Оценить:
 Рейтинг: 0

Приключения в апельсиновом городе

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Все сказали хором:

– Правда!

Алекс начал расстёгивать мою переноску и сказал:

–Да, это очень старый обычай. Кстати, мы ж можем доверить Шарлю и выбор дома. Шарик, справишься?

Я радостно завопил:

– Ну наконец – то! Всё время нужно напоминать!

Хотел сказать ещё что-то, но потерял мысль, потому что радио сказало:

– …да, это очень странно, но это видели многие. Согласитесь, нечасто черепахи ездят верхом на леопардах.

Глава 8. Какая такая корова слизала языком лососятину?

Я сразу согласился. Конечно, такое нечасто увидишь. Я вот вообще о таком даже и не слышал. Судя по удивлённым лицам моих Людей, они тоже.

Даже Хо?рхе выглядел слегка озадаченным.

– Чего это они? – пробормотал наш водитель.

И выключил радио, которое начало какую-то передачу о местном конкурсе авторской песни.

Потом посмотрел на нас в зеркало заднего вида и сказал бодро:

– Днём у нас очень жарко. Очень. Поэтому мы все отдыхаем днём. Называем это сиеста. Почти всё закрыто. Все спят в прохладных домах. Это я к чему… От жары всякое может померещиться, и черепахи на леопардах тоже, запросто. Вы уж, пожалуйста, поосторожнее днём. Соблюдайте сиесту вместе со всеми.

Папа Алекс и Мама Лиза кивнули с видимым облегчением:

– Конечно-конечно. Тепловой удар-очень неприятная штука.

Дети озадаченно переглянулись, но тоже кивнули.

Хо?рхе улыбнулся:

– Вот и прекрасно. Кстати, готовьтесь покинуть авто, мы приехали. Вот первый дом.

И он припарковал машину возле очень аккуратного дома.

Очень аккуратным было всё. И чисто вымытые окна, и палисадник с вездесущими апельсиновыми деревьями. И идеально подстриженная трава. Даже черепица сверкала.

Мы все выбрались из салона и двинулись к дому. Меня бережно занесли на крыльцо. Открыли сначала переноску, потом дверь и выжидающе на меня уставились.

Я, осознавая важность возложенной на меня миссии, медленно выполз из переноски. Сделал такую же загадочную морду как у моего друга Фреда, когда его хозяйка спрашивает: «А где скумбрия, я же только что её на стол выложила?», и с достоинством вошёл в дом. Принюхался, прислушался и потопал на кухню. Тут тоже всё сверкало. Я запрыгнул на подоконник и выглянул в сад. Сад был в английском стиле, небольшой, но ухоженный, с подстриженными кустами. Потом посмотрел направо, на соседний дом. Занавески были задвинуты и во дворе валялся всякий неопределённый хлам. Так.

Дом выше всяких похвал. Хочу ли я в нём жить? Нет.

И я выплыл из кухни, гордо задрав хвост.

И не замедляя шаг всё с той же загадочной мордой направился к машине.

Все мои Люди гуськом и молча двинулись за мной. Вот и ладушки.

У машины нас ждал Хо?рхе. Он сразу понял:

– Что, не понравился? Никаких вопросов, поехали смотреть дом номер два.

Мы опять загрузились (меня взяли на колени, видимо, впечатлились моим экспертным заключением) и опять поехали.

Хорхе прокомментировал:

– Этот дом в центре, может, у океана вам больше подойдёт. Поездка туда отнимет буквально пару минут.

И действительно, через пару минут мы подъехали к другому дому. Из тёмного кирпича и сплошь заросшему плющом.

Палисадник перед этим домом был со свежеокрашенным заборчиком и красивыми, но дикими розами. Апельсиновые деревья тоже были, да. И тоже на вид буйные. Я вырвался из рук Алекса и побежал к двери, толкнул её лапой и вбежал в небольшой холл. Тут был тонкий слой пыли на полу и слабый запах свежевыглаженного белья. Я побежал на кухню. Та же картина. Немного пыли везде и слегка закопчённые сковородки на крюках под потолком. Радио на стене. Много шкафов, на вид старых. Я глянул в сад. Тут были и другие деревья кроме апельсиновых. Сад тоже был весь неухоженный и заросший. Но никакого мусора и сухих веток. Я присмотрелся к стволу дерева возле окна. Из большого дупла на меня раздражённо глянули чьи-то круглые глаза. Я помахал Глазам лапой и ухмыльнулся. Скоро познакомимся!

