Бэлгутэй поддернул штаны, вытер ладонью широкий нос. Приземистый, грудастый, с широко растопыренными короткими руками, в скосопяченных, рваных гутулах, он вперевалку пошел на Хасара. Тот поджидал его, облизывая сухие губы. Смуглая спина блестела от пота, казалась смазанной маслом. Узкие глаза – лезвие ножа.
–?Хоп! – крикнул Тэмуджин и хлопнул в ладоши.
Хасар метнулся вперед, схватил Бэлгутэя за левую руку, дернул вниз, на себя. Бэлгутэй не сдвинулся с места. Правой рукой он поймал за шею брата, уперся ногами в землю, засопел. Хасар попробовал вырваться. Не вышло. Бэлгутэй обхватил его руками за поясницу, приподнял и резко опустил на землю. Хасар вскочил, разъяренный, как рысь, сунул кулаком в живот Бэлгутэя.
Тэмуджин шагнул к нему, влепил оплеуху.
–?Ты чего? Борьба была честная. Не смей драться!
–?Честная! – дрожал от ярости Хасар. – Он меня не силой свалил, сопением. Сопит прямо в ухо, верблюд сопливый!
Подошел Джарчиудай, сказал с осуждением:
–?Строптивый у тебя братец.
–?Это он так, шутит. Ты шутишь, Хасар, верно?
Брат поднял с земли халат, бросил на плечо, пошел, ни на кого не глядя. Тэмуджин догнал его, взял за локоть, стиснул пальцы, тихо проговорил:
–?Иди утрись и со светлым лицом встань рядом с Бэлгутэем. Слышишь? Не встанешь – я при всех изобью тебя!
Рука Хасара отвердела, кожа на скулах натянулась.
–?Уйди! А то как дам!..
Тэмуджин опустил его руку.
–?Помни, что я тебе сказал.
Брат возвратился, стал рядом с Бэлгутэем, опустив голову и ни на кого не глядя.
Кузнец сидел на траве, смотрел на братьев, щурился.
Глава 8
Подседланные кони, косматые, разномастные, с разбитыми копытами, смирно стояли у коновязи. Мать и Борте увязывали седельные сумы, братья раскладывали в колчаны стрелы. Тэмуджин с кузнецом и его сыновьями сидели в юрте.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: