Решительным движением я поправила одежду, игнорируя свое отражение, которое, как мне казалось, насмешливо смотрело на меня, и вышла из дома Балдура.
Утро было прохладным. При дыхании образовывались маленькие облачка пара; по улицам протянулся густой туман, и после событий вчерашнего дня Баштана казалась непривычно спокойной и мирной.
– Доброе утро! – поприветствовала меня Арана, вдова, живущая напротив. Она вышла из дома, чтобы подмести.
Мне было некомфортно делать вид, что ничего не произошло. Вот так запросто вернуться к своей прошлой жизни выглядело неестественным. К жизни, основанной на лжи, и которую я пыталась прикрыть еще одной ложью. Балдур, Арана или еще кто-либо из Баштаны даже не подозревали о том, что на самом деле происходило у меня внутри. Казалось, они верят в то, что со мной все будет не так, как с другими ночными альбами, что я смогу контролировать и, возможно, даже победить темную магию.
Я пошла прочь, бродила по улицам города и смотрела по сторонам. Мусор убрали, крыши подлатали, двери и окна забаррикадировали. На подоконниках даже стояли горшки с цветами. Пахло росой и геранями и даже немного новым началом, будто все не так ужасно, как ощущалось.
Я вышла из деревни и отправилась по направлению к Пограничному лесу. Сельскохозяйственные рабочие уже были заняты на полях. Они кивнули мне в качестве приветствия, когда я проходила мимо. В высокой траве на краю поля нашла подорожник и одуванчик, сорвала большие листочки и заполнила ими свою корзину. В глубине души я размышляла над тем, что произойдет, если Балдур не скоро выздоровеет. Что, если мне придется прятаться в своей прошлой жизни неделями или месяцами? Пропадет ли голод, и стану ли я той девушкой, кем должна была быть с самого начала? Могла ли я проигнорировать то, что происходило вокруг меня, оставить битву против Атуры и Сумеречного Ордена для других и надеяться на то, что все наладится? Может быть, тогда сны растворятся, а вместе с ними и та частичка внутри меня, которая не должна там находиться? Та частичка, которую я украла у Лисандра и из-за которой теперь постоянно о нем вспоминала. При этой мысли я почувствовала себя иначе: не знала, действительно ли этого хотела.
– Шира! – окликнул кто-то меня. Это был Заид, который увидел меня издалека и поспешил ко мне. Он встал передо мной с мотыгой через плечо. – Тебе уже лучше?
– Да. – Я выпрямилась и смахнула росу со своего носа. Он посмотрел на меня в ожидании чего-то, что я даже нахмурила лоб. – Ты хотел еще что-то спросить?
– Эм, нет, я… – Он почесал затылок и смущенно засмеялся. – Я беспокоился о тебе. И… ну да. Мне жаль. За все. Ну, ты знаешь. Ты собираешься готовить салат? – Он посмотрел на мою корзину.
– Думаю, да, – сказала я рассеянно. Я все правильно поняла? Он извинялся за то, что другие жители Баштаны хотели меня убить и при этом почти сожгли дом Балдура?
– Во время вспашки земли всегда можно найти пару прошлогодних картофелин, – сказал он, словно между прочим. – Если они мне попадутся, ну… они всегда хорошо сочетаются с салатом из диких трав. Если их пожарить с маслом и луком.
Постепенно я начинала понимать, чего он хочет.
– Ты хочешь подарить мне картошины? В качестве извинения?
– Да! – с облегчением сказал он и, казалось, разозлился на свой собственный ответ после того, как его произнес.
– Ты не обязан. Правда. – Я собралась уходить – в конце концов, мне нужно собрать еще несколько целебных трав для чая Балдуру, но Заид внезапно схватил меня за руку.