Вот этот дом для нас!!!

И я без дальнейших раздумий растянулся на подоконнике.

Все сразу выдохнули. Мама Лиза сказала:

– Значит, этот. А мне нравится! Дети, помогите занести вещи, пожалуйста.

Алекс улыбнулся, пошёл к машине и по пути включил радиоприёмник. Тот радостно забубнил:

– … в связи с этим мы просим жителей собирать апельсины на территориях возле их домов. Не оставляйте апельсины на земле, это опасно и некрасиво. Мы надеемся на вашу ответственность. А теперь переходим к срочным новостям. Сеньор Рухильо рассказал нашему корреспонденту, что полчаса назад он поставил корзину, полную свежевыловленного лосося, на берег, отвернулся на секунду, а когда хотел уже нести улов к ресторану – корзина исчезла. И он утверждает, что на берегу никого не было! А ближайшие кусты далековато от места рыбалки. В общем, это загадка, которую жителям города предлагает разгадать наша радиостанция.

Разумеется, мэр просит помочь пожилому сеньору с новым уловом. Но всё-таки непонятно, как вроде бы говорят в России, какая такая корова слизала языком лососятину?

Глава 9. Все коты немного предсказатели.

Могу сразу сказать, что мэр и власти города так ничего и не выяснили. Многие горожане ходили на берег, помогали сеньору Рухильо с ловлей лосося, но корзины с рыбой продолжали пропадать каждый день. Далеко от ближайшего скопления растительности. На пустом океанском берегу. Стоило кому-то отвернуться- всё, корзины нет. Через пятнадцать дней это прекратилось так же внезапно, как и началось. Но я знаю, что и как происходило. И ты, мой дорогой читатель, тоже узнаешь в чём тут было дело. Разумеется, дочитав эту книгу до конца.

А моя Семья тем временем обустраивалась на новом месте. Следующие две недели прошли почти спокойно, размеренно, в рутинной суете. Дети пошли в школу на следующий день после приезда. Максим в среднюю, а старшие-соответственно, в старшую. Школьные здания располагались в разных частях района. Недалеко от нового дома, конечно, но идти детям нужно было в разные стороны.

Занятия заканчивались перед сиестой, чтобы дети успели домой до наступления жары. А после сиесты в старшей школе уроки продолжались, а в средней и младшей были какие-то дополнительные занятия и разные соревнования.

Алекс каждое утро ходил на работу, носил с собой чертежи моста, а вечером что-то дорисовывал на кульмане. Это такая доска, куда чертежи крепятся. Да, сейчас всё на компьютерах, но мой хозяин вообще предпочитал работать вот так, по старинке. Говорил, что ему так лучше думается.

Мама Лиза устроилась на работу в библиотеку, на полдня, каталогизировала архивы. То есть книги заносили в списки, списки эти перепроверяли, потом расставляли на новых полках и так далее. Там целое хранилище старых неучтённых книг. Я иногда забегал, так, посмотреть, почитать кое-что по истории города. Интересно.

Например, как здесь появились апельсиновые деревья в таком количестве. Оказывается, раньше, лет пятьсот назад, тут вообще ничего не росло, был пустынный берег. И высадились сюда на берег люди, приплывшие на каком-то корабле, вроде испанском, или португальском (часть текста записей была утеряна, так сказали в архиве), «Санта-Люченца» он назывался. Но люди не сами высадились, а занесло их каким-то жутким штормом. Все запасы и семена растений сгинули в океане. Остался только груз апельсинов. Вот из них и выросли все современные деревья.

Через три с половиной столетия из маленького посёлка образовалась страна, продвинулась вглубь материка, а город так и остался городом Апельсиновая Роща, El Naranjal. Столицей не стал, тут вокруг скалы, сильно городу не разрастись, но горожане очень годятся, что с них всё началось.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15