Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии. Том 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ирина Гаими, ЛитПортал
Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии. Том 2
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
1 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ирина Гаими

Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии. Том 2

Глава 1

Я и Аларис находились в лекарской карете. Не знала, что такие бывают. Кстати, очень удобная вещь. Карета оборудована как раз для транспортировки пациента. Здесь есть все для быстрой реанимации и лечения: удобная лежачая кушетка и многочисленные полочки с зельями и магическими камнями.

Хм, я призадумалась.

Как только нас разместили в карете, я невольно осмотрела все внутри. В небольшом пространстве умещалось довольно много полезных лекарских вещей. И пациенту удобно, он лежит себе комфортно на кушетке, переоборудованной из сидений, и лекарю, который имеет свободный доступ к больному.

Мне понравилась идея с мобильной медицинской каретой. И почему я раньше подобного не видела? Может потому, что подобной услугой пользуются только состоятельные граждане нашей Империи.

Очень захотелось заиметь собственную лекарскую карету. Так, план на будущее - открыть Зельварку и приобрести мобильную лечебную карету.

Посмотрела на Алариса и невольно вспомнила недавние события. Когда спасатели нашли нас с ним в кармане, сразу же быстро вывели из него. Алариса разместили в карете для осмотра и лечения, ну и я забралась следом.

Кто сможет воспротивиться ему, посмеет возразить и прогнать меня?

Жаль, что до сих пор не собрала информацию на своего парня. Надо все разузнать про него. Про того, кто украл мое сердце и завладел моим разумом.

Для зачистки кармана и последующим закрытии его собрался небольшой отряд. Судя по составу, в нем находились только сильные воины и искусные маги.

Видимо, нам с Аларисом стоит поблагодарить Судьбу, что мы выбрались живыми из внезапной передряги.

Алариса продолжал дотошно осматривать лекарь. Мы же держали друг друга за руки и постоянно переглядывались. Но я то и дело смущенно опускала взгляд. Я очень смущалась от его внимательности и заинтересованности мной.

Я столько пережила за такое короткое время, что просто не верилось. И самое главное, я чуть не потеряла Алариса. И это оказалось для меня пострашнее собственной безопасности.

— Господин Аларис, — наконец, лекарь обратился к нему, закончив свое обследование. — Вы абсолютно здоровы. Я не нашел никаких повреждений на вашем теле, — он нерешительно прочистил горло.

Не мудрено, что лекарь был в растерянности. Мы схлестнулись с таким огромным и невероятно сильным монстром. И вышли из битвы совершенно невредимыми. Даже без единой царапины. Думаю, что не только у этого лекаря, но и у других возникнет множество вопросов.

А мы с Аларисом до сих пор не договорились какую историю будем рассказывать. Нам нужна одинаковая версия произошедших событий.

— Благодарю вас, — Аларис кивнул лекарю.

Тот все понял. Он поспешно вышел из кареты и оставил нас наедине.

Тут же Аларис обхватил меня за талию и притянул к себе. Его губы находились снова в такой близости от моих. И я опять вся затрепетала. Сердце застучало и готово было выпорхнуть из груди. Только если раньше я боролась со своим желанием, своим притяжением к Аларису, то теперь мне не терпелось прикоснуться к нему, поцеловать и раствориться в нем.

— Смотрю моя птичка не вырывается, — тихо прошептал он , обдав горячим дыханием. — Понравилось целоваться со мной?

Я изогнула бровь. Вот не может промолчать. Обязательно ему надо как-то задеть меня.

Видимо Аларис почувствовал нарастающее во мне возмущение и сразу же прикоснулся ко мне губами. Его мягкие и обжигающе, и такие манящие, губы накрыли мои. И невольно я издала тихий стон.

И он будто прозвучал для Алариса как призыв. Его поцелуй стал еще жарче. И я отдалась нашему поцелую вся. Голова будто закружилась. Я потерялась.

Снова были только мы: я и Аларис.

Не успела насладиться поцелуем, который, наконец-таки, должен был выйти настоящим, когда я не сопротивлялась и не была под действием приворотного зелья, как внезапно открылась дверь кареты и внутрь заглянул какой-то мужчина.

