Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Басурман

Год написания книги
1838
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 >>
На страницу:
50 из 52
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

1838

notes

Примечания

1

Дорогая мать, дорогая А… (нем.)

2

Совершенная правда! Даже в Москве об этом знали библиоманы и просили меня разведать, не сыщется ли какая историческая редкость у мясника. (Здесь и далее примечания автора, кроме перевода иностранных слов.)

3

Г. Булгарин посмеивался над словом: диакон, уверяя, что этого звания не существует у моравских братьев. Ответом моим да будет статья в Энциклопедическом словаре: Братство, и после прочтения ее да будет ему стыдно, что он смеется над своим незнанием.

4

Слуга (нем.).

5

Хлебная мера того времени.

6

Князем Иваном Андреевичем Можайским.

7

Пятенщик, ставивший клеймо на лошадях и сбиравший за то пошлину в казну или на монастыри, которым эта пошлина предоставлялась грамотою.

8

Таким же именем история опятнала боярина Ивана Васильевича Ощеру.

9

Художественная газета, 1838, № 8.

10

Пфенниг (нем.).

11

дворец (фр.).

12

Дмитрия Владимировича Ховрина.

13

«Поганые немцы не стали на срок на Обидном месте», «немцы прислали с святым словом», «немецкие божницы» – это все говорится в летописях о ливонцах и их церквах.

14

Этим прозвищем, которое составилось из слова «бесермен», неверный, стали честить немцев уже при отце Иоанна III; может быть, и прежде. См. Историю Русского Народа Полевого, т. V, с. 134.

15

Башенками.

16

Знамя.

17

Quintal, вес.

18

Молния

19

Колчан.

20

Сбруя.

21

Xрамы.

22

Идол.

23

Юстиниан.

24
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 >>
На страницу:
50 из 52