Оценить:
 Рейтинг: 0

4 государства

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Они договорились, что через две недели они приедут погостить к Лайме.

Лайкаре было скучно, новый знакомый, который показался ей таким красивым и интересным, ей быстро надоел, и теперь казался ей надоедливым и глупым. Она ставила блок на него, но так как волшебными техниками она владела не в совершенстве, это не действовало.

Пару дней назад бабушка предложила ей навестить ее старую подругу Лайми, которую Лайкара знала с детства и любила. И сейчас это была прекрасная возможность избавиться от надоедливого друга. Она сообщила новому другу, что по срочному делу уезжает к Лайми. Лайми знали почти все, она была весьма почитаемой волшебницей. И хотя в их государстве не было правителей, Лайми как бы считали негласно ей. Именно ее выбрали представителем государства в совете четырех государств.

Лайкара с бабушкой гостили у Лайми уже четыре дня, и ей начинало это изрядно надоедать, они делали все правильно, постоянно говорили о техниках волшебства и никуда не перемещались, даже поблизости. Лайкару держали постоянно при себе, она читала и училась волшебной науке, за эти пару дней, она выучила больше, чем за предыдущий месяц. Она начала подозревать, что это не просто встреча старых волшебниц, а ловушка для нее, чтобы подтянуть ее мастерство, которому она уделяла мало времени. Она бы уже вернулась домой, но ее надоедливый друг еще неделю будет находиться в их окрестностях, поэтому она решила переждать еще неделю у милой Лайми.

Лайкара проспала почти до обеда и ее никто не будил. Она собралась и спустилась в холл, но ни Лайми, ни бабушки там не было. Она выпила кофейный напиток и думала отправиться прогуляться по округе, где жила Лайми, за все время она так и не выбрала время для этого и вдруг услышала голоса. Лайми и бабушка что-то обсуждали, и ей донесся мужской тихий голос. Она сразу же решила что это Гек, он часто бывает у Лайми. Она давно не видела его. Он был самым лучшим волшебником, которого она знала, он всегда был весел и добр и всегда помогал ей. И у них с Геком была тайна, он помог ей сдать самый сложный волшебный экзамен, сделал большую часть работы за нее. Она решила удивить Гека и превратила свою одежду в мужскую. Ей было очень интересно, узнает ли ее Гек сразу. Она бежала и кричала, как в детстве: – Гек сдавайся я самая сильная волшебница, и я тебя победила.

Лайкара выбежала из дома, крича, размахивая руками, но тут же остановилась, помимо бабушки, Лайми и Гека там еще были двое незнакомцев. Гек подошел к Лайкаре радостно поприветствовал и обнял ее. Подвел ко всем и представил:

– Лайкара – моя самая любимая волшебница, почти что внучка. Внучка Кины.

Это наши гости. Мой очень старый друг – Кой – великий волшебник. И наш, любимый и уважаемый правитель Четвертого государства – Рэнг.

Лайкара перевела взгляд со старого типичного волшебника в больших очках с седыми волосами, на рослого мужчину с магнетическим взглядом. Он не волшебник, но смотрел так, что она мгновенно была заворожена, она тихо, несвойственно для себя, промямлила банальную фразу, что ей очень приятно. Она всегда находила, что сказать и сразу располагала собеседника к себе при знакомстве, но в этот раз это свойство куда-то улетучилось, она молчала, не зная, что и сказать.

Лайми предложила пройти в холл и там продолжить разговор. В холле все расположились удобно, Лайми организовала шоколадное смузи, все волшебники его любили, только Рэнг отказался. Они продолжили разговор, и Лайкара поняла, что Рэнгу нужен новый волшебник. Кой устал и решил найти себе достойную замену. Тема разговора не очень интересовала Лайкару, она пыталась незаметно рассмотреть Рэнга. Лайкара никогда не была за пределами волшебного государства и не видела никого кроме волшебников. Рэнг внешне не отличался от волшебников, но было в нем что-то необычное. Он был высокий, достаточно крепкий и мускулистый и с потрясающим смелым железным взглядом. Он был не стар, но и не слишком молод, но очень красив! Но его взгляд был обворожительный: даже когда он улыбался, его взгляд был мужественным и бесстрашным, а в какой-то степени стальным. Ни один волшебник так не смотрел. Рэнг был очень красив: темно- русые короткие волосы, немного выбеленные сединой, щетина, смуглая кожа – все это добавляло ему притягательности. Высокий рост и хорошее телосложение. К тому же было понятно, что он занимается, возможно, боевым искусством, и держит себя в тонусе, и хорошей физической форме. Волшебники больше уделяют развитию духовных навыков, нежели телесных, поэтому это тоже был его отличительный признак, на фоне тех, кого она знала.

