В рассветный час - читать онлайн бесплатно, автор Кира Алиевна Измайлова, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
8 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Лекарь этот мне никогда не нравился, – заявляет он, предлагая Дейну кружку вина, но тот решительно отказывается. – Отравы боитесь, милорд? Будто вы ее за сто лиг не почуете…

– Может, и почую, но у меня с утра дел по горло. Не до вина. Скажи лучше, что тебе не нравилось в Гарно?

– Да все, – честно отвечает Альгу. Он невысокий, лысый как коленка, крепкого сложения. Увидишь – ни за что не подумаешь, что это маг, пускай и слабосильный, скорее уж ремесленник или бывший вояка. – Какой-то он был… скользкий. Шмыг да шмыг, то тут его видели, то там…

– Только не выдумывай, – предупреждает Дейн. – О покойном многое можно сочинить: и глаза у него бегали, и руки как у карманника – пальцы шевелились, будто пауки…

– Покойном? – Альгу давится вином и долго кашляет. – Это вы его, милорд?.. Тьфу, что я спрашиваю… Гхм…

– Продолжай.

– Ничего я не выдумываю, милорд. Лекарь он был неплохой – лучше в наших краях, пожалуй, и не найдешь. Никто не жаловался, я имею в виду, из тех, кто выжил. Ну а обе госпожи сроду ничем не болели, так что Гарно при них был для порядка. Да и так… в замке народу много, в округе тоже. Без дела он не сидел. Смекаете?

– Нет, – честно говорит Дейн.

– Ездил все время куда-то за холмы, – поясняет Альгу. – Один. Говорил, надо того проведать, этого, там травы какой-то нарвать… Я как-то пробовал за ним проследить – не вышло. Ну да какой из меня шпион… Может, он вовсе меня не заметил – я же все-таки умею незаметным делаться, даже от госпожи как-то спрятался, – и не собирался от меня скрываться… Однако же свернул в распадок – и как не бывало!

– Какой распадок? Можешь показать на карте?

– На карте вряд ли, не понимаю я их, а объяснить, как добраться, могу, – охотно говорит чародей. – Тут недалеко, получаса езды не будет.

– Объясни, – соглашается Дейн. – И еще скажи, часто ли в последнее время Гарно вот так исчезал?

– Последнее – это какое, милорд? Год, два, десять?

– Говори обо всем, что вспомнишь, я потом разберусь. И, кстати, напомни-ка, когда этот Гарно тут появился?

– Что значит – появился? – удивляется Альгу. – Он тут родился, в замке, у одной служанки – ее уже нет в живых. Как раз год со смерти старого хозяина прошел. Болтали даже, будто Гарно его сын, да это враки – ни по срокам не сходилось, ни на лицо он не похож…

«А вот этим его могли зацепить, – отмечает про себя Дейн. – Как же, сын, пускай и незаконнорожденный, от служанки! Заара-то – дочь чужачки, купленной за двести голов скота и всякий скарб…»

– И как он ухитрился выучиться лекарскому искусству?

– Да что там того искусства в наших-то краях, – фыркает Альгу в кружку и утирает лицо рукавом. – Кое-чему он у женщин обучился – родни не было, нянчили все по очереди, тут часто такое бывает. Подрос, стал бегать с поручениями, показался мне сметливым, я его при себе держал. Читать вот выучил, сам виноват… Потом, как это у молодежи водится, Гарно решил мир посмотреть. Несколько лет смотрел, стало быть, потом вернулся живой, здоровый, вьюк с книгами приволок и другой – с разными банками-склянками, порошками и мазями. Сперва крестьян лечил, потом старшая госпожа его в замок взяла. А то что это такое: замок – и без лекаря!

– Ну а ты на что?

– Из меня лекарь, как из овцы брадобрей, – честно отвечает Альгу. – Справлялся, конечно… У нас тут ничего особенного не случается – ну, ногу кто-нибудь сломает или руку, зуб заболит, живот скрутит… Вот роды – это хуже, но как с ними быть, старухи лучше меня знают. А раз появился молодой и ученый – успел где-то нахвататься премудрости, – так я на него лекарскую заботу и свалил. Никто, говорю же, не жаловался.

– Но тебе он все равно не нравился. И не потому, что отобрал часть работы: ты же говоришь, что сам ее на него спихнул.

– Ну да. Что-то такое вот зудело в печенке, – задумчиво говорит чародей, поглаживая лысину, – а словами никак не объяснить. Может, я и впрямь многое выдумываю, милорд, но что Гарно был скользким – это вам любой подтвердит, кого угодно в замке спросите!