Мы тут же оторвались друг от друга. Я смущенно опустила голову и начала поправлять растрепанные волосы. Ох, я даже не подумала как я сейчас выгляжу. Представляю, что у меня на голове и в каком состоянии платье.

Я внезапно вспомнила, как оголяла ноги перед Аларисом, когда доставала колбы из прикрепленной к ноге ленты. Стыд-то какой.

Аларис продолжал держал меня за талию и крепко прижимать к себе. Его не смутил ворвавшийся в наше уединение мужчина, и он не думал скрывать свое отношение ко не. Я еще пуще залилась краской.

Что же будет дальше. Как я буду выглядеть перед студентами Академии. Даже не представляю. Уж точно мой план по тихому и незаметному прохождению учебы с треском трещал по швам. Лишь бы в будущем не возникло проблем. Я только на третьем курсе, а мне еще учиться два года.

— Простите, господин, — произнес мужчина. — Но вам нужно отправляться домой. Поступило распоряжение.

— Хорошо, дай мне немного времени, — спокойно ответил ему Аларис.

Мужчина закрыл дверь, и мы снова оказались наедине.

— Камилла, нам надо договориться о нашей истории, — он серьезно посмотрел на меня. — Секрет твой мы не выдадим.

— Спасибо, — почувствовала облегчение.

Хотя я и так знала, что Аларис не сдаст меня. Но одно дело думать и надеяться, а другое услышать это от него.

— Про мой огненный меч знают многие. Это не секрет, — он задумчиво посмотрел на меня. — Поэтому мы скажем, что монстра победил я, использовав меч и свою магию.

— Хорошо, — согласилась я.

Версия простая, но рабочая. Если уж совсем углубляться в события, то можно не поверить, что у Алариса хватило сил на поражение подобного сильного монстра. Но, думаю, он из высокопоставленной семьи, поэтому лишних вопросов задавать ему не будут.

Аларис снова притянул меня к себе. И снова был очень близко. Только сейчас он не пытался меня поцеловать, а внимательно смотрел мне в глаза. Его темные зрачки были как бездна. И я снова поплыла. Его темные глаза меня гипнотизировали, завораживали и подчиняли своей воле. Я не могла оторвать от него взгляда.

Аларис нежно провел по моей щеке. Его прикосновение было таким обжигающе приятным, что я невольно закрыла глаза.

— Птичка моя, — произнес он тихо и с трепетом, будто я была всем его миром, — я так и не сказал тебе спасибо.

Я открыла глаза.

— За что? — никак не понимала.

Снова моя голова плохо соображала. Все как обычно. В этом мире хоть что-то неизменно стабильно. Если я рядом с Аларисом, значит, критическое мышление говорит мне до свидания.

— Ты снова спасла меня, — его взгляд был серьезен. — Уже второй раз.

— Да что ты такое говоришь, — нашла в себе силы возразить. — Мы вместе сражались.

— Я один бы не победил того монстра, — он продолжал настаивать. — И потом, — Аларис тяжело вздохнул. — Моя грудь была пробита. У меня была смертельная рана.

Он выпустил меня из своих объятий. Мне стало как-то неуютно без него. Одиноко что ли.

— Мне кажется, что на миг я умер, — Аларис будто погрузился в раздумья. — Кажется, я даже увидел белый свет. Но потом какая-то невероятно мощная сила засосала меня обратно в мое же тело.

Он смотрел на меня. На его лице смешалось страдание с благодарностью.

— На все воля Судьбы, — тихо прошептала я.

— Возможно, — он взял меня за руки. Его теплые ладони так приятно согревали меня. — Но спасла меня ты. Камилла, — он чуть помедлил. — Я снова спрошу тебя: проси у меня всего, что пожелаешь. Я могу исполнить почти любое твое желание.

Ох, ну как заманчивы были его речи. Так и хотелось сказать - хочу Зельеварку и мобильную лечебную карету. Но я так не могла.

— Хорошо, я попрошу тебя об одном, — я стала серьезной и собранной. — Никому не рассказывай обо мне, о моих способностях.

Это все, что мне было нужно. Мой секрет, это гарантия моей безопасности, а возможно, и сохранение жизни.