Мое тело тут же напряглось до кончиков пальцев, сердце забилось сильнее, и я вырвалась из его хватки. Уставилась на него широко распахнутыми глазами, поначалу сама не понимая, почему так бурно отреагировала. Будто его прикосновение разрушило целый мир, в котором я спряталась. Вдруг на меня нахлынуло все, что произошло за последние недели и не хотело исчезать. Мучения, страх и бессилие. Картины, которые видела в своих снах, и воспоминания, которые пыталась подавить. Было сложно противостоять соблазну утопить это все во тьме, дремавшей внутри меня и вспыхнувшей после прикосновения Заида.
– Мне очень жаль, – начал было Заид и в защитном жесте поднял свою руку. – Я не хотел…
– Все в порядке, – неуверенно ответила я.
Заид опустил глаза.
– Я могу принести картошку. Сегодня вечером. – Смутившись, он потер свою руку. – Я с удовольствием ее приготовлю, если ты будешь делать салат. Если ты хочешь, конечно.
– Я… – Это то, что он изначально собирался сказать? Он хотел пригласить меня на ужин? Как самый обычный парень, который хотел узнать поближе самую обычную девушку? Это было настолько абсурдно и казалось таким странным; я понятия не имела, что должна чувствовать и отвечать в этот момент. Заид был милым. Хорошо выглядел. Но в этом городе жили и другие девушки. Девушки, которые не впадали в панику, если до них дотронуться, которые не воспринимали все в штыки, если подойти к ним поближе, и у которых не было мрачных тайн.
Мои размышления прервал стук копыт, раздавшийся недалеко от нас и привлекший к себе наше внимание. Я не поверила своим глазам, когда увидела отряд альб крови, проезжавших вдоль другого конца поля. Они направлялись прямо в Баштану.
У меня загудело в ушах, и страх, овладевший мной при взгляде на них, быстро сменился яростью.
Я сделала шаг вперед, но Заид загородил меня собой. Только когда всадники исчезли из виду, он повернулся ко мне.
– Наверняка они тебя ищут. Когда поймут, что яма в лесу пуста, они прочешут все окрестные территории. Тебе нужно спрятаться, пока они не уедут. Недалеко отсюда есть одна охотничья хижина…
– Нет, я не буду убегать.
– Но у тебя нет другого выбора!
Я покачала головой.
– Они не сдадутся просто так. Если у них появятся малейшие подозрения, что им врут, прольется кровь. Я должна вернуться в город и убедиться в том, что они уедут.
Заид посмотрел на меня растерянно, а потом улыбнулся.
– Ты самая храбрая девушка, которую я встречал. Пойдем!
Я не успела возразить, как он взял мою руку и потащил за собой.
Глава 6
Шира
Мы незаметно последовали за альбами крови и свернули в узкий переулок.
– Нам туда, – сказал Заид, и подбежав к водосточной трубе, забрался на нее.
Я обернулась в последний раз, чтобы удостовериться, что нам никто не помешает, и посмотрела ему вслед. Казалось, Заид так же хорошо знал окольные пути Баштаны, как и я. Добравшись до водосточного желоба, он обернулся и протянул мне руку.
– Хватайся!
Я не смогла сдержать ухмылку. В какой-то степени его желание помочь мне, ночной альбе – более ловкой, чем остальные альбы, – было даже очаровательным. Я без труда забралась к нему. Мне несложно залезть на свес крыши и без его помощи, но я все же протянула ему руку. Заид затащил меня наверх и улыбнулся.
– Что? – спросила я.
– Ничего, просто подумал, что было бы, если бы мы подружились раньше.
– А мы уже друзья? – спросила я.
– Возможно, скоро ими станем.
Он посмотрел на меня, и я не поняла, как трактовать его взгляд.
Я открыла было рот, но не знала, что сказать. Несмотря на то, что я едва знала его, могла себе представить Заида в качестве своего друга. Возможно, нужно было ему об этом сказать, но я не успела – он уже повернулся к фронтону крыши и полез на него.
– Нагнись! – предупредил он меня внезапно.
Я бесшумно направилась к нему.
– Альбы крови?
Он покачал головой.
– