Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии. Том 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ирина Гаими, ЛитПортал
Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии. Том 2
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

— Мужчина был во всем черном и прятался за деревом. Он будто поджидал кого-то, — Лилия нервно убрала прядь с идеального кукольного личика. — Я сразу поняла, что он задумал что-то нехорошее. Уже хотела развернуться и позвать кого-то из охраны, но этот мужчина неожиданно сам вышел из своего укрытия.

Она снова вздохнула. Ей почему-то было тяжело говорить. Дамир ободряюще чуть сжал ее руку. Ой, он хоть силу свою контролирует? Так и поломать может.

— У него на голове была черная шляпа с широкими полями, — продолжила девушка, а я согласно кивнула. Да, это именно тот самый тип, что нарочно столкнулся с профессором. — Но он посмотрел вдаль и видимо кого-то заметил, — нас, подумала я. Он заметил меня с профессором, потому что ждал. — И в тот момент, когда он чуть приподнял голову, чтобы взглянуть вдаль, я заметила его лицо.

Лилия прикрыла рот ладошкой. Она будто боялась говорить дальше.

— Все хорошо, — ласково произнес Дамир. — Продолжай.

Она с благодарностью посмотрела на него.

— И я немного разглядела его лицо, — девушка нервно сглотнула. — Вместо глаз, черные провалы. А его рот был похож на обуглившиеся полоски. И еще, — она нервно сглотнула, — он был будто небрежно зашит черными нитями.

— Ого, — я была поражена.

— Этот страшный человек сразу же быстро пошел по дорожке, а я почти побежала к Дамиру, — девушка снова на него посмотрела.

Дамир ей улыбнулся и, кажется, она стала постепенно успокаиваться.

— И как это понимать? — Алексий вопросительно посмотрел на меня.

— Так сразу и не скажешь, — я задумалась. — Похоже мы столкнулись с неизвестной нам магией.

— И я такую не встречал, — с печалью в голосе произнес Алексий.

— Мне нужно сходить в Академическую библиотеку, — задумчиво произнесла. — Может в каких-нибудь книгах написано про подобную магию.

— Если не найдешь, то можешь всегда позаниматься здесь, — Алексий посмотрел на меня выжидающе. — У тебя же тут своя лаборатория и библиотека есть.

— Знаю, — тяжело вздохнула. — Но мне тогда придется увидеться с отцом.

— Но другого выхода нет, — Алексий продолжал буравить меня взглядом. — Нам нужно узнать про эту магию как можно больше.

— Эх, — я была с ним согласна, но отца мне видеть не хотелось.

— Камилла, — робко произнес Дамир, — ты же не забыла про мою просьбу?

— Не забыла, — буркнула ему в ответ.

Дамир сразу же расплылся в счастливой улыбке.

Помимо тяжелого разговора с отцом, мне еще надо будет попросить его дать разрешение на брак Дамира с его прекрасной Лилией.

Ну, что поделаешь. Придется, раз обещала. Да и рада я очень за Дамира. Не могу же я огорчить друга и разрушить его надежды на светлую семейную жизнь.

Я попрощалась со всеми, встала и направилась к выходу. Больше не хотелось находиться в помещении. Мне нужен свежий воздух, и мне надо подумать.

Но не успела дойти до ворот, как встретила своего старого знакомого.

— Камиллочка! — радостно позвал меня по имени дядь Лаврентий. — Как давно я тебя не видел!

— И я рада видеть вас! — приветливо улыбнулась мужчине.

Дядь Лаврентия я знала очень давно. Он был жителем Забытого квартала. Все гордился, что его сын учится в Имперской Академии. Рада за него. Только с сыном дядь Лаврентий почти не виделся. Его жена и сын жили в городе и никогда здесь не появлялись.

Его супруге не нравился наш город, и она считала, что его жители, да и сама атмосфера, могут навредить их ребенку, сделав его, ну, не знаю, вором каким-нибудь.

У всех свои представления о нашем Забытом квартале. А я всегда считала, что человека делает не среда, а его близкие. Но спорить я, естественно, ни с кем не буду. Каждый имеет право на свое мнение.

Мы немного поговорили с дядь Лаврентием. Сначала он мне рассказал, что получил заветный куш, правильно поставив на сильного бойца. Да, кулачные бои у нас проводят почти каждый день. А потом стал жаловаться на здоровье супруги.

— Заболела она, — он тяжело вздохнул. — И недуг какой-то непонятный. Сколько лекарств пьет, а ни одно не помогает.

— Сочувствую, — я не любила, когда люди болели и никак не могли выздороветь.

— Камиллочка, — мужчина посмотрел на меня. И в его взгляде было столько мольбы. — Я знаю, что ты всегда занята, еще и учишься, но не могла бы ты проведать мою супругу? Ты же у нас лучший лекарь!

— Ну, это вы преувеличиваете. Но я, конечно же, могу, — я не могла отказать в подобной просьбе. — Говорите адрес.

И вот, наконец-таки, я выхожу за ворота Забытого квартала. Сложный выдался день.

Мое древо чуть не отравили, зато я знаю как дальше работать с антидотом. А еще мне надо узнать про неизвестную магию, и придется встретиться и поговорить с отцом. И надо вылечить супругу дядь Лаврентия.

И пешком идти до Академии. Приехала с профессором Максидом, а возвращаюсь сама.

Каково же было мое удивление, когда я заметила недалеко от ворот припаркованную черную великолепную карету. Сразу же дверь открылась и из нее элегантно выпрыгнул Аларис. Он тепло мне улыбнулся и жестом пригласил внутрь.

На душе сразу же потеплело. Я очень рада была видеть Алариса. Сердце сразу же затрепетало, и меня бросило в жар.

Ну, я опять поплыла, даже не дойдя до кареты. Ох, что Аларис со мной делает.


Глава 6

Как только я подошла к карете, Аларис тут же заключил меня в объятия. Он меня крепко прижал к себе и некоторое время не отпускал. А я будто замерла, наслаждаясь его близостью и нашей встречей.

Как же я соскучилась по нему! Даже не подозревала на сколько сильно. Я вдыхала его приятный аромат и нежилась в его могучих руках, крепко меня держащих. Сразу все мои заботы показались не такими значительными. Все у меня получится, со всем я справлюсь.

Аларис меня чуть отстранил от себя и принялся внимательно разглядывать.

— Камилла, почему ты мне не сказала, что направилась в Забытый квартал, — произнес он с нежностью в голосе.

Он не упрекал, а беспокоился обо мне. Неужели подобное возможно? Это новое для меня чувство было столь приятным, что я невольно улыбнулась.

— Все случилось очень быстро, — заговорила я, не отрывая взгляда от его бездонных темных глаз. — Профессор потянул меня сюда, а я не могла отказать.

— И что ему было нужно? — Аларис посмотрел в направлении массивных ворот.

— Он собирался найти новые растения, — во мне снова непроизвольно начала закипать злость.

— И как, — Аларис снова внимательно смотрел на меня, — нашел?

— Можно и так сказать, — ответила уклончиво.

— Ну, пойдем внутрь, — он взял меня за руку и потянул в карету. — Я приготовил для тебя сюрприз.

Вот честно, я такой человек, которому не очень приятны сюрпризы. Они у меня ассоциируются с чем-то неприятным.

Но ведь Аларис, это другое дело?

Мы уселись рядом, и наш экипаж тронулся. Тесная кабина, близость моего парня. Кажется я снова засмущалась. Зато Аларис нет. Он приобнял меня и потянул к себе.

— Как же долго я ждал этого момента, — тихо прошептал почти у самых моих губ, обдал горячим дыханием и накрыл меня поцелуем. Он снова был так нежен, что я невольно закрыла глаза и растворилась в нашем поцелуе. Это было самое прекрасное чувство, что я испытывала за весь сегодняшний день.

Его поцелуи были так нежны, будто он снова и снова пробовал меня на вкус и наслаждался каждым прикосновением. Я с некоторой робостью приподняла руку и прикоснулась к его щеке. Так гладко, так нежно. Я ощущала бархатистость его кожи. И я могла беспрепятственно погладить его по щеке. Почему-то для меня это было так важно и значимо.

Аларис, не прерывая нашего поцелуя, тоже прикоснулся к моей щеке. Так приятно и так ласково. Потом его пальцы спустились ко мне на шею. Каждое его легкое скольжение по моей коже, отдавалось во мне нестерпимым жаром.