— Камилла, — Аларис слегка улыбнулся одними уголками губ. — Ты могла бы об этом меня и не просить.

— И все же прошу, — я продолжала внимательно смотреть на него. — Возможно, ты в будущем еще не раз будешь подозревать меня в отравлении или еще в чем-то подобном.

— Камилла, — он хотел возразить, но я не дала ему договорить.

— Один раз я уже была под твоим подозрением, — я продолжила свою мысль, — могу быть и второй раз. Но знай, — я сжала его руки, — я никогда не врежу людям. Запомни это.

— Хорошо, Камилла, — он примирительно кивнул мне. — Я запомню.

Снова открылась дверь кареты. Тот же мужчина обратился к Аларису.

— Господин, — он слегка поклонился. — Простите меня, но вам надо ехать. У меня распоряжение. Мы не можем больше задерживаться.

— Хорошо, — произнес Аларис. — Она поедет со мной.

— Простите, господин, — мужчина виновато замялся. — Но я должен вас доставить одного. Таково распоряжение.

Аларис мгновение помедлил.

— Тогда довезите даму на моей карете до Академии.

— Слушаюсь, мой господин, — мужчина поклонился и прикрыл за собой дверь.

— Камилла, ни о чем не волнуйся, — Аларис приблизился ко мне. — Я обо всем позабочусь. Ни у кого к тебе никаких вопросов не возникнет.

Я кивнула. Это хорошо. Значит, мне не надо будет объясняться с имперскими ищейками. Или кто у них занимается расследованием.

Не успела закончить обдумывать мысль, как Аларис снова притянул меня к себе и поцеловал. Его поцелуй был так нежен. Он был легким. Его губы едва коснулись моих и на миг замерли.

Я ощутила через поцелуй все чувства Алариса. Он испытывал ко мне нежность и заботу, беспокоился обо мне и дарил надежду.

Никогда бы не думала, что поцелуй может быть таким говорящим. Язык любви говорил ярче любых слов.

И вот я уже ехала в отдельной карете. Вернее сказать, в карете Алариса. Той черной и очень красивой. Он сам должен был добраться на ней, но остался в лечебной. А мне выделил свою собственную.

Невольно улыбнулась. Проявление заботы обо мне было таким приятным. В груди разлилось что-то теплое, и я невольно улыбнулась. Я никогда не знала, что такое забота.

Все, кто меня воспитывал и растил, были строгими и порой довольно жесткими. Я не помнила мать, а значит, была лишена по-настоящему чистой безусловной любви.

И то, что сейчас я чувствовала от Алариса, мне так нравилось. Я не знала как долго продлятся наши отношения, но сейчас я была безмерно счастлива.

Есть я и он, есть мы.

Наш невольный поцелуй в том темном коридоре обернулся вспыхнувшими обоюдными чувствами. И все мои мысли, что как только Аларис поцелует меня, то сразу же забудет, будто испарились. Я ошибалась. И это прекрасно.

Но впереди у меня несколько лет учебы. И мне надо постараться выжить в Академии. Зельеварам всегда не просто, а мне тем более.

Но пока мою тайну никто не знает, кроме Алариса, я могу быть спокойна.


Глава 2

В комнате меня встретила встревоженная Селена. Она беспокоилась обо мне и дожидалась с нетерпением. Мне пришлось коротко рассказать ей о случившемся. В подробности я не вдавалась.

К тому же, она затискала Хельгу. Накормила ее вкусняшками и наговорила много приятного. А моя ворона осталась настолько довольной, что чуть ли не замурлыкала.

Я очень устала. Физически и морально. Мне нужен был отдых. Я выпила бодрящий и восстанавливающий настои. Они мне помогут. Завтра я должна встать молодцом.

Приняла душ и отправилась спать.

Утром, как и ожидала, встала бодрой и хорошо выспавшейся. Стала собираться на занятия, но нам пришло письмо. Магия Академии позволяла доставлять письма для студентов моментально и в каждую комнату.

Мы с Селеной раскрыли его и прочитали написанное. Сегодня все занятия отменили, а всех студентов собирают на тренировку.

