Оценить:
 Рейтинг: 0

Записки выжившего. Вальтер

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сейчас все в котелке согреем, поедим и по очереди спать пойдем, ты первый, так что не тяни.

Мой товарищ был собран, как и всегда.Быстро перекусив, вымачивая сухой, черствый, хлеб в полученном бульоне, я лег на кровать, а Уильям, не отрывая глаз от окна, ужинал. Я достал свой блокнот и открыв новую страницу – провалился в глубокий, долгожданный сон.

Проснулся я от подергиваний своего плеча. Встав и взглянув на часы, я увидел почти шесть часов утра, Уильям зевнул, лег на мое место.

– В десять разбуди, патроны для винтовки на столе кстати – он сказал, отворачиваясь к стенке и тихо засопел.

Я же, увидев свежий, горячий чай в котелке, налил в кружку Уильяма и сел возле окна. Отставив еще пол кружки крепкого и сладкого напитка, я взялся за блокнот и записывая вчерашний день, задумался, о том, что, каждая вылазка за припасами может стать последней, что даже военные, обученные и вооруженные не смогли противостоять натиску голодных тварей. Я понял, что граната, брошенная во тьму, спасла нам жизнь, но затем осекшись, я погрузился в мысль, которая холодной иглой пронзила мое сознание:

– А откуда я умею стрелять…

Звук самолета.

Трясясь и боясь собственных мыслей, я решил осмотреть лес вокруг нас через маленькое, потрескавшееся окошко старой избы, ведь пришли мы ночью, и я почти ничего не видел. Не увидев ничего интересного и поняв, что успокоение не приходит, я приступил к перезарядке магазинов пистолета и винтовки. Мои руки тряслись, но к моменту, когда все оружие было заряжено, я был спокоен и собран, вопрос с моими навыками все еще крутился в голове, но я старался не думать об это. Молча, глядя то в окно, то на часы я решил ждать назначенного времени. Как только часы показали десять часов утра, я встал и подошел к мирно спящему подростку, взяв его за плечо, слегка тряхнул.

Встав, Уильям спешно развел огонь в небольшой, удобной печи и поставил свой почерневший котелок, вываливав в него содержимое банки с тушенкой:

– Сейчас быстро поедим и нужно идти, мы все еще слишком близко к городу, да и от берега лучше уйти, а то мало ли – помешивая наш не богатый завтрак сказал Уильям.

Комнатка начала наполняться приятным запахом мяса, легкое бульканье еды успокаивало. Пока Уильям был увлечен готовкой, слегка присвистывая, я вспомнил про пожелтевшую карту, которую забрал с тела одного из военных в больнице Зеленогорска. Достав ее из рюкзака, я принялся рассматривать и запоминать рельеф, названия и метки военных.

– Мы тут – Уильям ткнул пальцем в лесок на карте.

– Можно есть? – тихо спросил я, погруженный в собственные мысли, мой товарищ лишь кивнул головой.

Наевшись, убрав остатки дров, спичек и газет в тайник Уильяма, мы, второпях собравшись, вышли в как оказалось долгий путь.

Солнце светило ярко и ласково пригревало нас даже через кроны больших, ветвистых деревьев, пахло сырой землей, травой и какими-то цветами. Не смотря на все ужасы вчерашнего дня и ночную прогулку по лесу, настроение было приятным и радующим. Уильям, как и прежде вел меня, я шел, повинуясь его командам, все еще боясь спросить или сказать что-то лишнее, боясь снова остаться в одиночестве. Так мы прошли пару километров, в тишине дневного леса, периодически натыкаясь на пробегающих зайцев и белок. Я разглядывал их, сам не понимая зачем, стараясь запомнить. Когда же я одернул своего компаньона, указав на небольшого оленя, выходящего на полянку слева от нас и предложил подстрелить его;

– Лучше свежее мясо, чем тушенка, так? – спросил я у Уильяма.

Беря винтовку в руки, он кивнул, но сказал:

– Стреляя в оленя, выдашь нас, потом мы будем такими же оленями для бандитов.

Осмыслив слова, интонацию и взгляд моего немногословного товарища я решил продолжить путь в тишине. Наконец, устав хранить молчание и не понимая цели нашего странствия, собравшись с духом, я спросил:

– Куда мы идем то?.

Уильям остановился и сказал:

– Карту достань.

Я послушно достал карту, он лишь ткнул пальцем в место среди лесов, удаленное от всех берегов, омывающих полуостров, на котором мы находились:

– Тут есть небольшое поселение, зовется Горкой, торговая точка можно сказать, там же и новости последние узнать можно.

– Почему Горка? – я искренне не понимал такого названия.

– Увидишь, поймешь – как то грубо высказался мой товарищ.

Осознав, что расспросы бесполезны и Уильям не настроен на долгие беседы, я убрал пожелтевшую карту и побрел за моим зарекомендовавшим себя проводником. Пройдя по редкому лесу, еще немного, мы вышли к небольшой деревне, всего пара-тройка стареньких домов, оставленных людьми, с выбитыми окнами и выломанными дверьми.

– И сюда добрались? – спросил я у Уильяма.

– Увы, даже не зомби, а бандиты – сказал он, показывая на одинокий сарай, расположенный на небольшом холме, расстрелянный, но почему то с заколоченной дверью

– Согнали всех жителей в сарай и расстреляли, война из людей зверей делает – добавил он грустным голосом.

– Обыскивать дома смысла нет, они все унесли – сказал Уильям, уверенно шагая через деревеньку.

Дойдя до края селения, обозначенного небольшим забором из редких и тонких палок, мы подошли к границе густого, наполненного кустарниками, леса, Уильям повернулся ко мне и тихо сказал:


<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4

Другие электронные книги автора Иван Вячеславович Топа́ло

Другие аудиокниги автора Иван Вячеславович Топа́ло