– Я очень рада, что вы пораньше приехали домой. Вам давно пора отдохнуть, – улыбалась Сара.
Послышался лай собаки. Заслышав Джордана, Ози неслась по дому к хозяину. Молотя себя по бокам хвостом, она ринулась в его объятия.
– Ози! Ты моя девочка! Хорошая! Хороший пёс! – Джордан гладил и похлопывал своего
бультерьера, радостно извивавшегося около его ног. – Красавица ты моя! Пора тебя на
диету посадить, Ози. Какие у тебя бочка стали плотненькие.
Джордан хотел было уточнить у Сары следует ли она указанной диете для Ози, но потом понял, что вопрос скомпроментировал бы его. Он не мог ставить под сомнение саму возможность неисполнения принятого распорядка в собственном доме.
– Сара, я буду обедать сегодня на улице.
– Я сейчас всё приготовлю. Мне нужно пятнадцать минут.
– Хорошо. Спасибо.
Джордан прошёл через гостиную к окнам террасы. Ози следовала рядом с хозяином, довольно виляя хвостом и постоянно посматривая на него, проверяя, что он на месте, тут, рядом с ней. «Неспокойно сегодня» – наблюдая за волнами, Джордан засомневался, что идея с обедом на открытом воздухе жизнеспособна. Он перевёл взгляд на ветряки, установленные как можно дальше от дома, чтобы не портить вид на океан, открывающийся из гостиной и террасы. «Скорость вращения выше среднего. Ветер слишком сильный и дождь, судя по всему, скоро всё же может пойти». Подойдя к стене, где заканчивалось остекление гостиной, он нажал на кнопку – в лицо ударил бриз, полный энергии океана. Выбежав на открытую площадку террасы, Ози начала лаять. «Не больше пяти минут и мы тут околеем. Это точно».
– Ози, иди сюда! Ко мне, девочка!
Стоя рядом со стеклянным ограждением и продолжая громко лаять, Ози смотрела на хозяина. «Ну ладно. Давай посмотрим, что ты там интересного увидела». Джордан подошёл к собаке и огляделся. Сильный ветер хлестал по лицу холодными порывами. Ему казалось, что брызги от разбивающихся волн внизу под обрывом доносятся до него.
– Пойдём в дом, Ози. Пойдём. – Джордан похлопал по ноге и пошёл в сторону гостиной. Собака, немного неуклюже переваливаясь, последовала за ним.
– Сара, идея пообедать на террасе не сработает. Принесите, пожалуйста, всё в мой кабинет на втором этаже.
– Хорошо, Джордан, – отозвался голос помощницы в часах на его запястье.
Он ценил отношение Сары к работе и доверял ей. Насколько, конечно, Джордан вообще кому бы то ни было доверял. Но то, что он был готов оставить Ози с Сарой на неделю, когда он, например, улетал в командировку в Москву, уже говорило о многом в их отношениях. Раньше он брал собаку с собой во все поездки, что создавало очевидные неудобство и существенно замедляло рабочий процесс. Приходилось проходить карантин и соблюдать длинный перечень всевозможных требований к перевозке животных, предъявляемых в разных странах. Он доверял Саре вести все домашние дела. Она занималась организацией ремонта его дома, техобслуживанием парка машин и даже покупала ему нижнее белье. Джордан выделил отдельный счёт для ведения хозяйства, средствами на котором полностью распоряжалась Сара, нанимая и различные подрядные организации для обслуживания всего личного пространства, в котором он существовал. Джордан высоко ценил работу мисс Эстрада и хорошо оплачивал её труд. Спустя шесть лет, как она устроилась к нему на работу, Сара перевезла всю свою семью из Мексики в Штаты.
Ози сразу устроилась на кожаной кушетке рядом с окном пока Джордан усаживался за рабочий стол и включал телевизор, выбирая новостной канал, чтобы не было ощущения пустоты в кабинете.
– Ты что замёрзла что ли? Ози?– собака носом пыталась поддеть плед, лежавший рядом. Джордан подошёл к ней и укрыл её. Сев рядом с псом, он стал гладить ее по морде. Чёрное пятно вокруг правого глаза Ози, намекало на её необычный окрас: с одной стороны, с левого боку, она была чисто белой, а другая – вся усыпана чёрными пятнами, как и её правые лапы в чёрных носочках. «Интересная мутация», – впервые увидев активного и жизнерадостного щенка, отметил Джордан заводчику.
– Как быстро летит время, Ози. Мы живём в этом доме уже восемь лет. Скоро будет закончена работа над нашим большим проектом, девочка. Посмотрим, куда мы с тобой подадимся дальше.
Ози довольно посапывала, положив морду рядом с хозяином.
Токио
– Аяка, мы выходим через 5 минут. Ты готова? Всё собрала? – прокричала Хироми из спальни.
– Да, мама. Я готова.