Следом пришло еще одно письмо. Теперь оно адресовано было только мне. В нем говорилось, что сегодня у меня выходной для того, чтобы я как следует восстановилась.

Думаю, без Алариса тут не обошлось. Насколько он влиятелен, что может озвучить подобную просьбу лично ректору нашей Академии.

Но не могу же я сидеть просто сложа руки и ничего не делать. Селена ушла, комната была в моем распоряжении. Жаль, что нельзя пойти в лабораторию. Противный профессор Максид закрыл ее, перекрыв для меня доступ. Ну не заниматься же мне в своей комнате. Здесь нет соответствующего оборудования.

Но долго мне не пришлось скучать. Снова пришло письмо. Я принялась его читать. От профессора Максида. Да, наши учителя тоже могут рассылать письма студентам.

В письме говорилось, что он узнал о моем выходном. И предлагает пойти в Забытый квартал.

Кто бы сомневался!

Ладно, придется пойти. Как раз Алексий уже предупрежден о нашем предстоящем визите. Только точной даты он не знал.

— Хельга, — обратилась я к своей вороне. — Тебе нужно полететь к Алексию и предупредить его, что сегодня я буду в Забытом квартале.

Я быстро написала записку и повязала ее красной лентой на ножке Хельги. Моя белая ворона улетела.

Значит, в Забытом квартале всё должно пройти хорошо.

Я подошла к воротам Академии. Профессор Максид уже меня ждал.

— Камилла, — он довольно оскалился, — рад, что ты пунктуальная.

— И вам здравствуйте, — зло пробурчала.

Ну, не воспринимала я его больше как своего учителя. Он шантажист и очень корыстный человек. Могу себе позволить общаться с ним более непринужденно.

Нас ждал экипаж. Небольшая и скромная карета. Не то, что у Алариса.

Мы уселись внутрь и тронулись. Мне очень некомфортно было находиться в обществе профессора.

— Камилла, — он решил нарушить тишину. Ну кто его просил, так хорошо же ехали, — я так давно мечтал побывать в Забытом квартале. Столько легенд я слышал про это место, — мечтательно произнес. — И вот, моя заветная мечта, наконец-то, сбудется!

— Уверяю вас, — посмотрела на него исподлобья. — Ничего интересного там нет.

— Напротив, — он снова слащаво улыбнулся. Ну до чего же противный человек. Меня чуть не передернуло. — Я уверен, что мне откроется много нового.

— И растений там новых нет, — решила спустить его с небес на землю. — Все, что там растет, произрастает и у нас.

— А вот это я сам проверю, — он потер ладони. — Нет, я не сомневаюсь в твоей компетентности, но я все же профессор. У меня и знаний побольше, и опыта.

— Ну, вам виднее.

Я не собиралась спорить с этим человеком. Моя задача была не спускать с него глаз. Может удасться выяснить, что ему понадобилось в Забытом квартале. Что он вынюхивает и что ему поручил тот человек с мерзким писклявым голосом.

Через некоторое время мы подъехали к воротам Забытого квартала. Мы с профессором вышли из кареты и подошли к воротам. Надеюсь, что мне не придется показывать свою татуировку при нем. Алексий должен был обо всем позаботится.

Так и есть. Охрана стоит знакомая. Они сухо меня поприветствовали. Я сообщила, что профессор со мной. И нас пропустили.

Молодец, Алексий. Пока все идет гладко.

Как только мы зашли внутрь, профессор Максид всплеснул руками.

— Ну до чего же здесь колоритно! — произнес он в восхищении.

— Обычно, — сухо ответила ему.

— Напротив, Камилла, — он посмотрел на меня с довольной ухмылкой. — Это ты привыкла здесь бывать. А вот для постороннего человека тут все в диковинку.

Я не стала с ним спорить.

— Ну, что ж, пора прогуляться по легендарному Забытому кварталу! — воодушевленно произнес этот противный человек.

И мы пошли вглубь. Профессор озирался по сторонам и все рассматривал. Он постоянно задавал вопросы, и мне приходилось давать ему объяснения.

В целом, то, что он видел, не было каким-то секретом. Нередко к нам захаживали имперские проверяющие. Поэтому, все что видел профессор, и так знала Империя.