– Понятно, – только и роняет Дейн.

Да уж, много толку от таких расспросов…

Время снова будто растягивается: за остаток ночи Дейн успевает обследовать замок, особое внимание уделив покоям умершей герцогини и комнате Гарно. В первых он находит подтверждение своей версии, во второй – ничего. Правда, леди Заара отдает ему книги лекаря, как и обещала, и среди них есть несколько довольно интересных трактатов… Но не время сейчас утыкаться в них!

Нужно вздремнуть хотя бы пару часов – с утра Дейна ждут неприветливые холмы и тот загадочный распадок. Что там делал Гарно? Просто ездил проветриться? Встречался с кем-то? Искал травы? Поди узнай…

Тело лекаря Дейн приказывает отправить в столицу – в том, что оно не протухнет, он готов ручаться. Каким образом доставят посылку, его не беспокоит. Монтак особенно не удивляется, молча кивает и подзывает к себе одного из телохранителей. Очевидно, для всех них настроены постоянно действующие порталы, и Дейн невольно завидует: у него только один, и тот – на самый крайний случай. Остается надеяться, что этот случай не наступит: Дейну совершенно не хочется вваливаться в чужой дом, воспользовавшись формальным приглашением.

С рассветом Дейн в сопровождении телохранителей выезжает на разведку и проводит в холмах почти пять суток, потому что лазать по ним – сущее мучение для равнинного жителя.

Но ничего, выполнить задание он в состоянии, а дальше – не его дело.

«Не мое? – думает он, расслабленно сидя в седле рыжего коня. Этот зверь явно знает, что такое крутые склоны, ему можно довериться. – Нет, друг мой Дейн, теперь это и твое дело. Неужели ты думаешь, будто Кервен позволит тебе взять и снова спрятаться в тени после всего, что ты узнал? О нет, он и раньше заваливал тебя заданиями, но то были поручения Совета. А теперь ты будешь работать и на него лично. Нет, конечно, ты веришь в то, что Кервен радеет лишь о благе Союза земель… А если нет? Ну что, если так? Как тогда быть? Сбежать не получится, учти! Разве только на Теневую сторону, но что-то не тянет».

От этих мыслей делается горько во рту и гадко на душе. Стоит подумать о том, что Кервен, конечно, сильно задолжал Дейну со всеми этими поручениями, но ведь Дейн не выйдет сухим из воды, случись что: добровольно пришел и принес информацию! В случае чего утопить его окажется намного проще, нежели лорда Северных земель, поднаторевшего в интригах за столько лет при дворе…

«Подумаю об этом, когда придет время», – решает Дейн и штурмует очередной склон. Хорошо еще, это не морозные горы Северных земель и не раскаленные плато Южных – там пришлось бы намного труднее.

У него уже сложилась общая картина происходящего, и она не радует. Похоже, маленькое герцогство может стать причиной серьезной головной боли для Союза земель… С другой стороны, если Союз не возьмет Граршаайн под крыло, найдутся другие желающие. И Дейн был почти уверен, что знает, кто именно…

– Вы обманули нас, миледи, – говорит он перед отбытием. Толпы провожающих нет, только хозяйка Граршаайна с телохранителями и Дейн со своими сопровождающими. Те, правда, скромно стоят поодаль, хотя Дейн уверен – Монтак прекрасно слышит разговор. Впрочем, скрывать ему нечего.

– Не понимаю, милорд, – леди Заара вскидывает голову.

– Понимаете. На нынешней территории Граршаайна – а я пересек ее вдоль и поперек, можете мне поверить, – лишь выход рудной жилы. Сама она уходит туда, – Дейн кивает в сторону Тени.

– Формально это все еще Граршаайн, кто бы ни селился в этих холмах, – спокойно говорит она. – Надеюсь, войскам Союза не составит труда отбить у горстки варваров так важные для него земли?

Ах вот как! Дейну неожиданно становится весело. Что ж, пускай лорд Кервен думает, как с этим быть: с него самого взятки гладки, данные исследований он предоставит, а все эти военные операции – не по ведомству Дейна. Пускай Сейтена присылают, он убедительный. Выжжет захваченные теневыми жителями холмы до скального основания – и разговору конец. Заодно и до рудной жилы проще будет добираться… теоретически.

– Вы тоже меня обманули, – негромко говорит герцогиня.

– В чем же, миледи?