Его рука чуть проскользила дальше за шею, и он нежно запустил пальцы мне в волосы. Меня будто обожгло молнией. Я издала вздох наслаждения. Как приятно. В животе стало так горячо, будто все закипело. Аларис принялся целовать меня сильнее.

И я не сопротивлялась. Я отдавалась каждому его поцелую, каждому движению. Во мне волнами гуляло наслаждение. Оно то накатывало на меня, и мне становилось трудно дышать. Я будто задыхалась в его объятиях. И чтобы хоть как-то отдышаться сама с жадностью отвечала на каждый поцелуй. То волна наслаждения опускалась в живот, и мне становилось так нестерпимо жарко. Во мне разгорался неведомый ранее огонь наслаждения.

— Птичка, — Аларис с нетерпением в глазах нежно посмотрел на меня, — не знал, что ты такая горячая девочка.

— Что? — прошептала я.

Во рту все пересохло, будто меня одолевала самая настоящая жажда. И только этот парень мог ее утолить. И я не понимала о чем он сейчас говорит.

Аларис довольно улыбнулся и снова накрыл меня своим поцелуем. И я опять растворилась в нем. Наслаждение охватило меня всю, я не понимала где нахожусь. Мир будто сузился до нас двоих. Сейчас во всем огромном мире были только мы: я и мой Аларис.

Карета остановилась. Не знаю как долго мы ехали. Аларис взял мое лицо в свои огромные ладони и игриво произнес:

— А теперь мой сюрприз.

— Сюрприз? — снова не могла прийти в себя.

— Нам надо выходить, — он еще раз нежно прикоснулся к моим губам, а я закрыла глаза, нежась от его прикосновениях. — Ну, если ты не хочешь, то можем остаться тут.

Я приоткрыла глаза. Его темные бездонные глаза были так рядом. Я утопала в них и мне совсем не хотелось выныривать наружу.

Но если я еще чуть дольше останусь в карете, то, боюсь, что могу потерять контроль. А я не желала торопить события. Мне так хотелось насладиться той хрупкой близостью между нами и зарождающимися отношениями, которые могли закончится в любой момент.

Почему то я ожидала этого. Будто в будущем нам не суждено быть парой. И это просто миг в нашей жизни, когда мы можем быть вместе.

— Хорошо, — я почти пришла в себя. — Что за сюрприз?

Даже не могла представить что приготовил Аларис.

— Выходим, — он задорно подмигнул мне. — И тогда ты все увидишь.

Когда мы вышли из кареты, я ахнула. Мы приехали в какое-то великолепное место. Вокруг был лес. Стояла тишина, лишь нарушаемая пением птиц. Посередине находилась небольшая поляна. Она утопала в цветах. И нас ожидал белоснежный шатер. Воздушная ткань слегла развевалась от небольшого ветерка.

— Тебе нравится? — Аларис внимательно наблюдал за мной.

— Как красиво! — я была заворожена подобной красотой.

— Тогда пойдем, — Аларис взял меня за руку и потянул в сторону шатра.

Он распахнул белоснежную ткань и мы очутились внутри. Здесь было еще прекраснее, чем снаружи. Посередине стоял небольшой столик, а вокруг него лежали многочисленные подушки. На столе было множество легких блюд: нарезанные фрукты, выпечка, больше похожая на произведение искусства, и напитки.

Я не стала ждать приглашения и плюхнулась на раскиданные подушки. Такие мягкие, будто невесомые перины. И такие удобные. Я весело улыбнулась.

Вот это сюрприз! Похоже мне нужно пересмотреть свое мнение о сюрпризах.

Аларис присел рядом. Он откупорил крышку экзотического кувшина и разлил нам в бокалы красный напиток. Я удивленно подняла бровь.

— Это легкое вино, — он весело улыбнулся. — Не переживай, спаивать я тебя не собираюсь.

Ага, меня ничем не споить, даже самым сильным ядом. Но говорить об этом я пока ему не буду.

Лишь то приворотное зелье почему-то повлияло на меня. И наверное, тот невольный поцелуй, больше похожий на судьбоносный, случился к лучшему.

Если бы не тот поцелуй, я не встретила бы Алариса. И до сих пор бы не знала, что такое притяжение к другому человеку. И что значат чувства, когда ты можешь быть счастлива или до боли опечалена, когда ты радуешься мелочам и наслаждаешься в его обществе, и когда постоянно скучаешь по нему.

