – Если меня, конечно, не утащит в свой альков Кристиано Мареска, пока ты тут возишься…
Дверь за Мэри закрылась, но до Кейт еще некоторое время доносился ее веселый смех, пока они с Иэном ждали лифт в коридоре. Упав на кровать, Кейт закрыла глаза, наслаждаясь наступившей тишиной.
С тех пор, как они встретились с Мэри в аэропорту Лидса в два часа дня, та болтала не переставая. С одной стороны, это сводило Кейт с ума, а с другой – отвлекало от мыслей о предстоящем вечере и связанных с ним страхов. Теперь же они вновь охватили ее.
Дрожащей рукой Кейт набрала номер, радуясь тому, что сможет наконец услышать голос сына. Разговор с ним должен был не только успокоить ее, но и лишний раз напомнить о том, ради чего она приехала в Монако. Ей нужно думать о сыне, чтобы подавить желание схватить свои вещички, броситься в аэропорт и на первом же самолете вернуться в Англию.
Кристиано выругался и выпустил из рук концы шелкового галстука. Сколько он уже посетил за свою жизнь всевозможных церемоний, раутов и вечеров, но правильно завязывать галстук-бабочку так и не научился. Посмотрев на себя в зеркало, Кристиано недовольно скривился. Все эти предметы роскошной жизни словно нарочно не давались ему, как бы напоминая о том, что он самозванец. Какой парнишка из пригородов Неаполя умеет завязывать галстук-бабочку?
У него не было ни малейшего желания появляться на вечере, находиться в центре внимания и отвечать на бесконечные вопросы о возобновлении карьеры гонщика. Черт бы побрал эту Анджелику, во всеуслышание объявившую о том, что он возвращается в «Формулу-1»!
Отвернувшись от зеркала, Кристиано запустил пальцы в еще мокрые после душа волосы и тяжело выдохнул. Почти все, чего он добился за последние двенадцать лет, явилось результатом желания сбежать от прошлого. От прошлого сбежал. А теперь и будущего нет…
Сорвав галстук с шеи, Кристиано швырнул его на кровать и подошел к огромному платяному шкафу. Это была единственная мебель во всей просторной комнате – кровать и шкаф. Он купил виллу в пригороде Монте-Карло уже шесть лет назад, но так и не сподобился обставить дом. До аварии у него на это вечно не хватало времени: во время сезона он постоянно переезжал с места на место, а в межсезонье либо уезжал куда-нибудь кататься на лыжах или заниматься подводным плаванием, либо продолжал тренироваться. А после аварии…
С неоправданной резкостью Кристиано распахнул двери шкафа и вытащил потертый кожаный чемодан.
«После аварии я долго ждал, когда сотни мелких кусочков пазла сложатся вместе, чтобы я смог жить дальше, но ничего не вышло, – мрачно признался он себе. – Значит, надо попробовать последний шанс, то есть последовать совету доктора Фурнье».
Покачав головой, Кристиано принялся решительно наполнять чемодан. Он всегда путешествовал налегке, и ему потребовалось лишь несколько минут, чтобы упаковать все необходимое.
Пожалуй, впервые в жизни он прислушается к чужому совету. Ему во что бы то ни стало надо вспомнить свой последний день до аварии. А значит, при первой же возможности он сбежит с вечера и уедет в Куршевель.
– Спокойной ночи, мамочка!
– Спокойной ночи, дорогой! Приятных сновидений… Я позвоню…
В трубке раздались гудки. Голос у сына был довольным, и Кейт засомневалась, что Лиззи удастся уложить их с Руби спать в ближайшее время. Однако самым важным для нее было то, что он нормально перенес ее отъезд.
Бросив телефон в черную сумочку, Кейт нехотя встала с кровати. Взглянув в зеркало, она отметила, что стала еще бледнее, чем до разговора с Александром. Глаза у нее лихорадочно сверкали, волосы без всякого порядка падали на плечи, наверняка потому, что она не успела как следует высушить их феном. Ну и бог с ними, оставит распущенными, так по крайней мере у нее будет возможность надвинуть их на лицо в случае необходимости.
Осторожно нанеся помаду, которую купила за сумасшедшие деньги по настоянию Лиззи, Кейт отступила, чтобы посмотреть на эффект, и не сдержала нервного смешка. Если раньше она напоминала привидение, то теперь превратилась в вампиршу. Не задумываясь ни секунды, Кейт потянулась за салфеткой и стерла помаду с губ. К чему все эти глупости?
Пусть Лиззи и потратила немало времени на то, чтобы объяснить ей важность внешнего вида, Кейт так и не прониклась ее речами. Выделяться из толпы, чтобы Кристиано Мареска обратил на нее внимание? Смешно!
Да и в конце концов, разве в прошлый раз он не заметил ее в простом сером костюме? На ней не было ни платья с глубоким вырезом, ни кричащего макияжа, ни туфель на высоченных каблуках. Кристиано видел настоящую Кейт. Он сумел заглянуть ей в душу и сам поделился с ней наболевшим.
«Я перед тобой всю душу излил. Никогда такого со мной не было», – вспомнились ей его слова.
Именно их предельно искренний разговор заставлял ее верить и ждать Кристиано все эти четыре года. Разве он не признался тогда, что это была не просто вспышка страсти, их связывают более глубокие отношения. Войдя в лифт, Кейт потупилась, чтобы не видеть своего отражения в зеркалах. Она боялась, что на лице отразятся все переполнявшие ее эмоции.
– Добрый вечер, мадам, – приветствовал Кейт внизу молодой швейцар. – Могу ли я вам чем-нибудь помочь? Может быть, вызвать такси?
– Нет, спасибо, – ответила она, поежившись из-за холодного порыва ветра, и посмотрела в сторону ярких огней казино. – Мне только улицу перейти.
– Вы идете на презентацию «Кампано», мадам? Прекрасного вам вечера!