– Вы вовсе не лорд Аттон, – отвечает она.

– Но почему вы…

– Я видела его в Эльгунге, тогда же, когда и принца. Внешне вы неотличимы от настоящего Аттона, но… вы – не он. Говорите не так, двигаетесь не так, да и ощущаетесь совершенно иначе… Я права?

– Позвольте я оставлю ваш вопрос без ответа, миледи, – говорит Дейн и подает знак Монтаку, чтобы открыл портал. – Это может быть опасно в первую очередь для вас.

– Понимаю. Кажется, понимаю, – отвечает она и вдруг улыбается. – Быть может, мы еще встретимся… лорд-как-бы-вас-ни-звали.

– Вполне вероятно.

«Вполне вероятно, мне прикажут на ней жениться, если вдруг она не подойдет принцу, – думает он, следуя за телохранителями. – А я, пожалуй, не стану возражать…»

И еще Дейн испытывает невыразимо приятное и доселе почти не знакомое чувство – злорадство. Кажется, лорд Кервен много говорил о том, как важно не дать разным лордам Аттонам пересечься в одной точке пространства-времени? Вот только о долгоживущих свидетелях с хорошей памятью позабыл! Пускай сам теперь и расхлебывает…

Глава 9

– Прикажете доложить о вашем прибытии? – негромко осведомляется Монтак, когда небольшой отряд оказывается под защитой стен столичного особняка Дейна.

Невелика та защита, честно говоря, по сравнению с Восточным замком и даже Граршаайном, но некоторую иллюзию безопасности создает. Если подстраховаться магией – и вовсе недурно выходит.

– О прибытии – непременно доложите, – согласно кивает Дейн, спрыгивая с коня и бросая его поводья одному из телохранителей. – Надеюсь, ваш господин не пожелает видеть меня немедленно. Мне хотелось бы немного отдохнуть от личины.

Она уже сходит – это легко почувствовать. Ощущение такое, будто осторожно сдираешь корочку с едва поджившей царапины. Неприятно, но терпимо.

– Таких распоряжений не поступало, лорд Данари, – говорит Монтак. – Если у вас ничего настолько срочного, о чем следует уведомить лорда Кервена сию минуту, то вы можете всецело располагать собой. До заседания Совета.

– Вот и прекрасно. Мне как раз хватит времени, чтобы привести в порядок рабочие заметки, а после заседания, полагаю…

Дейн не заканчивает фразу, но Монтак понятливо кивает: владетельные лорды как-нибудь сами договорятся о времени и месте встречи. Правда, телохранитель тут же озадачивает его словами:

– Майни и Риц останутся с вами.

– Хорошо, но зачем?

Монтак пожимает плечами:

– Таков приказ.

Приказ так приказ, думает Дейн. Самому же спокойнее, когда рядом эти неразговорчивые бойцы. Он, к стыду своему, все еще их путает, до того похожие личины они носят.

– Танн? – оборачивается он на звук знакомых шагов – старый слуга спешит к нему по залитому солнцем двору, хотя обычно днем наружу не выходит. – В чем дело? Стряслось что-нибудь?

– Нет-нет, милорд, – качает тот седой головой. – Просто вышел встретить… Долго вас не было, не помню, чтобы отлучались так надолго… Сердце не на месте…

– Иди-ка ты в тень, друг мой, – говорит ему Дейн, тесня ко входу, – сердце у тебя не на месте от жары, не иначе. Или все-таки что-то случилось?

– Нет же, милорд… Правда, спрашивали вас, ну так я сказал, что вы во дворце, а когда вернетесь, не знаю. Может, вовсе не надо было отвечать?

– Кто спрашивал? – тут же оказывается рядом Монтак.

– Да кто их разберет, господин… – Танн совсем теряется. – Одеты вроде вас, дорого, но сразу не разберешь. А вот кони… кони неправильные.

Он вдруг умолкает, а Дейн терпеливо ждет, пока слуга соберется с мыслями.

– Наших, из Восточных земель, я от любых других отличу, – уверенно говорит Танн. – У южан тоже скакуны хороши. А вот ваши, господа, похоже, не чистой породы – южные крови заметны, здешние опять же, но еще и какие-то дикари примешались. Прав я?

Монтак кивает, глядя на старика с неподдельным удивлением: Дейн и не предполагал, что эта каменная физиономия способна выражать подобные эмоции.

