Оценить:
 Рейтинг: 0

Игры кошачьей богини

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Что за бред! Кому и зачем может понадобиться воровать чужие платки?[2 - Самой лакомой добычей карманника были часы. От денег, разумеется, тоже не отказывались. Но и платки были в почёте, потому что их было легко продать старьёвщикам. Инициалы бывших владельцев и прочие вышитые метки спарывались.] Так срочно высморкаться понадобилось?

– Да забей. У меня не было с собой платка. Я хотел… хотел понять, почему она меня испугалась.

Кейт заправила за уши курчавившиеся светлые прядки.

– Наверное, она увидела констебля и его испугалась, а не вас.

Ага, конечно. Вряд ли уличная гадалка со стажем будет в таком случае орать благим матом. Логичней было бы тихонечко смыться, разве нет?

На рынке я полностью доверилась Кейт. Она провела меня между рядами и сама выбрала подходящие овощи. Я расплатилась и, несмотря на вяканье служанки, сама понесла корзину с покупками.

– Не надо, сэр! Вы будете глупо выглядеть.

– Я буду выглядеть как сволочь, если леди будет вместо меня таскать тяжести.

Девчонка в который раз за день посмотрела на меня с недоумением.

– Что вы! Как я могу быть леди, я же всего лишь прислуга.

Упс. Промахнулась. А я-то считала, что любая женщина здесь леди. Типа как гражданка или что-то вроде этого.

Я попробовала выкрутиться.

– Но ты же не будешь всю жизнь мыть полы в чужих домах.

– Мне придётся всю жизнь работать, потому что у меня никогда не будет богатого мужа. А женщина, которая работает, не может быть леди.

Ну, блин, люди, так нельзя! Двадцатый век не за горами, а у вас тут средневековый домострой. Одну чуть замуж насильно не отдали, другая думает, что жизнь кончена. Ещё чуть-чуть, и я начну тихо ненавидеть мужчин!

Чтобы как-то загладить вину хотя бы перед миссис Девидсон, купила у девочки-торговки свежий цветок. Кухарка посмеялась над моим подношением, однако приняла его и поставила в стакан с водой.

Моя помощь не ограничилась одним только походом за необходимыми ингредиентами. Я вызвалась помочь непосредственно с приготовлением борща, хотя до этого варила его всего раз в жизни. Скай любит готовить, и однажды мне пришлось быть её ассистентом в столь важном деле. В принципе, ничего сложного, особенно когда работаешь в команде под руководством опытного повара. Миссис Девидсон поначалу скептически отнеслась к причуде «мистера Ханта», но быстро подобрела, увидев, как я ловко чищу картошку.

С момента нашего знакомства настроение кухарки заметно повысилось.

– Ох, мы с вами как три ведьмы из этого, как его…

– Из «Макбета», – подсказала Кейт, следящая за пережаркой.

Так, «Макбет», «Макбет»… Что-то знакомое. Шекспир, что ли?

– Читать любишь? – спросила я.

– Не читала эту пьесу, – с грустью вздохнула девушка. – В театре видела. Давно.

Наша культурная беседа была внезапно прервана появлением горничной. Та сообщила, что хозяйка ждёт Кейт в гостиной, и по-человечески с сочувствием добавила:

– Страсть как злится.

Бедная девушка нервными движениями вытерла руки о полотенце и, не сказав ни слова, пошла за порцией взбучки. Я бросила кромсать картошку и увязалась за ней. Что я, не смогу выгородить свою новую подружку? Тем более что так могло разозлить миссис Хант, если она только-только вернулась домой?

Атмосфера в гостиной была гнетущей, как на картине Решетникова «Опять двойка». Миссис Хант пребывала в таком смятении, что даже не сняла шляпки и перчаток, и теперь парилась в прямом и переносном смысле. Рядом с ней стоял дворецкий Хопкинс, мужчина лет тридцати пяти, напоминающий в своём чёрном фраке приболевшую ворону.

– Душечка, это же была моя любимая ваза! – воскликнула миссис Хант, едва увидев Кейт. – Итальянская, с Мадонной! Мне её муж подарил на именины одиннадцать лет назад. Я так дорожила этим подарком, и вот что ты, негодница, наделала!

– Не понимаю… – еле слышно вымолвила служанка.

– Разумеется, вы ничего не понимаете, – каркнул дворецкий, – ваше дело аккуратно наводить порядок, а не разбираться в антиквариате.

Я отодвинула онемевшую от страха Кейт в сторону и вышла вперёд.

– Для начала объясните, что произошло.

Морщины на лбу Хопкинса как будто стали глубже.

– Она разбила вазу, которая стояла на консоли у окна. Антиквариат, между прочим, восемнадцатый век.

– Это не я, – по-детски пискнула Кейт.

Реально я ожидала от неё более возмущённой речи. Будь я на её месте, сразу бы дала всем понять, что ни фига не причастна.

– Да вы что? – я постаралась как можно натуральней изобразить удивление. – Ту самую, итальянскую? Которую папа подарил маме на именины?

У миссис Хант на глазах выступили слёзы.

– Дорогой, ты помнишь!

Ну конечно помню. Она же только что об этом сказала! Так, не отвлекаемся.

– А вы уверены, что это сделала именно она? В доме же есть другая прислуга. И ещё дети, собака…

Дворецкий гордо задрал горбатый нос.

– Я всё видел собственными глазами, а моим словам можно верить.

– Можно, но не нужно, – я не стала затягивать спектакль, потому что девчонку начало мелко трясти. – Мама, нас опять обманывают. Кейт не могла разбить вазу. Как только она пришла на работу, я её взял с собой на рынок, чтобы она помогла мне кое-что купить. И потом вплоть до этой секунды мы были вместе, друг у друга на виду.

– Сэр, вы выбрали не лучший способ, чтобы добиться расположения этой девицы. Ваша клевета вас совсем не красит.

– Зато вам она подходит идеально, – огрызнулась я. – Врёте и не краснеете. Лучше скажите честно, вы очерняете девушку из-за того, что она отказала вам в близости, или вы решили свалить на неё вину за исчезновение ценной вещи хозяев, потому что она не может себя защитить?

– Полно вам, сэр. Возьмите себя в руки.

Я чуть ли зубами не скрипела от злости. На сто процентов уверена, что Кейт ни при чём, а эта сволочь во фраке пытается выйти сухим из воды.

– Повторяю, мы с ней ходили на рынок. Это было её первое поручение за день.

– На рынок? – очнулась миссис Хант. – Господи, сынок, что ты там делал?!

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18