– А гнева своего бога ты не боишься?
– Я давно решил, что приму твою веру, мой господин!
– Когда она отплывет в Геную? – спросил Наместник.
– Пока неизвестно, брат сегодня утром хотел пойти в порт, чтобы узнать, какие корабли в ближайшее время должны направиться в Геную.
– Хорошо, когда узнаешь дату их отплытия, сообщи мне об этом, – властно произнес Наместник.
– Слушаюсь, мой господин, – ответил Андрей и низко поклонился.
***
В порту Феофан узнал, что каракка «Цветок моря», на которой они приплыли в Галату, все еще стоит у причала. Ее капитан решил частично обновить такелаж, и в обратный путь она отправится завтра сразу после полудня. Феофан поднялся на борт корабля, капитан же, помня прошлое щедрое вознаграждение, согласился доставить Софию, Феофана и их груз обратно в Геную.
Феофан вернулся в дом брата только ближе к ужину. После того, как он побывал в гавани, он очень долго бродил по городу и думал об Андрее: «Неужели мой брат решил выдать нас? А если я ошибаюсь, и у него была другая веская причина побывать в доме турецкого Наместника? Но старуха в черном… Ведь она указала мне на улицу, где я встретил Андрея. Нет, я не буду говорить брату, что видел, как он заходил в дом Старшего Визиря. Но осторожность здесь не помешает, я отвечаю за жизнь Принцессы».
За ужином Феофан сказал Андрею, что нашел подходящий корабль – «Роза ветров», который доставит их обратно в Геную, и что завтра сразу после полуночи они с Софией уплывают. Феофан специально сказал, что они уплывут на «Розе ветров», а не «Цветке моря». Когда он покидал гавань, «Роза ветров» только что подошла к причалу.
– Почему после полуночи? – удивленно спросил Андрей.
– У капитана есть такая примета, если его корабль уходит из порта после полуночи, плаванье всегда проходит благополучно, – как бы беззаботно ответил Феофан.
– Странно, – сказал на это Андрей и улыбнулся.
***
София и Феофан спали в одной комнате, ведь их представили домочадцам Андрея как мужа и жену. Греческая Принцесса спала на большой семейной кровати, а Феофан – на маленьком коврике рядом с окном. Но сегодня ночью он не сомкнул глаз, охраняя сон Софии. Феофан боялся, что если его подозрения верны, то в любой момент в дом его брата могут ворваться вооруженные турки, чтобы схватить Софию, и он пожертвует своей жизнью, чтобы ее спасти. Но ночь прошла спокойно.
Когда Принцесса проснулась, Феофан вышел, чтобы София могла привести себя в порядок. Когда она была готова, он вернулся в комнату и рассказал все: что вчера к нему подходила старуха в черном, что он случайно встретил на улице Андрея, и что тот побывал в доме турецкого Наместника, из-за чего у него возникли подозрения в отношении своего брата. И в конце он очень серьезно произнес:
– Я вчера за ужином сказал неправду, наш корабль отплывает в Геную не в полночь, а в полдень, – София удивленно посмотрела на Феофана, – поэтому мы сейчас покинем дом моего брата и направимся в порт. Дорожный сундук оставим здесь, чтобы Андрей был в полной уверенности, что мы за ним обязательно вернемся. Я скажу ему, что мы немного погуляем по городу, пройдемся по ремесленным лавкам и купим то, что может нам понадобиться в будущем путешествии, а ближе к вечеру вернемся. София, возьми все самое ценное, – Феофан показал на сундук, стоящий в углу их комнаты.
– Хорошо, я поняла, – ответила София, подошла к их дорожному сундуку, открыла его и достала небольшой мешочек из красной парчи. В нем лежало несколько золотых украшений, Принцесса взяла их с собой, но не для того, чтобы носить, а так, на всякий случай… Она положила мешочек в свою сумочку, которая всегда висела у нее на поясе.
– Все, я готова, – сказала София, – а все эти тряпки оставим здесь, они все равно либо выйдут из моды, либо истлеют от времени.