– Только у вас подобраны один к одному. Сразу видно, не первых попавшихся брали. А у тех господ – с берега по камушку. Один – точно наполовину наш, другой вроде немного на южанина смахивает, а остальные – не пойми какие крови понамешаны. Будто на постоялом дворе взяли напрокат, что попалось…

Выдохшись, Танн умолкает, а Дейн переглядывается с Монтаком.

– Останутся еще Нэр и Ленн, – говорит тот, – а я доложу лорду Кервену и вернусь со свежей сменой.

Дейн молча соглашается. Что еще ему остается?

Совершенно некому и незачем было интересоваться, куда он запропастился. Нет у него друзей в столице, а если кто-то собирался наведаться из дома, так предупредил бы заранее – не принято сваливаться на голову просто так. Да и будто бы Танн не узнал своих – что людей, что лошадей!

– Один еще пытался с Мелли заговорить, – добавляет Танн. – Но она вовсе ничего не знает.

Монтак снова смотрит на Дейна, и тот истолковывает этот взгляд так: к горничной не приближаться, пока ее не проверят. Неизвестно, просто ли перекинулся с ней гость парой слов или сделал что похуже… как с Гарно. Дейн, конечно, способен заметить опасность и сам… если не отвлечется и не уйдет в раздумья. Пусть уж лучше этим займутся телохранители.

– Спасибо за службу, Танн, – говорит он слуге. – Иди, в самом деле, под крышу. И скажи Мелли, чтобы вышла к господам.

Старик исчезает в прохладе дома, Дейн, помедлив, идет следом. Устал он, как не уставал последние… не вспомнить даже сколько лет! Наверно, с тех самых пор, как занял место в Совете, а это… Это было давно.

Он не может себе позволить расслабиться и отдохнуть: телохранители уже доставили в его лабораторию то, что надлежит тщательно исследовать. Кроме тела Гарно, конечно же, – честь заниматься этими бренными останками выпала кому-то другому. Может быть, самому лорду Кервену.

Ну а кроме образцов почвы из Граршаайна у Дейна имеется драгоценность получше того, что могли бы раздобыть люди Кервена, подкупив служанок леди Заары. Не обрезки ногтей и волоски, хотя это тоже немало, а капли крови. Немного, но ему хватит…

Работа сложная, она отнимает все его время и внимание, и необходимость присутствовать на Совете раздражает – столько времени уходит впустую! Ему бы еще день-другой, и он сумел бы говорить с большей убежденностью… Ну что там обсуждать? Снова торговые сделки? Так в этом блистает лорд Южных земель, а без Дейна могли бы и обойтись… Но, увы, пропустить заседание никак не возможно, и Дейн работает сутки напролет.

Результаты у него уже имеются, вроде бы обнадеживающие, но рано говорить наверняка. Будь у Дейна выбор, он пока не стал бы докладывать лорду Кервену, а прежде достиг бы полной уверенности. Но что-то подсказывает: ждать тот не станет, и лучше предоставить имеющуюся информацию – пускай и не абсолютно надежную, – чем затягивать дело. Впрочем, по основному заданию Дейн готов отчитаться: там все вполне прозрачно, – а вот по тому, которое он сам себе организовал… И умолчать о нем не получится – слишком тесно все взаимосвязано.

Именно поэтому на заседании Дейн отвечает на короткий вопросительный взгляд лорда Кервена взглядом прямым: дескать, могу отчитаться. Вот только тот отворачивается, никак не дает понять, где, как и когда они могут встретиться.

«На то, чтобы связаться, может не оказаться времени, – вспоминает Дейн его слова. – Либо возможности». Очевидно, сейчас имеет место второй вариант. Неизвестно, чьих соглядатаев опасается старший лорд, раз не желает передать приглашение даже через людей Монтака, но если он так ведет себя, значит… Значит, придется явиться в его резиденцию.

При одной мысли об этом внутри что-то сжимается. Не ловушка ли это? За несанкционированную попытку вторжения в чужие владения Дейна могут не просто отстранить от занимаемой должности, а даже и казнить. Он не сомневается: у лорда Кервена хватит и возможностей, и хладнокровия, чтобы подставить его. Только зачем? Чтобы избавиться от того, кто слишком много узнал? Списать, так сказать, все долги мановением руки?

Но Кервен ведь еще не получил результатов исследований! Только это и утешает… Конечно, он может заполучить их и без самого Дейна – Монтак войдет в лабораторию и передаст господину все, до чего сумеет дотянуться, – но разберется ли? Рано или поздно сумеет, вне всякого сомнения, вот только время играет против него…

«Решайся». – Дейн смотрит в распахнутое окно.

