Оценить:
 Рейтинг: 0

Планета двух лун. Нефритовая принцесса

Год написания книги
2019
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– На вашем месте, я хорошо бы подумал, прежде чем выносить такие предложения на Имперский совет.

Торговая Гильдия удалилась, смешавшись с пестрой толпой придворных в огромном зале.

Ее место заняли представители Духовенства.

– Ваше Величество! Народ восхваляет Вас и желает Вам долгих лет жизни.

Монарх вопросительно смотрит на старца в желтых одеждах.

– Я уже говорил, что наследником престола является мой брат, наследный Принц Ли Джун Ги.

Но старец не дает отмахнуться от себя царственной персоне, как от мухи. Ему помогают стоящие рядом монахи в оранжевых одеждах:

– Но ни Вы, ни наследный принц не женаты. У наследного принца нет детей.

Один из монахов продолжал.

– Ваш отец великий Император Когурё Чумон Ко имел целый горем жен из самых влиятельных и царских домов, что позволяло удерживать мир и благополучие в государстве.

– Я подумаю над этим! – лицо Императора перекосила ехидная усмешка. – Я помню старинные законы нашего государства. Если из нас с братом кто-то умрет, его горем переходит другому брату.

– Значит Вы вернете гарем? – переспросил обрадованный старец.

– Похотливый старикашка. – еле слышно, процедил сквозь зубы стоящий рядом Принц.

– Почему он так печется о гареме? – переспрашиваю его.

– Пытается пристроить свою внучку, выдав за меня замуж.

С удивлением смотрю на Ли.

– А Вы на ком хотите жениться?

Я спросила так, ради приличия. Но в ответ принц только сильнее сжал мою руку.

К Ли Джун Ги подошел Иосиф и стал чего-то говорить на ухо.

От скуки смотрю по сторонам. Принц не отпустил моей руки, а вырывать ее я посчитала как-то не вежливо.

Мое внимание привлекли двое стоящих особняком мужчин, глазами показывающих в мою сторону. Как только я их заметила, они резко отвернулись и стали пробираться к выходу.

Трясу принца за руку, он с вопросом в глазах, поворачивается в мою сторону.

Головой показываю на подозрительных людей. Джун Ги переглядывается с Иосифом, и тот молча выходит вслед за мужчинами.

– Было предупреждение о планируемом нападении. – шепчет Ли, нагнувшись к моему уху.

Вдруг, раздался взрыв. Зал наполнили клубы дыма. Люди в панике стали падать на пол. Погас свет. Чувствую, что Принц сильнее сжав мои пальцы, тащит меня куда-то в сторону. Мы налетаем на бумажную перегородку. Везде дым, запах гари, слышны крики и стоны раненных людей. Мой спутник отодвигает перегородку и запихивает меня в небольшую комнату.

Мы – вдвоем в небольшом помещении с решетчатым окном. Бумажную перегородку Его Высочество предусмотрительно задвинул.

Я ничего не понимаю, что происходит, а наследник престола похоже прекрасно понимал, что делает. Подойдя к противоположной стене, мужчина дергает за крючок, торчащий у самого края окна.

Бесшумно открывается небольшой проем в стене. Ли тащит меня за руку в открывшийся проход. За нами бесшумно закрывается стена. Мы в беспроглядной темноте.

Я слышу шуршание. Загорается тусклый зеленый свет. В руках у принца светится маленький зеленый огонек, приглядевшись, понимаю, что это камень, как в фонарях, которые горят на улице в саду ночью.

Мужчина жестом показывает следовать за ним. Я повинуюсь. Конец моей спокойной жизни. Даже нападки Иосифа кажутся мне сейчас милым безобидным развлечением.

Мы идем по узкому подземному переходу. Пройдя минут пять, замечаю, что проход стал заметно расширяться. Впереди заблестел свет, слышен звук журчащей воды. Наши шаги ускорились.

Через десять минут подземный ход выводит нас на небольшую террасу в саду.

Неподалеку виднеется дом Принца Но мы идем не туда. Ли прямиком тащит меня к вековым утесам.

Отодвигая кусты можжевельника, мы оказываемся в том месте, где скрывался от посторонних глаз водопад.

– Об этом месте мало кто знает. – произнес принц, заговорив со мной первый раз за все это время.

– Домой возвращаться сейчас опасно. По дворцу рыщут убийцы.

– Вы не боитесь за своего брата? – спрашиваю я.

– Когда прогремел взрыв, его уже не было в тронном зале.

Плюхаюсь на песчаный берег. От всей этой кутерьмы, я изрядно вымоталась.

Мужчина плюхается рядом со мной.

– А Вы наблюдательная.

Вместо ответа, только грустно улыбаюсь.

– Ваше Высочество! Поверьте, это самое безобидное мое достоинство.

– Слышал, Вы задали трепку Иосифу?

С досадой говорю:

– Ведь знала, что делать этого нельзя…

– Что так? Вы хотите сказать, что случайно получилось?

Киваю головой. Искренние чувства раскаянья переполняли меня сейчас как никогда.

– А когда напали наемные убийцы? Тоже случайно?

Только шмыгаю носом. Понимаю, на девочку-ромашку я мало чем похожа.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22