Я ощущаю, как в моей груди зарождается глубокое, незнакомое прежде чувство, и сжимаю кулон.
– Спасибо, – оглядываюсь я на него через плечо.
Его взгляд опускается на мои губы. Голубые глаза темнеют, и лишь тогда он снова смотрит на меня, отступая на шаг.
– Идем. Вперед за едой.
Мы отходим немного дальше, пока Каррик не останавливается у маленького ресторана. Это место выглядит настолько невзрачным, что я бы прошла мимо.
– Здесь? – Я указываю на здание.
– Снаружи оно выглядит не очень, но подожди, пока не зайдешь внутрь.
Каррик открывает передо мной дверь, и я ступаю в небольшой малазийский оазис. Он не шутил. Меня так и подмывало выйти обратно, чтобы убедиться, что я все еще в реальном мире. Создается впечатление, что я шагнула в Нарнию.
С высокого потолка свисают симпатичные красные фонари. В зале стоят столы из темного дерева, на них разложенные красочные столовые приборы насыщенных красных, зеленых и пурпурных оттенков. У деревянных стульев мягкие спинки, оформленные в тех же цветах, что и приборы. На золотых стенах – изумительные рисунки, а занавеска обрамляет заднее окно, из которого открывается чудесный вид на красивый сад с фонтаном.
– Мистер Райан! – От барной стойки к нам пробирается малазиец маленького роста с широкой улыбкой на лице. – Рад видеть вас снова. Я все задавался вопросом, когда вы к нам пожалуете. И вижу, вы привели друга. Добрый день, – обращается он ко мне, улыбаясь еще шире.
– Добрый.
– Гунтур, это мой друг, Андресса Амаро. Андресса, это Гунтур Вон. Он – владелец этого милого местечка, – проинформировал меня Каррик.
– Красиво вы здесь все обустроили, – отзываюсь я. – ?Спасибо, – отвечает Гунтур, маша рукой. – Но оформление не идет ни в какое сравнение с едой, – подмигивает он мне, заставляя улыбнуться.
– Он не шутит, – кивает Каррик, когда Гунтур усаживает нас. – Как ты думаешь, почему я тащу свою задницу сюда каждый раз, когда посещаю Куала-Лумпур?
– Ну, спасибо, что взял с собой. – Я улыбаюсь, глядя на него через стол.
– Что я могу принести вам из напитков? – спрашивает нас Гунтур.
– Мне газированную воду, – заказываю я. – ?То же самое.
Гунтур протягивает каждому из нас меню.
– Мы добавили парочку новых блюд с вашего последнего визита, – оповестил Гунтур Каррика, по-дружески хлопая его по спине. – Скоро вернусь с вашими напитками.
– Итак, как ты нашел это место? – интересуюсь я. – Его точно нет в туристическом путеводителе.
– Когда я только начинал карьеру в Формуле-1 и прибыл сюда для моей первой гонки, через одного из спонсоров я познакомился с Гунтуром. Он оказался чьим-то родственником. Гунтур большой фанат гонок. Он дал мне визитку своего ресторана и пригласил в гости. Сказал, что предоставит лучший наси лемак во всей Малайзии. У меня не было ни единого понятия, что такое наси лемак, но однажды ночью мне стало так скучно, что я сел за руль и отправился сюда. Попробовал этот наси лемак, плюс посмаковал другие блюда и теперь возвращаюсь сюда каждый раз, когда прилетаю в Куала-Лумпур. К тому же Гунтур отличный парень.
– Да, он кажется милым. – Я руками подпираю подбородок. – И что же такое наси лемак?
– Национальное блюдо. В основе – рис, приготовленный в кокосовом молоке с листьями пандана.
– Ты готовишь? – спрашиваю я ошеломленно, пытаясь представить его на кухне.
– Нет, я прочитал это в меню, – ухмыляется он, взглядом пробегаясь по меню перед ним.
Рассмеявшись, я качаю головой.
– Ну, что будете заказывать? – Гунтур уже вернулся с нашими напитками.
Я благодарю его, когда он ставит заказанную мною воду на стол и переключаю внимание на меню. Не зная, что заказывать, я ищу помощи у Каррика.
– Ты хочешь, чтобы я заказал для нас обоих?
– Если тебе нетрудно, – улыбаюсь я. Я слушаю, как Каррик тараторит ужасно большой заказ, понимаю, что ужин обещает быть долгим, и потягиваю воду. Гунтур записывает все в блокнот и исчезает на кухне.
– Поверить не могу, что не спросила этого раньше, но в какой части Ирландии ты рос?
– Хоут. Это старая рыбацкая деревенька недалеко от Дублина.
– Там есть пляжи?
– Ха, – засмеялся он. – Недалеко от гавани есть обломок скалы, идя по которому можно подойти поближе к воде. Ничего и близко похожего на то, что было у тебя в Бразилии.
– Я не всегда могла насладиться пляжами, помнишь? Я родилась в Англии.
– Ах да, точно, – кивает он. – Где именно?
– В Лондоне.
– И почему ты перебралась в Бразилию?
Я делаю глоток воды, готовясь дать ответ.
– Мой отец умер, когда мне было десять.
– Господи, Андресса, я не знал этого. Мне так жаль.
– Все нормально. Ты его не убивал. – Мгновение он, сконфузившись, в упор смотрит на меня. – Прости. Несвоевременная шутка, – пожимаю плечами я, и он расслабляется. Мне просто не хотелось видеть жалость на его красивом лице. Я могу принять ее от кого угодно, но от него… Это меня задевает. – В любом случае, у моей мамы в Англии никого не было, но было много родственников в Бразилии. В Англии мы были одиноки, так что она вернулась на родину вместе со мной.
– Должно быть, это тяжело – потерять отца и переехать на другой конец мира.
– Я справилась. – Еле-еле. – Я познакомилась с кучей двоюродных братьев и сестер, дядь и теть. Было здорово оказаться в семейном кругу.
– Как умер твой отец? Прости, если лезу в личное.
– Несчастный случай.
– Какого рода?
– Худший из возможных. – Мой голос стал жестче. При мысли об отце ко мне вернулась вся непрожитая боль, поэтому я попыталась сделать наш разговор более легким, сменив тему. – Ну, так как ты решил стать гонщиком Формулы-1?
– Мой отец был механиком…
– Я не знала. – Я наклоняюсь вперед, мне интересно послушать его историю.