И когда другой человек становится настолько важным в твоей жизни, что приходится перестраивать весь свой распорядок дня и менять привычный уклад.

Но это все ни сколько не мешает, а приносит только тихую радость и безграничное счастье.

Я стала пробовать всю выпечку. У каждого пирожного был свой неповторимый вкус. Аларис, не скрывая улыбки, все время наблюдал за мной.

— Вижу, тебе нравится, — с теплотой в голосе произнес он.

— Еще бы, — мой рот был набит вкусняшками. — Я подобного никогда в жизни не ела.

— Значит, теперь будешь есть постоянно, — он пригубил из бокала. — Я хочу всегда видеть на твоем красивом лице довольную улыбку.

Я на миг перестала жевать. Внимательно взглянула на него. Он был серьезен. Никакого сарказма. Похоже, мне стоит привыкать к новому Аларису.

Если раньше, когда он так настойчиво добивался моего поцелуя, то вечно провоцировал меня и не давал расслабиться. Сейчас же, я могла быть собой. И даже в любой момент погладить его по щеке, что мне почему-то очень сильно нравилось.

Аларис взял из вазочки какой-то фрукт и поднес мне его прямо ко рту. Я вмиг смутилась. Есть с его руки, это как-то очень интимно. Но все же, я медленно приоткрыла рот и кусочек фрукта сразу же оказался во мне. Я стала жевать его, а сама не отрывала взгляда от Алариса. Он прямо пожирал меня своими темными глазами. Как бы не подавиться от смущения.

Но через мгновение я распробовала этот фрукт. Он был необычным, как-то запечен и с начинкой. Внутри него оказалась сладкая патока. Ох, как же вкусно. Забыла о смущении и с удовольствием съела предложенное Аларисом яство.

— Камилла, — продолжил он с той же серьезностью. — Сейчас ты самый дорогой для меня человек. И мне важно все, что с тобой связано.

Я смотрела на него во все глаза. А внутри меня разливалось тепло благодарности, удовольствия и тихого счастья.

— Я не причиню тебе вреда и не выдам твою тайну, — он отсалютовал мне бокалом и залпом выпил вино.

Я знала, что разговор между нами про мои способности когда-то должен был состояться.

— Аларис, — я была уже собрана, — я многое не могу тебе рассказать, но кое-что всё же могу.

— Я не требую от тебя объяснений, — он миролюбиво улыбнулся. — Ты можешь ничего мне не говорить.

— И все же, — я решила, что Аларису я могу доверить многое. Он столько уже узнал обо мне и ни разу не выдал. — На счет зельеварения, — он хотел мне возразить, но я жестом показала, чтобы он остановился. — Я этой наукой занимаюсь почти с самого детства. У меня был хороший учитель, которого уже нет в живых, — тяжело вздохнула, вспоминая его. — Я могу лечить, я могу вывести яд из организма, а еще я немного могу снимать проклятия. Они тоже относятся к болезням человека, — потом посмотрела на Алариса еще серьезнее. — Я могу изготовить яд, но этим я не занимаюсь. У меня свой Кодекс.

— Камилла, я не сомневаюсь в тебе, — Аларис с нежностью смотрел на меня.

— Знаю, поэтому и говорю, — но мне надо было продолжить дальше. — Ты видел свет из моих ладоней. Это врожденная магия. И я эти свои магические способности не сильно развиваю, потому что обычно ими не пользуюсь.

— А зачем тебе скрывать свои магические способности? — наконец задал вопрос Аларис. — Пошла бы учиться на боевой факультет.

— Меня в первую очередь интересуют зелья, — улыбнулась ему. — А магия уже потом. К тому же, я не знаю почему, но мой учитель всегда твердил мне, что мою магию никто не должен видеть. Что она уникальна. И в будущем я это пойму. А я доверяю, всегда доверяла своему учителю, поэтому мои способности видел только ты.

— Спасибо, что доверилась мне, — он тихо произнес.

— И последнее, — я подошла к самому главному. — Эти тигры на мне, — я задрала рукав. На моей левой руке красовалась цветная татуировка в виде двух переплетенных между собой тигров. — Такая татуировка не только у меня, но именно моя может оживать.

