Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Вешние воды

<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
27 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
22

»Героинь» (фр.).

23

В прежние времена – да, пожалуй, и теперь это не перевелось – когда, начиная с мая месяца, множество русских появлялось во Франкфурте, во всех магазинах цены увеличивались и получали название: «Russen-, или – увы! – Narren-Preise». (Прим. автора.)

24

»Через поля, через долины…» (нем.).

25

»Вон, предатель!» (ит.).

26

»Услужливость» (фр.).

27

Увеселительная прогулка (фр.).

28

»Легкие извинения» (искаж. фр.: des excuses lеg?res).

29

Дружелюбными пистолетными выстрелами (искаж. фр.: des coups des pistolet ? l'amiable).

30

Итальянское восклицание вроде нашего: ну! (Прим. автора.)

31

Господин Рихтер, подпоручик! – Господин Чиппатола, артист! (фр.).

32

Браво, русский! Браво, мальчик! (ит.).

33

Пресвятая Мадонна! (ит.).

34

»Вино откупорено – надо его пить» (фр.).

35

Все (ит.).

36

Вот черт! Вот черт! (ит.).

37

Речь, обращение (лат. allocutio).

38

А-ла-ла-ла… Что за зверство! Два молодых человека дерутся – зачем? Что за дьявол! Идите домой! (ит. ифр.).

39

Раз… два… и три! (ит.).

40

Варвары! (ит.).

41

Безделушки (фр.: colifichet).

42

»Знаете, граф, ни сегодня, ни завтра ко мне нельзя приходить» (фр.).

43

Ложу для иностранцев (нем.).

44

Довольно! (ит.).

45

Дела на завтра! (фр.).

46

Непременно (фр.).

<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
27 из 28