– Джозеф, – окликнула его Контесса. Мужчина остановился, обернулся, – проводи Кэтрин до ее комнаты.
– Пойдемте, мисс Кэтрин, – Джозеф вздохнул, пропуская меня вперед.
Я оглянулась на Контессу. Та была печальна и задумчива. Да уж. Зря я думала, что найду здесь ответы. Судя по всему, никто ничего не собирался мне ничего рассказывать. Или может, просто не сейчас?
– Ну как первые впечатления от новых родственников? – усмехнулся Джозеф, хитро глядя на меня.
– Да как вам сказать, Джозеф… – я замялась снова, пытаясь сформулировать мысль. Как бы так помягче сказать…
– Можно просто Джо. Дядя Джо, – уточнил он, уходя вглубь левого крыла дома.
Я улыбнулась. Как это мило. Кажется, нашелся еще один хороший человек в этом дур-доме.
– Дядя Джо, а Контесса всегда была такой?
– Какой такой? – заговорчески оскалился он.
Обычно дворецкие в курсе всех секретов своих работодателей, похоже, Джозеф не исключение.
– Ну… – я задумалась. Как бы описать? Переменчивая? Неразговорчивая? Скрытная? В моем словарном запасе явно не хватало слов. Мало читаешь, Трина, мало. – Такой.
– Вы многого не знаете о ней, мисс Кэтрин. Контесса неплохая женщина. Просто слишком много за последнее время свалилось на нее хрупкие плечи. Не каждый мужчина справится, а уж слабая женщина… – не знаю… Уж какой-какой, а слабой Мадам точно не назовешь. – Вот мы и пришли. Ваша комната. Ваши вещи уже доставлены. Почти.
Он взвесил в руках коробку с изображением чайника и кивнул на дверную ручку, предлагая мне ее открыть. Я послушно взялась за ручку, которая, судя по всему, была дороже моего сотового телефона, распахнула дверь и застыла с открытым ртом.
Невероятно огромное помещение, выполненное в песочно-коричневых тонах. Кажется, пришло время чувствовать себя принцессой…
Слева от входа стояла огромная кровать, места на четыре, не менее! К счастью, без балдахина. И на этом спасибо. По обоим краям от нее расположились тумбочки, в ногах стоял сундук с плоской крышкой, отделанной под камень. Справа от двери – огромный резной шкаф, а рядом с ним трельяж. Напротив входа и кровати стоял тяжелый письменный стол из темного дерева. В стене слева – дверь, рядом с ней пустой стеллаж для книг, торшер, тумбочка и массивное кресло. По всей стене напротив входа, с маленьким расстоянием тянулись узкие окна от самого пола до потолка, который, к слову, был не менее трех метров в высоту. Окна закрывали тюль и тяжелые темные занавески. Не люблю занавески, но с такими окнами они нужны. Иначе придется жить, как на витрине в магазине, а я в этом доме, к счастью, не главный экспонат.
– Располагайтесь, мисс Кэтрин, – сказал дядя Джо, ставя коробку на гору других коробок, пирамидкой выстроенных на светлом ковре посередине комнаты. – Это ваш новый дом.
Дверь за смотрителем закрылась. Я облегченно выдохнула, прошла по комнате и прямо в одежде рухнула на песочное покрывало кровати. Полина Андреевна запрещала нам ложиться на кровать в верхней одежде. Но ведь ее рядом нет, правильно?
Раздался тихий хлопок. Повеяло холодом. Кровать не скрипнула и не промялась от свалившегося на нее веса. Но даже несмотря на это я поняла, что рядом сидит Бьёнд.
– Как вы, госпожа? – поинтересовался демон.
Промычав что-то нечленораздельное, я перевернулась на спину, закинула руки за голову, рассматривая огромную хрустальную люстру под потолком. Хоть бы не рухнула! Кстати, в моей комнате под потолком, в отличие от других, присутствовала лепнина.
– Как в сказке. Как в старой страшной сказке. Чувствую себя принцессой в башне, – хм, а ведь тут есть башня! Нужно будет сходить в нее. – Родственники странные, жители дома чудные… Знаешь, я думаю здесь есть какая-то тайна. Но мне ее пока не открывают.
Бьёнд молчал, глядя куда-то в сторону. Ощущение, что я разговариваю со стенкой. Интересно, можно ли назвать мои диалоги шизофренией? Бьёнд все-таки собеседник.
– По крайней мере, – продолжила я, игнорируя игнорирование Бьёнда, – происходящее больше не кажется мне шуткой.
– А чем кажется? – спросил демон.
– Не знаю, – я пожала плечами. – Наверное сном. Красивым таким странным сном… Но, честно говоря, мне пока не хочется просыпаться.
Глава №2. Встречи с бременем высшего общества
В эту ночь мне ничего не снилось. Странно, но сутки сна в теплой и мягкой кроватке не принесли уюта и спокойствия. Солнечный свет пробивался сквозь сомкнутые веки. Сон медленно отступал. Я потянулась, наморщив нос, вытянула руки вверх как можно сильнее, пошевелила пальцами.
Пальцы нащупали что-то мягкое. Моя кровать вроде без балдахина. Тогда что это? Я открыла глаза. Надо мной нависал Бьёнд. Я улыбнулась, продолжая перебирать его волосы, свисающие мне в руки. Мои собственные патлы совершенно прямые и в несколько раз жестче, а его мягкие, пушистые и такие приятные наощупь. Говорят, чем мягче волосы, тем мягче характер. А мы подходим под эту примету?
– Доброе утро… – мечтательно произнесла я, закрывая глаза.
– Доброе утро, госпожа, – отозвался он. – Как вам спалось?
– Хорошо. Ни одного сна, ни одной мысли… – я потянулась, заводя руки за голову, и обнаружила, что лежу на разобранной постели. На мне длинная ночная рубашка совершенно белого цвета, невероятно мягкое одеяло прикрывает одну мою ногу.
Так, но ведь, если мне не изменяет память, уснула я на довольно жестком покрывале в дорожной одежде. Кто же тогда переодевал меня? Мысль пришла сама собой, заставляя краснеть.
– Бьёнд! – воскликнула я.
Входная дверь издала протяжный скрип. Тут же забыв про демона, я мгновенно перевернулась на бок, накрываясь одеялом с головой. Бьёнд с привычным хлопком исчез. Дверь приоткрылась. Я услышала шаги. Затем кто-то коснулся моего плеча через одеяло.
– Мисс Кэтрин, просыпайтесь, – тихий голос Нэты. Я стянула одеяло с растрепанной головы и прищурилась, стараясь разглядеть девушку.
– Который час? – спросила я, потирая глаза.
– Половина десятого, мисс Кэтрин, – ответила Нэта.
Ее внешний вид отличался от вчерашнего: черное платье до колена с длинными рукавами, белым воротником и фартуком. Ну вот, снова эта чопорность, присущая Мадам и гувернантке. Никогда бы не подумала, что Нэта с ними заодно. Ужас какой. Тем более, что черный цвет совершенно не шел этой солнечной девочке.
– Почему так рано?
– Рано? – Нэта явно удивилась. – Вы имеете ввиду, еще недостаточно времени? Неподходящее время?
– Да, именно так, – меня начинал злить тот факт, что со мной разговаривают, как с ребенком. Почему все вокруг пытаются уточнить, что я имела ввиду? – Я что, не по-русски выражаюсь?
– Мисс Кэтрин, с вами все в порядке? – уточнила девушка, столбенея от моих высказываний. – О каком «русском» идет речь?
– О великом и могучим русском языке, – шипела я, – на которым я и ты имеем честь разговаривать.
– Простите, – еще более ошалело проговорила Нэт, – но я не говорю по-русски. Это же ваш родной язык, верно?
И вот тут настало мое время удивляться. Пока мозг обрабатывал полученную информацию, в голове начинала складываться картинка. Действительно, мы же в другой стране, и язык здесь другой! Тогда понятно, почему Мэтт и Труди удивились, что я их понимаю. Другой вопрос, почему не удивились тетушка Тэсс и смотритель?
– Да. А твой родной язык…? – аккуратно спросила я, уточняя свои предположения.
– Английский, – с готовностью ответила Нэт. – Я других и не знаю. В школе немецкий учим, но он мне совершенно не дается. А вы, смотрю, настоящий полиглот! И русский знаете, и английский выучили… Вас мама учила, да?
Но я уже не слушала девушку. Мысли пошли своим потоком. Я говорю на другом языке! И даже не поняла этого! Слова Нэты и других обитателей дома звучат совершенно привычно для меня. Как так получилось?
– Нет, сама учила перед приездом… – проговорила я, все еще обдумывая. – Так зачем ты зашла?
– Я пришла разбудить вас к завтраку! – пионерская готовность Нэты удивляла.