Аларис принялся внимательно рассматривать тигров на моей руке. Раньше он видел их только издалека. Он осторожно прикоснулся к ним. И мне стало так приятно.

Ох, я даже в таком серьезном разговоре теряю самообладание от одного только его прикосновения.

Он медленно водил пальцем, будто очерчивая контуры моих зверей, а я чуть ли не тряслась от его прикосновений. Мне было невыносимо приятно. Будто от его пальцев исходили электрические импульсы и проникали глубоко под кожу, затрагивая струны моей души.

Да что он со мной делает! Почему я так реагирую...

Не знаю почему, но рука слегка нагрелась, и мои тигры зашевелились. Аларис замер, но руку не убрал. А тигры принялись быстрее ходить по поверхности моей кожи. Потом они мордочками уткнулись в пальцы Алариса. И будто принялись его обнюхивать.


Глава 7

Мы не шевелились, а лишь с изумлением наблюдали за тиграми. Они обнюхали Алариса и сверкнули ярко-зеленым светом своих изумрудных глаз. Потом будто потерлись об него, словно кошки о человека, и снова замерли.

— И что это только что было? — первой подала голос я.

— Ты у меня спрашиваешь? — Аларис до сих пор пребывал в изумлении. — Это твои тигры.

— Ну, — я немного смутилась. — Раньше до меня никто не дотрагивался, поэтому для меня их поведение в новинку.

— Забавные у тебя питомцы, — Аларис убрал от меня свою руку. — Будто живые.

— Ага, — только и могла ответить, потому что до сих пор пребывала в шоке от поведения питомцев, как назвал их Аларис.

— Я помню как они прыгнули на меня, — он снова взял меня за руку и принялся нежно проводить пальцем по коже.

Ох, ну как же приятно. Я снова немного поплыла. Что за воздействие оказывает на меня Аларис. Это точно не магия. Если бы было что-то серьезное и мне грозила бы какая-то опасность от него, то тигры уж точно не сидели бы молча.

— Ты помнишь? — я удивилась.

В тот момент после битвы в энергетическом кармане Аларис потерял сознание. Как он мог видеть тигров?

— Я помню, как они выпрыгнули из меня и приземлились на твою руку, — уточнил он.

— Ааа, — я тоже вспомнила.

Хотя, тот день и тот ужасный момент, когда я на время потеряла Алариса, мне вспоминать не хотелось. Я постаралась стереть все это время из своей памяти.

— И еще я помню, — Аларис погрузился в раздумья, — как твои тигры в воздухе будто стали настоящими. Только очень маленькими.

— Точно, — странно, я будто все забыла.

Думаю, здесь дело в пережитом мною ужасе. Я тогда так испугалась, что позже не стала вспоминать детали и анализировать случившееся. Но раз Аларис неожиданно всё вспомнил, то мне невольно в голову вдруг пришла одна идея.

— Аларис, — я посмотрела на него, а он, видя во мне перемену, сразу же собрался, — знаешь, подобного со мной никогда не случалось. Я имею в виду, что мои тигры никогда не покидали мою руку.

— Ты ни разу не целовалась? — он лукаво посмотрел на меня.

— Нет! — быстро выпалила я и только потом осознала что сказала. — Я имею в виду…

— Я все услышал, — он нагнулся ко мне и нежно поцеловал в губы.

— Ты меня сбил, — я снова сильно смутилась. — Я хотела сказать…

— Что тебе нравится со мной целоваться, — Аларис снова принялся осыпать меня поцелуями.

Да что за неугомонный парень! Я, конечно же, с наслаждением закрыла глаза и будто уплыла куда-то в дальние дали, наслаждаясь его поцелуями. Как же приятно.

Но сейчас не время. Я должна закончить свою мысль!

— Аларис, — мой голос прозвучал глухо, но он не обратил на меня внимание и продолжал обсыпать мое лицо нежными поцелуями. — Я хочу сказать про твоего брата.

Только после этого Аларис замер. Он медленно отстранился от меня.

— Про Дэниса? — Аларис внимательно посмотрел на меня.

— Да, — наконец-то я могла говорить. Хотя, мне было так приятно от его поцелуев, но пришедшее озарение было сейчас важнее. — А что если тигры также прыгнут к твоему брату и смогут вылечить его.