Лайкара прекрасно знала, что у нее очень красивая и запоминающаяся внешность, ей говорили об этом постоянно, и она всегда чувствовала свое превосходство при знакомстве с новым мужчиной. Она впервые чувствовала себе так глупо и неуверенно, не знала, что делать и говорить, это было крайне неестественно для нее. Когда к ней во время разговора обращались с какими-то простыми вопросами, она сильно смущалась, наиграно улыбалась и несла какую-то чушь, ей казалось, что все заметили ее странное поведение. Бабушка пару раз посмотрела на нее крайне удивленно. Она ничего не могла поделать, чем больше она смотрела на него, тем больше он становился совершенным, абсолютно без изъянов. К тому же, он был спокоен и непринужденно общался. В то время как она сидела на иголках. Наконец-то, этот разговор закончился и все разошлись до ужина.

Лайкара смотрела в зеркало, расчесывая свои длинные светлые волосы, слегка раздвигая крупно завитые пряди и думала, что же ей надеть на ужин. У волшебников не было строгих правил по поводу одежды, но в государстве нового незнакомца, видимо были. Она в уме листала свой гардероб, но все ей казалось не подходящим для такого важного повода. Затем она перевела взгляд на свои зеленые глаза; затем на четко очерченные прямые брови нежного цвета, чуть темнее, чем волосы; на длинные ресницы; на сочные губы; прекрасную шею и решила, что надо надеть платье, которое все это подчеркнет.

Затем Лайкара встала и пристально начала рассматривать себя полностью в зеркале. Она была среднего роста, юная и худая, но, несмотря на худобу, у нее была правильно-классическая фигура: длинные ноги, тонкая талия, широкие бедра, прекрасная грудь, а самая главное – правильные пропорции. Волшебное государство часто баловало теплой, солнечной погодой, поэтому девушка была загоревшей. Загар делал ее зеленые – кошачьи глаза и светлые волосы еще более выразительными и яркими. Ее глаза часто сравнивали с кошачьими, из-за их формы и зеленого цвета.

Тишину нарушила Кина. Она заметила неестественное поведение Лайкары и сразу поняла, что это из-за Рэнга. В глубине души она надеялась, что он не приглянется ее взбалмошной внучке. Но этого не случилось, он явно понравился Лайкаре. У нее оставалась еще надежда, что Лайкара не приглянулась Рэнгу. Хотя она знала, по рассказам Лайми, которая с ним общалась на совете, что он никогда не показывает свои эмоции. Она не раз слышала, что он решал вопросы, порой острые, сдержанно и без эмоций. Была вероятность и того, что даже, если Лайкара понравилась ему, он не сделает никаких шагов, ведь такие союзы не приняты в их государстве. Еще Кина думала, говорить ли Лайкаре, что Рэнг сравнительно недавно расторг союз и ищет новую пару или лучше, чтобы она этого не знала. Столько вопросов и сомнений было в голове Кины и ни одного ответа.

– Как ты моя милая? – начала Кина.

Лайкара решила не затягивать разговор, а начать с того, что ее интересует больше всего в данный момент:

– Я не знаю, что одеть на ужин, у нас такие почтенные гости, хочу выглядеть безупречно.

Кина не рассчитывала услышать такое, она молча присела.

– Бабуля, расскажи о его государстве, какие там порядки и устои. И о Рэнге, что знаешь.

Кина вздохнула.

– Бабуля, почему молчишь? Ты устала?

– Нет, дорогая, не устала, я думаю, что же тебе посоветовать надеть на ужин.

– Ну и?

– Нужно чтобы это было красиво, но не броско.

– Почему?

– Потому что у них все по-другому, совершенно не так, как у нас. Они очень отличаются от нас, у них свои правила и порядки.

– Это все, что тебе известно, не может быть, – усмехнулась Лайкара.

– Нет, конечно, нет.

– Четвертое государство – самое сильное, большое, мощное и богатое из всех четырех, входящих в союз четырех. Рэнг – его правитель – законный, унаследовавший власть от отца. Его род по отцу – древний и верховенствующий, род по матери тоже – очень знатный и титулованный. Он единственный сын и единственный наследник, у него – младшая сестра и мать. Женщины не правят в этом государстве, глава государства, в прочем, как и семьи у них – мужчина. Управляет государством, как я уже сказала Рэнг и совет из знати, при этом за ним остается право на единоличное решение по любым вопросам. К тому же у Рэнга – главный голос в совете союза четырех государств, фактически он правит и союзом. Его государство, да и все остальные уважают внутренние устои каждого государства и не вмешиваются в ход развития внутренних дел, союз регулирует внешние и спорные вопросы.

– Как у них все сложно. Ничего не поняла про женщин, все так запутано.

– Они не сосредоточены на духовном развитии, поэтому у них все так, зато сосредоточены на техническом прогрессе. При обмене товаром они отдают не энергию, а золотые монеты.

Женщины у них при мужчине, может быть так тебе будет понятно, все решает мужчина, удел женщины дом и семья, еще у них есть какие-то виды деятельности, которыми может заниматься женщина, но они строго регламентированы. К тому же у них запрещено вступать в близкие взаимоотношения с другими мужчинами до союза, только после заключения союза между мужчиной и женщиной. Это возможно правильный устой, в отличие от нашего. – сказав это, Кина внимательно посмотрела на Лайкару.

– У них все очень странно и несправедливо по отношению к женщинам. Наши устои мне нравятся больше, мы все равны и свободны, лишь по желанию мы заключает равноправный союз.

