Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайна Мёртвого Озера

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41 >>
На страницу:
25 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И у нас этих тварей хватает. Но такой прорвы я и представить себе не могла!

– Ох уж эти противные капурёхи, – согласилась с невесткой тётушка Линда. – Заполонили весь Виртенбург. Нет чердака, где не угнездились бы серые пузыри.

Носятся над площадями огромными стаями, норовят сесть людям на руки, на головы. Влетают в распахнутые окна. Дошло до того, что многие стали бояться открывать форточки даже в жару! И кисейная сетка от них не спасает. Мало того, они умудряются залетать в комнаты даже при наглухо закрытых окнах – найдут неприметную щёлочку и просочатся. И никто не знает, как сладить с этой напастью.

– Да полно, – отмахнулся Мартин, – бабьи всё это сплетни. Глупы и назойливы – это так, но я ещё не слыхал, если отбросить выдумки досужих бездельников, чтобы хоть кому причинили они вред. Вот и ко мне на кухню сколько раз залетали, чуть не в самые кастрюли ныряли – и ни одно блюдо от этого не испортилось, никто не порезался-не ошпарился.

– Они маленькие и беззащитные, – неожиданно для всех тихим, но твёрдым голосом возразила взрослым Метте. – Всякий норовит обидеть капурёшек, а за что, и сами не знают.

На девочку глянули удивлённо, покачали головами, но не сказали ничего.

На улице ещё не стемнело, но золотистые гардины были задёрнуты, в столовой уютно горели свечи.

Тётушка Линда что-то вязала. Дядя Мартин посасывал трубочку. Юстас и Кирстен откровенно бездельничали, наслаждаясь столь редко выпадающей возможностью дать рукам отдых. Ильзе читала старинную книгу о травах с гравюрами и рецептами. Гийом и Андерс рассматривали запаянную в бутылке модель корабля, где каждая деталь от носа до кормы, от якоря до паутинок бегущего такелажа, как бы крохотна она ни была, в точности повторяла настоящую. Для Метте тётушка Линда достала с полки маципусенькие глиняные горшочки с краской, пару кисточек – узенькую круглую и плоскую широкую, и целую стопку чуть сероватой, шершавой на ощупь бумаги.

Таких чудесных красок девочка не держала в руках никогда. Если честно, у Метте никогда и не было красок, даже самых плохоньких, самых дешёвых, и теперь она с удивлением глядела, как под её рукой на чистом листе бумаги вырастают деревья с густой зелёной листвой и толстыми шоколадными стволами, возникают жёлтые домики под красными остроконечными крышами, идут куда-то нарядные человечки в разноцветных одёжках, пасутся пятнистые коровы, скачут рыжие лошади, взлетают пёстрые длиннохвостые птицы и плывут в синем небе белые облака. И пусть всё это выходило коряво и не слишком похоже, всё равно, рисовать было так интересно – целый день сидела бы за столом и водила кисточкой по бумаге!

Вдруг в комнату снова влетели капурёхи. Целая стайка. Одна из капурёшек стала тыкаться Метте в свободную руку. Девочка разжала пальцы, и капурёшка, довольно проскрипев что-то, умастилась поуютнее у неё на ладони. Метте ласково погладила серый шарик, тот чирикнул, словно воробей.

– Гони эту дрянь скорее! – зашумел Андерс. – Ты что, беды захотела?

– Ерунда!

– Сбрось её сейчас же! Сбрось и вымой руки, дура! Вдруг от них зараза? Или прыщи и бородавки как от противных жаб?

– И жабы не противные. Не надо зря повторять чужие глупости.

– Конечно, они прекрасны и обаятельны! Заодно с клопами и тараканами. Змеями и пауками. Только, если эти обаяшки не хотят, чтобы от них осталось мокрое место, пусть летают где-нибудь подальше! Что они здесь вынюхивают? На кого шпионят? Да раздави ты эту гадость!

– Попробуй. Ещё никому пока это не удалось, хотя пытались многие. Ну что ты злишься? Что плохого сделал тебе маленький безобидный пузырик? Он такой забавный!

– Ничего себе! Урод!

– Не тронь, он хороший! – Метте макнула тонкую кисточку в синюю краску и нарисовала капурёшке весёлые плутовские глазёнки. Ополоснула кисточку в воде и красной краской вывела смеющийся рот до ушей. Ушки она нарисовала тоже. Кошачьи.

