Марибелла и Мирабелла отказались поддержать нас в битве против дяди Георга и Вирантресе. За это их исключили из старших магов. Они по-прежнему живут в своём доме, но им запрещено появляться в столицах всех магических королевств.
Антонио, влюблённый в мать Йарры, бродил по Амедонии и Акмитании, и нигде надолго не задерживался. Он отказался от магии и превратился в бродягу. Честно говоря, мне всегда было жаль его. Мать Йарры просто использовала Антонио.
Я вообще очень сомневаюсь, чтобы эта особа любила кого-то, кроме себя. Я была стороной защиты Йарры, и помню всё так хорошо, как будто это произошло только вчера. Вот только это было совсем не вчера…
С тех пор я сама стала мамой, и в моей голове никак не укладывается, как можно сделать родное дитя оружием своего тщеславия. Порой, глядя на свою дочку, я вспоминаю то, что видела тогда, на суде. И тогда меня охватывает острая, мучительная жалость к той девочке, малышке Йарре. Ни капли сочувствия и жалости к Селесте я не испытываю. Она никогда не любила свою дочь.
Как только было принято решение об аресте Марибеллы, Мирабеллы и Антонио, бабушка Рэя распорядилась выслать стражу на их поиски. А наше собрание продолжалось. Мы все уже устали, и Рэй предложил сделать перерыв и пообедать.
Мы с Ло-Динайре сразу пошли в зал к детям. Да, мы знали, что все меры безопасности были предприняты, но мы всё равно переживали за своих детей.
К счастью, всё было хорошо. Даниэлла и Эрик строили замок из кубиков, няни им помогали. Деяна уложила спать Аурику и тоже хотела присоединиться к собранию магов. Аурика была на редкость спокойной девочкой, и спала днём ровно три часа по расписанию, не просыпаясь.
Макс, хотя и не был магом, тоже принимал участие в собрании. После того, как мы победили Вирантресе, Рэй хотел сделать его магом, но Макс отказался. Тем не менее, все старшие маги считали его частью нашей команды, и никогда не делали различий между нами. И это было справедливо – ведь без Макса мы не победили бы Вирантресе.
После обеда было принято решение, что несколько магов в сопровождении охраны отправятся в заброшенное королевство древних, чтобы разыскать дядю Георга и арестовать его. Рэй, Димка и Макс вызвались идти в составе этой экспедиции.
Мы с Ло-Динайре тоже хотели, но бабушка Рэя настояла на том, чтобы мы остались в Акмитании с детьми. Разумеется, о том, чтобы взять с собой детей, и речи не могло идти. Я разрывалась между мужем и дочерью, и видела, что тоже самое происходит в душе Ло-Динайре. И мы остались. Тайком я попросила Оливию и деда пойти с этой экспедицией. Мне так было спокойнее, хотя на душе кошки скребли.
Бабушка Рэя нашла словарь, оставшийся с каких-то незапамятных времён, и несколько дней перед экспедицией мы все, включая Даниэллу, зубрили язык древних магов. Это был ужасный язык… Странные гортанные звуки переплетались плотной вязью, я не могла понять, где начинается и заканчивается слово. У Димки, как ни странно, этот язык пошёл лучше, чем у всех нас. Уж не знаю, откуда, но у моего братца открылся настоящий лингвистический талант!
Часть 10. Последняя просьба отверженного мага
Через три дня вернулись стражники, отправленные за Марибеллой и Мирабеллой. Их дом был пуст, они давно не жили в нём. Слуги, которых удалось опросить, сказали, что обе госпожи уехали к дальним родственникам ещё несколько недель назад и с тех пор не возвращались.
Бродягу Антонио всё ещё разыскивали, но я не думаю, чтобы он присоединился к дяде Георгу. По крайней мере, то, что он сделал когда-то, было сделано из-за большой любви, а не из-за власти или денег. К тому же Антонио больше не был магом и едва ли мог быть полезным для дяди Георга.
Экспедиция в заброшенное королевство магов должна была начаться через два дня. Чем ближе была эта дата, тем тяжелее мне становилось. Я уговорила Макса снабдить всех участников жучками, и договорилась с Ло-Динайре, что она отправит своих соколов вместе с ними. Но всё равно на душе было беспокойно и на редкость погано.
Втайне от всех я попросила Ярозавра сопровождать экспедицию, но так, чтобы об этом не знал никто, даже Рэй.