– Аяка, ты что!? Почему ты ещё не одела платье, которое я тебе дала? Почему ты в колготках!? У нас совсем нет времени! Поезд на вокзале будет через 20 минут. Пожалуйста, быстро снимай колготы и надевай платье.
– Мама, я сделала всё как в прошлый раз ты сказала. Кондиционер работает – я надела колготы.
– Аяка, ты поняла, что я тебе говорю – снимай колготки и надевай платье! Пожалуйста, поторопись. Иначе мы не успеем на поезд. Теперь нам придётся вызвать такси до вокзала.
Через десять минут Хироми с дочерью стояли на платформе станции «Цуру» в ожидании скоростного поезда, который доставит их в центр столицы за 20 минут. В Японии отказались от идеи строительства подземных скоростных магистралей в связи с риском регулярных землетрясений, компенсировать который было возможно с применением передовых инженерных технологий, но стоимость таких улучшений привела бы к экономической нецелесообразности проекта. Японская железнодорожная компания сфокусировала усилия на развитии наземной системы высокоскоростных поездов. Её главный принцип работы схож с устройством подземных магистралей – левитация, основанная на свойствах сверхпроводящих магнитов. Физического контакта между полотном токопроводящих путей, создающих мощное магнитное поле, и составом нет, что исключает трение материалов. Учитывая определённые ограничения, связанные с наземной эксплуатацией – в первую очередь сопротивление корпуса состава и воздушной среды – максимальные показатели скорости японских поездов не удалось довести до уровня новой транспортной инфраструктуры в мире. Тем не менее, с привлечением потенциала искусственного интеллекта, основанного на квантовой вычислительной мощности системы МИР, инженеры существенно повысили надёжность и эффективность японской железнодорожной системы.
На платформе, где вместе с Аякой и Хироми собралось с десяток человек, раздалось оповещение: «Уважаемые пассажиры. Поезд №3346, Нагоя – Токио, через 5 минут выполнит остановку на платформе «Цуру», путь №2. Стоянка поезда ограничена и продлиться не более 1 минуты. Пожалуйста, приготовьтесь к посадке в поезд заблаговременно».
– Мама, смотри, какой красивый поезд! Почему у него такой длинный нос? Мама? – Аяка стала махать руками, приветствуя стремительно приближающийся состав.
– Сейчас мы займём свои места, и я тебе всё объясню.
– Хорошо, мама.
– Госпожа Араи, – к новым пассажирам подошёл стюард, как только поезд начал плавно набирать скорость, – приветствую вас на поезде Японской железнодорожной компании. Вы хотели бы что-нибудь заказать?
– Большое спасибо. Пожалуйста, воду без газа. Сегодня очень жарко на улице.
– Хорошо что в Токио немного прохладнее, чем вчера. Вашей дочке там будет полегче, – передавая Хироми бутылку, поддерживал разговор служащий.
– А мы едем в «Дом судьбы!» – Аяка с любопытством рассматривала униформу проводника.
– Это прекрасный день для тебя! Я был в «Доме судьбы» так давно, но всё ещё помню, как всё было. Я тоже, девочка, ездил туда с мамой. Это было уже почти пятьдесят лет назад. А я всё помню. Поздравляю тебя! Как тебя зовут?
– Аяка Араи, господин проводник.
– Возьми, Аяка, подарок от Японской железнодорожной компании! Поздравляю тебя с таким важным днём в твоей жизни! – стюард протянул Аяке прямоугольную картонную коробку, в которой что-то перекатывалось.
– Большое спасибо, господин проводник, – Аяка сползла с кресла и поклонилась.
– Хорошо, Аяка. Давай-ка посмотрим, что господин служащий подарил тебе, – Хироми помогла дочери открыть упаковку.
В яркой, красочно оформленной коробке с сувенирами лежала книжка-раскраска, набор фломастеров, значок и кепка с эмблемой компании, а также аутентично оформленный бумажный свиток, свёрнутый в два рулона на деревянных стержнях.
– Что это, мама? – Аяка взяла свиток за один из стержней, второй выпал из коробки и покатился по полу вагона, разворачивая всю ленту.
– Так, Аяка, давай быстро всё соберём. Скручивай всё обратно, – недовольно сказала Хироми.
– Я случайно, мама.
– Ничего страшного. Аккуратно скручивай свиток. Это история Японской железнодорожной компании. Ты его почитай, Аяка. И расскажешь мне, о чём там говорится.
– Хорошо, мама.
«Надеюсь, до Токио задания хватит. Хорошо было бы», – Хироми взяла коммуникатор и стала просматривать новостную ленту социальной сети «Дом», раздел «Высокая мода простыми словами».
– Мама, я прочитала, – Аяка начала скручивать свиток.
Хироми удивлённо смотрела на дочь: «Как она могла так быстро всё прочитать?»
– Хорошо, Аяка. Расскажи, пожалуйста, о чём там написано.