Капурёшка благодарно защебетала и закружилась под потолком.

– Ой, и в самом деле забавный!

Наглядеться на танцующую капурёшку не удалось, потому что в ладонь уже тыкалась другая, пришлось раскрасить и её. В ярко-жёлтый цвет. А глазки вышли зелёными, хотя рисовала их Метте синей краской. А ротик колечком вышел отчего-то не красным, а оранжевым.

– И мы! И мы хотим! – ребята сразу забыли, что капурёшки противные и назойливые, и тётушке Линде пришлось срочно искать кисточки и чашки для воды. От капурёшек не было отбоя. Они возбуждённо верещали и чуть сами не ныряли в краску.

Наконец, все пузырьки стали походить на весёлые карнавальные маски.

Благодарно щебеча, они закувыркались, закружили по комнате, и вдруг исчезли, как испарились. Без них в столовой стало как-то пусто. Но тут над столом кто-то пронзительно чирикнул – это пёстрые капурёшки вернулись и привели с собой серых – "диких", как тотчас прозвали их ребята.

Теперь уже и взрослые взялись за дело – пузырьки заполонили всю столовую – когда уж тут рожицы выводить – махали кисточками наугад – кого в полосочку, кого в горошек. Капурёшки сталкивались в воздухе, оставляя друг на дружке цветные отпечатки, отчего становились ещё забавнее. Но этого мало – вдруг три капурёшки сблизились и превратились в одну – большую и радужно переливающуюся. А она покружилась волчком и внезапно рассыпалась на сотню крошечных ярких бусинок. При этом в комнате стоял нежный мелодичный звон, словно от хрустальных бубенчиков, и, конечно же, писк и щебет.

Новые капурёшки больше не появлялись, видимо на соседних чердаках не осталось ни одной нераскрашенной.

Разом огромная пёстрая стая выпорхнула в окно, покружилась над домом, над садом, над соседскими крышами и умчалась в вышину.

– Никогда теперь слова плохого о них не скажу, – тётушке Линде было неловко, что она столько всего наговорила на бедных капурёшек. – Какие же они злыдни? Метте права – они маленькие, добрые и беззащитные.

– И ничуточки не противные. Хватает же у людей совести врать. – Андерс совершенно забыл, что только что был готов прихлопнуть всех этих капурёх, словно тараканов.

– А я знаю, как их по-настоящему зовут, – улыбнулась Метте. – Их зовут дилибомчиками.

– Откуда ты знаешь?

Метте пожала плечами: – Просто, знаю.

– Жаль, вся эта красота до первого дождя.

– Ничего, дядя Юстас. Важно, что люди узнают, какие они на самом деле – ласковые и весёлые, словно маленькие щенки или котята.

Но люди так и не узнали, какие капурёшки на самом деле. Утром в городе был весёлый переполох – налетели откуда-то разноцветные лёгкие шарики, чирикали, пищали, звенели, никого не боялись, позволяли брать себя в руки. И никто не признал в них вчерашних капурёх. Зато сколько радости было у ребятни! Да и у взрослых не меньше. А к вечеру прошёл дождь, и чудесные шарики исчезли куда-то.

Глава 12 Горелая башня. Тени на крыше.

Три дня, не давая ногам роздыху, мотались четверо друзей по городу, и вряд ли кто отличил бы их теперь от коренных виртенбуржцев. Так же уверенно чувствовали они себя в толпе на многолюдной площади, так же, не задумываясь, сворачивали в нужный переулок среди лабиринта кривых улочек, ныряли в одну подворотню и выныривали из другой.

На четвёртый день Юстас и Линда засобирались домой. – Ничего не поделаешь, лето –самая напряжённая пора в деревне, надолго хозяйство на чужие руки не бросишь.

А ребятишки? – что ж, пусть погостят ещё пару недель, если Мартину надоесть не успели, а там кто-нибудь из соседей будет в городе по своим делам, может заодно, на обратном пути и наших оболтусов прихватит.

Прощание затягивать не стали, взрослые спешили по своим делам, а ребятня по своим.