Ни ветерка, душно… Над столицей миражом высится колоссальный диск Великого Нида, испещренный загадочными знаками. Ураганов не заметно, и на том спасибо… Проплывает на фоне гиганта серебристый Дис – на его затененной стороне что-то искрится, наверно, какое-то празднество у диситов. Любопытно, какой они видят Альту? Не принимают ли атаки боевых магов за фейерверки? Как знать… Диситов давно уже никто не видел. Конечно, они поддерживают отношения с Советом земель, а может, и еще с кем-то, но сами на Альте не появляются. И правильно делают – здесь им не рады…

«Ну же!» – понукает себя Дейн и шагает в портал, словно окунается в ледяную воду с головой. Главное – решиться, потом отступать будет некуда.

Несколько неприятных секунд – чужой портал будто не хочет отпускать его.

«Ключ. Дело в ключе», – припоминает Дейн и, словно откликнувшись на его мысли, активируется подаренное ему лордом Кервеном заклятие. Ладонь жжет так, будто он держит пригоршню снега, но жжение почти сразу прекращается.

Дейн стоит посреди пустого зала с мозаичным полом. Не видно ни факелов, ни фонарей, но откуда-то все равно струится мягкий прохладный свет. Темные проемы арок – по всей окружности зала, а потолок теряется в тенях.

«Что дальше? Оставаться здесь и ждать хозяина или идти на поиски?»

Второй вариант ему совсем не нравится: неизвестно, на что можно нарваться в замке лорда Северных земель, не примут ли его слуги за шпиона… Правда, никаких слуг Дейн до сей поры не встречал, но это не означает, будто их вовсе нет. Не из снега же Кервен слепил Монтака и остальных, верно? А в том, что другие окажутся им под стать, Дейн не сомневается.

А еще лорд Данари смертельно не любит недоразумений, а они наверняка возникнут, если отправиться в одиночку бродить по этому замку.

Несколько минут раздумий и мучительной неловкости – будто забрался в чужой дом без спросу. Он ушел бы, если бы знал, как это сделать! «Очень умно с твоей стороны, – мелькает в голове, – договориться о входе, но не спросить о выходе…»

И все нарастает странное ощущение – будто за ним наблюдают мириады глаз, смотрят со всех сторон, не любопытно, не хищно, нет. Холодно, изучающе. Бесстрастно.

Тьма в одном из проемов на мгновение сгущается еще сильнее, и из-под арки выступает лорд Кервен. Дейн не может сдержать вздоха облегчения.

– Я рассчитывал, что вы правильно меня поймете, – без предисловий произносит тот. – Идемте. Как я понимаю, вам есть что мне рассказать?

– Совершенно верно, – Дейну удается взять себя в руки.

– Прекрасно.

В присутствии хозяина замок перестает казаться настолько пугающим. Это просто жилище, правда, отлично защищенное и опасное для посторонних, но сейчас он – гость, и замок (и то, что в нем обитает) об этом знает и прикрывает многочисленные глаза… Но все равно следит за чужаком из-под полуприкрытых век.

Они минуют несколько переходов и галерей в полной тишине, только звуки шагов гулко отдаются под сводами. Дейн невольно взглядывает по сторонам: в прошлый раз он рассмотрел только кабинет хозяина и теперь не в силах унять любопытство.

Замок похож на своего хозяина – он холоден, но не мрачен. Да, под сводами прячется тьма, и тени затаились среди колонн, но и света довольно. Строгая изысканная отделка, мягкие сочетания цветов и оттенков, светлый камень, темное дерево благородных пород, хрусталь и старое серебро… Ничего бьющего в глаза, никакой вычурности и показной роскоши, и это Дейну нравится.

Вот только тишина… Создается впечатление, будто замок безлюден, хотя это невозможно. Телохранители, слуги – где они прячутся? Наверно, выдрессированы настолько хорошо, что не выдают своего присутствия. Так и кажется, будто замок населен призраками…

И когда из-за колонн выступает серебристая тень, Дейн несколько секунд пребывает в полной уверенности, что это привидение.

Но это не призрак и не дух. Это молодая женщина, и она без страха приближается к лорду Кервену.

– Я вижу, у нас гость? – произносит она и смотрит на Дейна.

Он тоже смотрит на нее и лихорадочно соображает, кем она может приходиться хозяину замка – женой? Дочерью? Он никогда не слышал, чтобы у лорда Кервена была жена, не говоря уж о наследниках. Тогда кто?..