А те, кто встречался мне на пути и кого я хорошо знала, сразу же отворачивались, делая вид, что мы не знакомы. Я точно недооцениваю Алексия.

Но вот мы дошли до Дворца Лунного света. Даже днем, он утопал в огнях. Тихо лилась музыка, приглашая к себе гостей.

— Хм, — прокашлялся профессор. — Я бы очень хотел посетить данное место. Но думаю, в твоем присутствии это делать неуместно.

Он искоса посмотрел на меня. Да мне вообще все равно. Куда хочешь, туда и иди. Зато хоть ненадолго избавлюсь от твоего общества.

— Но все же, — он причмокнул губами. Как противно. Будто он уже смаковал сладкий фрукт. — Мы пройдемся вокруг здания, осмотрим сад и растения.

— Как скажете.

Мы обошли почти всю территорию. Профессор Максид мало уделял внимания растущим растения, а больше изучал само здание.

Вот если бы я не знала, что он учитель по зельеварению, то подумала бы, что это самый настоящий шпион. Профессор банально изучал расположение здания, внимательно разглядывал посетителей.

Но внутрь не пошел.

— Говорила же вам, — произнесла с раздражением. — Нет тут экзотических растений.

— Может здесь и нет, но где-то должны быть, — он глянул на меня с хитрецой.

Мимо нас прошли две дамы. Красавицы, живущие во Дворце Лунного света.

— Какие красивые девушки! — профессор проводил их взглядом.

Но дамы на него не обратили никакого внимания.

Вдруг он сорвался с места и побежал, догоняя их. Какой же прыткий! Никогда бы не подумала.

Ох, недооцениваю я людей. Это мой большой минус.

Профессор нагнал девушек. Одну схватил за локоть и развернул к себе. На ее красивом, почти кукольном, лице отразилось недоумение.

Я только добежала до них. Схватила за руку профессора и с силой отдернула ее. Что еще за манеры! Он так стремился в Забытый квартал, а с правилами ознакомиться не удосужился?

Дам из Дворца трогать нельзя. Тем более, позволять себе такую грубость. Сейчас его могут вообще вышвырнуть из Забытого квартала. И больше он сюда вернуться не сможет.

— Профессор Максид, — строго посмотрела на него. — Что вы себе позволяете!

— Ох, простите меня, — он искренне распахнул глаза. — Дамы, прошу у вас прощения, если я вас чем-то обидел.

Вот лицемер. Я же знаю, что сейчас он лжет и играет роль раскаявшегося.

— Я всего лишь хотел у вас спросить, — он добродушно улыбнулся девушке, которую недавно схватил за руку. — Что у вас за прекрасный цветок в волосах?

Я пригляделась. И в самом деле. В прическе, в которую было вплетено множество цветов, очень выделялся один необычный цветок. Я смутно припоминала, что где-то его видела. Вот только где?

Неужели я не знаю все растения, что произрастают в моем, изученном вдоль и поперек с самого раннего детства, Забытом квартале. Быть такого не может!

Профессор Максид снова потянулся к девушке. Его рука дотронулась до цветка на ее голове. Он хотел его вырвать из прически. Но не успел. Огромная мужская лапища остановила его. Крепко сжала его руку, а потом выкрутила ее. Профессор чуть ли не завыл.

— Ой, ой, ой, — запричитал он, — как же больно! Пустите!

Дамир стоял невозмутимо, лишь выкручивая руку профессора, и не думая ее отпускать.

— Девушки, с вами все в порядке? — спросил он с тревогой в голосе.

— Да, — тихо произнесли они.

И я заметила, как по особенному он смотрит на одну из девушек, у которой профессор пытался сорвать цветок с головы. А она заметив пристальный взгляд Дамира, смутилась и немного покраснела. Так вот кто украл сердце у моего Дамира.

— Отпустите, пожалуйста, профессора Максида, — я посмотрела на Дамира. — Я прошу прощения за его выходку. Он просто не знал, как вести себя с этими прекрасными девушками. Это моя вина, что я не рассказала ему всем известные правила.