Все эти дни мы продолжали биться с языком древних магов. Я по-прежнему не могла услышать ни слова в этой абракадабре, а Димка будто не учил, а вспоминал этот язык. А ведь у брата по английскому была тройка в школе! И все мы были абсолютно уверены, что с языками у него полнейшее недоразумение.
Накануне отъезда наших магов к воротам Акмитанского замка подошёл путник и попросил аудиенции у Рэя. Это был Антонио. Как и остальным отверженным магам, ему был запрещён вход в столицу, но Антонио пришёл сдаваться – услышал, что его разыскивают, и решил прийти сам.
Мы вышли к воротам замка.
Я бы не узнала Антонио, если бы увидела вдруг где-то. Я помнила его совсем другим. Высоким, атлетически сложенным. Сейчас же он стал будто ниже ростом, очень похудел. Светлая кожа покрылась бронзовым загаром, а волосы выгорели на солнце добела. И только по-прежнему яркие синие глаза смотрели из-под выгоревших белых бровей. Но не надменно, как когда-то, а спокойно и умиротворённо.
Антонио поклонился по старому обычаю:
– Приветствую вас, правители Акмитании и Амедонии!
– И ты здравствуй, Антонио! – ответил ему Рэй, – Ты узнал, что издан приказ о твоём аресте, и пришёл сюда по своей доброй воле. Я ценю этот поступок. И понимаю, что у тебя есть просьба к нам.
– Всё так, правитель Акмитании, – кивнул Антонио, – Я был наказан однажды, но с тех пор много воды утекло. Древние маги свидетели, я с тех пор не держал дурных помыслов и обид на королевскую семью. В чём бы ни была причина моего ареста, я невиновен. Но я пришёл сюда с единственной просьбой – позволь мне прожить остаток моих дней рядом с той, которую я люблю.
– Ты должен знать, Антонио, что она не любит никого, даже собственную дочь, – я не смогла промолчать, – На суде я была защитой её дочери Йарры. И всё видела. Та, которую ты полюбил, лишь твоя мечта, ты придумал её. Настоящая Селеста не имеет с ней ничего общего. Мне жаль, но я должна была сказать тебе правду.
– Моя жена права, – добавил Рэй, – Но я готов исполнить твою просьбу.
– Благодарю, – коротко ответил Антонио.
Рэй отдал приказ страже, и Антонио увели.
Влюблённый бедолага Антонио полдня не выходил у меня из головы. Я слишком хорошо знала Селесту. Она наверняка попробует снова втянуть Антонио в свои игры. Можно ли считать, что ядовитая змея в клетке безопасна? Мы и так чуть не заплатили жизнями своих детей за свою беспечность.
Посоветовавшись с мужем, я отправилась к Максу за помощью.
Макс недолго раздумывал над моей просьбой. Просто выдал жучок и маленькую рацию.
– Я понял тебя, Озерова, т.е. принцесса. Жучок просто спрячь так, чтобы он не знал. А рацией научи пользоваться.
– Спасибо, Макс.
Мы поспешили к стражникам. Надеюсь, Антонио ещё не увели.
– Здравствуй, Антонио.
Бывший маг учтиво поклонился.
– Знаю, ты не поверил ни единому моему слову о Селесте. Вот только это правда. И что-то мне подсказывает, что вскоре ты и сам увидишь истинное лицо этой женщины.
– Почему ты жалеешь меня, наследная принцесса Амедонии? – спросил Антонио, глядя мне в глаза.
Я пожала плечами.
– Все отверженные маги предали нас из-за власти, а ты – из-за любви. В каком-то смысле ты – такая же жертва Селесты, как и её дочь Йарра.
– Хорошо. Возможно, ты права, и я увижу её истинное лицо. Что в таком случае ты хочешь от меня?
– Сообщи об этом. И тебя заберут. Держи, – я протянула ему рацию.
– Что это?
– Мы называем это рацией. Нажмёшь на эту кнопку и попросишь забрать тебя, если я окажусь права.
– А если ты будешь не права, принцесса?
– Выкинешь рацию. Но я почему-то думаю, что рация тебе пригодится. Никто не знает Селесту лучше, чем я. Даже её дочь.
Антонио странно посмотрел на меня, но всё-таки взял рацию.
– Да, и это тебе, – Рэй передал ему сумку, – Возьми. Там еда и вода, кое-какая одежда.
Антонио удивлённо посмотрел на Рэя, перевёл взгляд на меня.
– Зачем вы всё это делаете для меня? Ведь я – отступник. Предатель. Даже не маг, просто бродяга!