– Там с женщинами особо не церемонятся, мужчина почти всегда прав, у них, кажется, есть целый свод правил для женщин, состоящих в союзе с мужчиной. Согласие на заключение союза дает не сама женщина, а ее отец или брат.

– Это ужасно, у них не развитая система взаимоотношений мужчины и женщины.

– Поэтому тебе не стоит думать, как понравиться Рэнгу, ты другая, еще и характер весь в прабабку – несносный, а он не будет терпеть твои выходки, к тому же у них запрещены союзы с волшебницами и вторыми волшебницами.

– Возможно, ты права бабуля, терпеть такие странности и жить так неудобно из-за мужчины – верх глупости, даже я пожалуй, не буду так глупить.

Кина больше ничего не говорила, она внезапно для себя поняла, что ей нужно делать – идти на попятную, ей срочно надо что-то придумать и уехать от Лайми. Она специально привезла Лайкару для знакомства с Рэнгом, но теперь рассказав вслух о нем и его государстве, выдать свою любимую внучку за такого дикаря казалось ей безумством. Завтра же нужно уезжать, с этим решением, она обрела легкость, которой ей так не хватало.

Все собрались в огромном холле Лайми. Только начинало темнеть, но повсюду горели лампы, огня и света было достаточно почти, как днем. Кина смотрела на внучку, она была безупречна. Волосы Лайкары были распущены, объемные слегка волнистые локоны доходили почти до талии, лишь с левого боку незаметной заколкой были приподняты над ухом, открывая частично шею. Платье было подобрано идеально, его цвет – сочной травы делал глаза девушке еще зеленее и ярче. Платье было длинное и легкое, оставался виден лишь носок обуви, плечи были немного оголены, далее шли рукава- фонарики, делая платье воздушным, платье облегало талию. Немного расклешенная юбка придавала легкость всему образу, все завершали большие золотые серьги, от блеска которых загоревшей кожа, как будто сияла.

Затем Кина перевела взгляд на Рэнга и увидела, что он внимательно смотрит на Лайкару. Кина хоть и была опытной волшебницей, но по его холодно-бьющему взгляду ничего не могла понять. Она смотрела на него изучающе. Она понимала, что он был очень привлекателен и не похож ни на одного мужчину, с которыми была знакома ее внучка. Рэнг выглядел расслабленно и мужественно одновременно. Он был одет в белую свободную рубашку, с объемными рукавами, небрежно заправленную в штаны, широкий ремень, на пряжке которого фамильный герб. Штаны в свою очередь были заправлены в сапоги – все просто, без излишеств, даже по сравнению с тем, как он выглядел при прибытии. Кина сделала вывод, что ему понравилось у них, и он чувствует себя спокойно.

Все прошли в столовую. Огромный зал и посредине огромный стол. Стол был полон. Лайми пригласила двух волшебных поваров. Они и вправду были виртуозы, и их блюда были волшебные, приготовленные по волшебным способам. Рецепты и еда волшебников отличались от яств Четвертого государства.

За ужином мало говорили, лишь обменивались общими фразами, касательно блюд и различий в кухне. Далее все последовали в сад. Лайми с удовольствием показывала свои редкие растения и цветы. Закат почти завершался, потому что в саду Лайми, который, как и дом, располагались на небольшом холме, он был особенно красивым.

Закат, как будто бы знал, что на него сегодня смотрят гости Лайми и был торжественно красив.

Стало темно. Лайми и Кина сказали, что был сложный день, и они собираются отдохнуть, если гости не против. Рэнг, Кой и Гэк собирались направиться к холму спокойствия. Кой хотел показать его Рэнгу, а также поговорить с другом, который жил не по далеку от холма.

Лайми и Кина ушли, а Лайкара решила тоже отправиться к холму спокойствия. Она заявила, что давно там не была и с удовольствием прогуляется туда перед сном! Волшебники переглянулись, ответили, что у них там важное дело, предложили ей пойти в другой раз. Лайкара не обращая внимание, сказала, что готова идти, только ей нужно переодеться. Рэнг любезно предложил проводить ее в дом. По саду они шли молча.

Рэнг довел Лайкару не просто до дома, а до двери ее комнаты. Молча взял ее руку и поцеловал, далее он произнес, что был рад знакомству и прекрасному вечеру, но, к сожалению, у них нет времени подождать Лайкару, к тому же у них мужской и приватный разговор с другом Коя, а вот завтра они все могут отправиться, куда пожелает милая волшебница. Далее он пожелал девушке спокойной ночи и отправился к лестнице. Лайкара опешила, она зашла в свою комнату, она даже не успела ничего ему ответить, она опять растерялась. Она была разгневана, что ее не взяли, а этот Рэнг, как он поступил. Она решила, что теперь она никуда с ним не пойдет. Она еще отыграется за такое поведение.

Кина еще не спала, она решила пойти в комнату Лайкары и там ждать внучку. Посмотреть на ее настроение и попробовать уговорить ее уехать завтра.

Она вошла в комнату и увидела Лайкару. Кина поинтересовалась:

– Ты не пошла с ними?

– Нет, я передумала.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7

Другие аудиокниги автора Юлия Ильяшенко