– Верно, – отвечает тот и, видя замешательство Дейна, произносит с усмешкой: – Ты наслышана о нем.

– Я угадаю. – Она пристально смотрит на лорда. – Тот, кого я ни разу не видела. Лорд Восточных земель, верно?

– Да, миледи, – Дейн запоздало отвешивает приличествующий случаю поклон. Должно быть, выходит несколько неуклюже, но женщина не улыбается.

– Леди Гиденна, – произносит старший лорд с некоторой неохотой. – Моя кузина.

– Я рада знакомству.

Она протягивает руку, и Дейн, опомнившись, осторожно касается теплой ладони – на узком запястье серебряный браслет тонкой работы, на пальце тяжелое кольцо с сияющим бриллиантом.

Нужно сказать что-то в ответ, но Дейн не знает, что именно. Он никогда не был дамским угодником, а уж тем более не имеет представления, как обращаться с кузиной председателя Совета, о которой прежде даже не слышал…

Леди Гиденна – ей идет это имя – высока ростом и стройна. Она очень похожа на кузена – то же непроницаемое лицо, разве лишь черты его тоньше да губы умеют улыбаться. Высокие скулы, смугловатая кожа, тонкие, будто нарисованные брови и светлые глаза – поразительно яркие, не затянутые льдом, как у Кервена, ясные, с уже знакомыми лиловыми искрами. На ней простое серебристо-серое платье, облегающее фигуру и ниспадающее мягкими складками до пола, белоснежные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб, и уложены тяжелым узлом на затылке, в прическе искрятся зимней изморозью крохотные бриллианты…

– Нас ждут дела, – голос лорда Кервена заставляет Дейна отшатнуться.

Кажется, он вел себя совершенно неприлично, разглядывая совсем не знакомую леди.

– Приказать подать что-нибудь в кабинет? – спрашивает она.

– Пожалуй, – Кервен, оказывается, умеет усмехаться, – вот только лорд Данари вряд ли примет угощение в нашем доме.

– Я вовсе не… – Дейн хочет опровергнуть эти слова, но… это правда.

– Лорд Данари может не беспокоиться, – чуть наклоняет голову леди Гиденна. – В нашем роду не принято травить гостей. Мы предпочитаем холодное – во всех смыслах этого слова – оружие.

И Дейн снова не понимает, что и как нужно сказать: отшутиться в ответ? Принять ее слова всерьез?

– Идемте. – Лорд Кервен направляется дальше по коридору, и Дейну ничего не остается, кроме как следовать за ним.

Леди Гиденна исчезает среди теней, и, когда он оглядывается через плечо, ее уже не видно…

– Вы удивлены? – зачем-то спрашивает Кервен.

– Да, милорд, – отвечает правду Дейн. – Я не знал, что у вас есть кузина.

– Она не просто моя кузина.

Ему не хочется слушать, но Кервену все равно.

– У меня нет прямых наследников, нет и более близких родственников. Ее сын когда-нибудь займет мое место. Либо же она сама.

– Женщины никогда не входили в Совет, – замечает Дейн.

Ему не нравится странная откровенность лорда Кервена, но теперь он понимает, почему леди Гиденна живет в его замке: наследницу и мать будущего наследника нужно беречь как зеницу ока.

– Владетельные лорды никогда не заключали союзов, – повторяет тот его собственные слова.

– Разве речь идет о союзе? – отвечает Дейн словами старшего лорда и с удивлением видит мимолетную улыбку.

По счастью, продолжать неудобный разговор не приходится: перед ними распахивается дверь кабинета.

– Итак, – Кервен по-прежнему не тратит времени на предисловия, – излагайте.

– Все немного сложнее, чем представлялось из столицы, – медленно подбирая слова, говорит Дейн.

– И вы не знаете, с чего начать?

– Пожалуй.

– В таком случае начинайте с основного вашего задания. Вы выяснили, что случилось с покойной герцогиней?

– Да. Ее убили. И, надеюсь, вам или вашим людям удалось хоть что-то узнать благодаря трупу лекаря, потому что у меня это не получилось. – Дейн невольно трогает разбитый лоб. От ссадины не осталось ни следа, но воспоминания еще живы. – Все-таки допросы – не мой конек.

– Кое-что действительно получилось выяснить, – медленно отвечает Кервен, – но сперва мне хотелось бы выслушать ваше заключение.

– Как вам будет угодно, милорд. Итак…

На страницу:
8 из 16