Они ещё с вечера сговорились прогуляться в песках за Гаванью, где за аптечными огородами, по рассказам портовых мальчишек, стояла полуразрушенная башня, построенная сотни лет назад легендарным алхимиком и чародеем Николусом Грааббе, по прозвищу Николас Чернокнижник, для наблюдения текучих звёзд и хвостатых комет. Рассказывали, что однажды чародей вызвал из адовых глубин столь могущественных духов, что никакими заклинаниями не сумел с ними совладать. И, в отместку за то, что какая-то мошка дерзнула их потревожить, смела говорить с ними тоном господина и повелителя, разъярённые духи разнесли и спалили башню, а самого колдуна уволокли в ад.

По другой версии, престарелый алхимик что-то напутал во время опытов, огромная реторта, где он выращивал то ли гомункула, то ли вурдалака, рванула с диким грохотом, и начался пожар. Пламя мгновенно взвилось выше крыши, и погасить его было невозможно – вода, вместо того, чтобы загасить огонь, бессильно шипела и испарялась. А уж воды чернокнижник не жалел – вёдра и лохани так и мелькали в воздухе! А ещё, там, в клубах зловещего дыма, носились чёрные перепончатокрылые твари, чем-то похожие на людей, но вместо лиц у них были узкие зубастые пасти.

Пожар бушевал несколько дней, хотя внутри, казалось бы, уже нечему было гореть. Когда же огонь, пожрав сам себя, угас, от башни не осталось ничего, кроме голых прокопчённых стен. Сам же Николас то ли сгорел в том пожаре, то ли уехал, нанявшись к чужеземному королю составлять гороскопы и добывать золото из морского песка. Во всяком случае, с той поры никто его в здешних краях не видал.

А Горелую башню народ обходил стороной. Даже местный сброд не решался ночевать не то что в самой башне, но даже в тени её стен. Лихие гаванские мальчишки, которым, казалось, сам чёрт не брат, не отваживались залезать сюда. Слишком страшные легенды ходили об этом месте. Рассказывали, например, что там, за прокопчёнными стенами, до сих пор блуждают духи, вызванные Николасом, потому что никто так и не произнёс заклинания, возвращающего их в ад. И горе смертному, вставшему у них на пути – что они с этим смертным сделают, знать никто не мог, и от этой неизвестности было всего страшнее.

Рассказывали также, что там, за стенами, до сих пор бушует адское пламя, только снаружи его нельзя увидеть. И лишь в самые тёмные, самые пасмурные ночи, если набраться смелости и подойти поближе, можно увидеть бледно-фиолетовые всполохи над чёрными зубцами бывшей смотровой площадки.

Так что, единственными, кто обжил Горелую башню за прошедшие века, были летучие мыши, а не так давно к ним присоединились и капурёхи. Развесёлое это население, вылетающее внезапно пронзительно-пищащей заполошной тучей из узких окон и проносящееся над аптечными огородами, ввергая в смертный страх случайных прохожих, не прибавляло здешним местам доброй славы.

Вот к этой самой башне и отправилась наша неутомимая четвёрка. Особо далеко и идти не пришлось – вот кончились загаванские переулки и одиночные вросшие в землю нищие домишки, и потянулись, плотно заполнив небольшую низину меж холмами путанные заросли одичавших целебных трав, что некогда выращивались здесь для аптечных нужд по указу Витольда Первородного. А за бывшими аптечными огородами, превратившимися в поросший бурьяном пустырь встала грозной развалиной сама Горелая башня. – Серые, сложенные из дикого камня стены, прорезанные окнами, напоминающими бойницы. Неровные зубцы над смотровой площадкой.

От пахучих трав у всех засвербило в носу. За огородами пришлось продираться через заросли высоченного бурьяна, сквозь череду и пустырник, цепляющиеся за одежду – здесь не было не то что хоженой дорожки, но даже козьей тропы.

Но могла ли такая безделица остановить наших друзей? Нет тропинки? – сами её протопчем! – Вперёд! – Палки вместо мечей – рубанули с правого плеча! рубанули с левого плеча! Бурьян и лебеда клочьями полетели под ноги! Главное – друг друга не задеть. Прорвёмся!

И вот наша компания, разгорячённая боем с гигантскими сорняками, стоит у самого подножия башни. Вряд ли кто из гаванских решился бы на подобный поступок, и друзьям в самом деле было чем гордиться. Правда не отступал и страх.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41 >>
На страницу:
25 из 41