Они вышли из комнаты, спустились на первый этаж и сразу увидели Андрея, который задумчиво сидел за столом.
– У нас впереди долгое морское путешествие, – начал Феофан, – и мы хотели бы немного погулять по городу, зайти на улицу ремесленников и купить кое-какие вещи, которые нам пригодятся в плаванье. Вечером вернемся, отужинаем и отправимся в порт.
– Хорошо, – ответил Андрей.
София и Феофан вышли из дома и вначале действительно направились на улицу ремесленников, где купили все необходимое, что могло им пригодиться в пути, ведь их дорожный сундук остался в доме Андрея, после этого пошли в порт. Когда они шли по городу, Феофан постоянно оглядывался, он проверял, не идут ли за ними соглядатаи, но все было чисто.
***
После того, как София и Феофан ушли, Андрей какое-то время оставался у себя в доме, а потом направился к резиденции турецкого Наместника Галаты.
У дверей дома Старшего Визиря ему преградили дорогу два стражника, и один из них грозно спросил Андрея:
– Что нужно?
– Я должен увидеть Старшего Визиря, – ответил Андрей.
– Зачем? – уточнил стражник.
– У меня известие государственной важности.
Стражник на секунду задумался, а потом произнес:
– Проходи.
Через пару минут Андрей вошел в кабинет турецкого Наместника, низко поклонился и сказал:
– Мой господин, я узнал, когда Греческая Принцесса и мой брат возвращаются обратно в Италию.
– И когда? – заинтересованно спросил Наместник.
– Сегодня в полночь. Корабль, на котором они отплывают, называется «Роза ветров». Я полагаю, что София и мой брат часа за три до отплытия появятся в гавани, ведь им нужно будет погрузить на борт пять сундуков, ради которых они и прибыли в Галату.
– Я тебя понял. Мои люди за два часа до полуночи будут в гавани, – произнес Старший Визирь и бросил под ноги Андрея кожаный мешочек с золотыми монетами. – Если все, что ты мне рассказал, правда, эти деньги будут твоими. А теперь ступай, – Старший Визирь небрежно махнул рукой и указал на дверь.
Андрей низко поклонился и вышел из кабинета Наместника.
***
София и Феофан около десяти утра добрались до гавани. Антонио, хозяин склада, которому они позавчера оставили на хранение сундуки, был на месте. Увидев Софию, он низко поклонился и спросил:
– Госпожа, вы хотите забрать свой груз?
– Да, – ответила София.
– С ним все в порядке, – не без гордости в голосе сказал Антонио, показал на сундуки, стоящие в глубине склада, и спросил, – на какой корабль прикажете их погрузить?
– На «Цветок моря», – в разговор вступил Феофан. – Он стоит совсем рядом.
– Сейчас все будет исполнено, – ответил Антонио и позвал двух грузчиков.
Он решил, что двоих будет вполне достаточно, ведь хозяин склада хорошо помнил, что позавчера его знакомый Андрей и этот молодой мужчина (спутник этой знатной госпожи) ловко и почти без труда занесли к нему на склад все пять сундуков.
Грузчики подошли к первому сундуку, взялись за бронзовые ручки, но смогли лишь чуть сдвинуть его с места.
Антонио, с удивлением наблюдавший за этой картиной, позвал еще двух грузчиков. Четыре крепких мужчины с большим трудом вынесли сундук за пределы склада. К ним на помощь устремились еще два. И лишь шестерым с большим трудом удалось доставить его к борту «Цветка моря». Остальные четыре везли к кораблю уже на небольшой повозке, запряженной старым осликом.
Матросы «Цветка моря» поочередно обвязали сундуки крепким канатом и, используя нехитрые приспособления, применяющиеся при погрузке и выгрузке корабля, опустили их в трюм.
София и Феофан были уже на борту и с палубы наблюдали за погрузкой. После ее завершения капитан «Цветка моря» дал команду отдать швартовы, каракка благополучно вышла из гавани Галаты и взяла курс на Геную.