Аларис на миг задумался.

— Я не знаю, — продолжила я, — сработает это или нет. Потому что со мной подобное поведение тигров произошло впервые. Но, думаю, нам стоит попробовать.

— Спасибо, Камилла, — Аларис с благодарностью смотрел на меня.

— Может и не получиться, — я не хотела его обнадеживать. — Но мы должны проверить этот вариант.

— Камилла, — он с нежность провел по моей щеке, а потом плавно взял меня за подбородок. — Ты подарила мне надежду. И я уже благодарен тебе за это.

И снова с нежностью поцеловал меня.

Мне было очень приятно, но внутри горел азарт. Я должна увидеть брата Алариса и попытаться помочь ему.

— Поедем сейчас, — я прошептала ему прямо в губы. — Не будем терять времени!

Аларис видя мое нетерпение, сразу же согласился. Да и сам он сильно переживал за брата и был рад открывшейся возможности помочь ему.

Мы спешно покинули шатер и сели в карету. Пока ехали, Аларис нежно прижимал меня к себе. Будто я для него была какая-то хрупкая драгоценность. А мне было очень приятно.

Я всю дорогу думала о Дэнисе. Смогут ли мои тигры помочь ему?

Невольно вспомнила произошедшее в Забытом квартале. Того неизвестного человека с неведомой нам магией.

— Аларис, — чуть отстранилась, чтобы посмотреть на него, — а у тебя хорошая библиотека?

— Хм, — он на миг задумался. — Не жалуюсь. Тебе нужна какая-то книга?

— Да, но я точно не знаю какая именно, — как бы ему объяснить. — Мне нужно найти сведения об одной магии. У нас в Империи ее не используют. Но мне очень надо.

— Мы можем пойти в мою библиотеку, и ты сама поищешь нужную тебе книгу, — предложил Аларис. — Я вот не изучал сторонние магии. Только в основном углубленно занимаюсь своей огненной.

— И ты в ней хорош, — невольно вспомнила, как он орудовал своим огненным мечом и посыл заклятия.

— Мне еще далеко до совершенства, — он улыбнулся мне уголками губ. — Та битва показала насколько я слаб. Я чуть не потерял тебя, дорогого мне человека.

Я залилась краской. Мне было так приятно слышать подобные слова именно от него. Того, которого выбрало мое сердце. И того, которого даже мои тигры приняли.

— Тебе эта книга срочно нужна? — уточнил он.

— Желательно. Пока я поищу в нашей Академической библиотеке. Потом в своей личной, — я принялась излагать ему свой план.

— А где находится твоя личная библиотека? — заинтересовался Аларис.

— Дома, — посмотрела ему прямо в глаза. — В Забытом квартале.

— Интересно посмотреть как ты живешь, — он был явно заинтересован.

— Ничего интересного, — пробурчала я. — Я стараюсь не появляться дома.

— Почему? — спросил Аларис. Он явно не понимал как можно не любить свой дом.

— Об этом я пока не готова говорить.

Ну не могу я рассказать ему про отца. Пока не могу. Аларис думает, что я сирота. Ну, я вроде как его и не обманываю. Но и не готова всё рассказать про себя. Пока не готова.

Хорошо, что дальше он не стал меня расспрашивать. И я была благодарна ему за это. Аларис прижал меня к себе и не выпускал из объятий всю дорогу.

Наконец мы приехали в тот же самый дом. Было еще светло и я постаралась разглядеть здание как можно лучше. При свете дня оно было просто великолепно. Будто небольшой замок из детской сказки.

Аларис, как и в прошлый раз, так же вышел из кареты, оставив меня одну на некоторое время. Потом вернулся с маской и плащом.

Мы прошлись по дому при дневном свете. Внутри он был невероятно красив. Нечто среднее между замком и уютным жилищем. Мне понравилось. Хотелось подольше здесь остаться и получше все рассмотреть.

Потом мы зашли в комнату Дэниса. Парень уже не лежал на кровати, а сидел, облокотившись на мягкие подушки.

— Здравствуй, — поздоровалась с ним, когда подошла к постели.

— Привет, — он дружелюбно помахал мне мне. — Ты та самая Камилла, которая меня почти вылечила?

Дэнис посмотрел на брата, ища в нем подтверждение.

На страницу:
3 из 4