Я зло зыркнула на профессора, который все еще был согнут из-за выкрученной руки и тихо поскуливал. А потом взглянула на Дамира. Он все понял. Тут же выпустил руку профессора. Отчего тот запрыгал на месте, потирая поврежденную конечность.

— На первый раз прощаю, — Дамир зло смотрел на моего спутника. — Больше никаких нарушений.

Снова с нежностью взглянул на даму своего сердца и ушел. Быстро скрылся, будто его и не было.

— Камилла, — жалобно простонал профессор. — Я же ничего плохого не хотел.

— Приличных дам руками не трогают, — строго посмотрела на него.

Он болван или что-то задумал? Вдруг эту комедию он разыграл намеренно. Что-то я расслабилась раньше времени.

— Дамы, простите меня, — он даже поклонился им. — Но все же, откуда столь дивный цветок на вашей голове?

Он снова пристально смотрел на сам цветок. Кстати, и мне стало интересно.

— Я сорвала его в той рощице, — бесхитростно произнесла девушка Дамира. — Их там много. Все дерево ими усыпано.

— Дерево, говоришь, — и снова на лице профессора появился хищный оскал.

Так ему нужно это дерево? По правде говоря, я знала о чем идет речь. В нашем Забытом квартале росло невероятно красивое и древнее дерево. Но я так давно не была возле него. Даже и не помню, когда в последний раз приходила к нему.

Почему-то в груди заныло. Я ощутила такую невыносимую тоску. Я будто не видела давнего друга, но очень скучала по нему.

— Камилла, мы идем к дереву, — бодро произнес профессор.

И направился быстрым шагом в направлении, которое указала девушка.

Что-то мне подсказывало, что добром это не закончится.


Глава 3

Аларису пришлось провести все это время дома. Он встретился с отцом, что случалось довольно редко. Каждое общение с родителем было для него знаковым. Всегда между ними происходил серьезный разговор и неизменно звучали наставления.

В этот раз разговор шел по той же схеме. Аларису пришлось объясняться - как он смог победить огромного осьминога.

— Сын, я и не заметил, как ты стал настолько сильным магом. И смог победить этого огромного монстра, — задумчиво произнес его отец.

— Думаю, мне просто повезло, — попробовал уклониться Аларис.

— Мне сообщили, что на голове монстра обнаружили несколько дыр, — отец внимательно смотрел на сына. — К тому же, чудище истекло кровью наружу. Это что за магия такая?

— Я думаю, это врожденное свойство этого монстра, — уверенно ответил Аларис. — Он хотел поразить нас какой-то способностью, но отвлекся и не выдержал, пропустив мой смертельный удар.

— А что за девушка с тобой была? — родитель внимательно посмотрел на сына.

— Ее зовут Камилла, — Аларис стал очень серьезен. — Она мой друг.

— Друг или между вами есть нечто большее? — отец внимательно разглядывал сына. — Ты же знаешь, что должен жениться только на определенной девушке. С семьей которой мы договорились давно, еще в вашем детстве. И это не обсуждается.

Отец строго смотрел на Алариса.

— А если я откажусь? — впервые в жизни Аларис с вызовом посмотрел на своего отца.

— Что ж, тогда я лишу тебя всего, — печально улыбнулся его отец. — Ты должен прежде всего думать не о себе и своих чувствах, не поддаваться сиюминутным эмоциям, а помнить о своем долге. Ты знаковая личность, которая не должна потакать своим слабостям.

— Отец, — голос Алариса был тверд. — Я уверен, что со временем ты поменяешь свое мнение. Иначе, мне придется отказаться от своего наследия.

— Ты мне угрожаешь? — отец моментально вскипел. — Я тебе не запрещаю ни с кем общаться, но о своем долге ты должен помнить всегда. Ты обязан жениться на Лауре!

— Мое сердце принадлежит другой, — просто ответил Аларис. — И я никогда не смогу себе изменить.

— Ты сейчас говоришь об этой девушке? — чуть сбавил грозный тон его отец. — Я даже не знаю кто она.

— Если нельзя жениться на ней, тогда я вообще не женюсь, — с вызовом произнес Аларис.

На страницу:
1 из 4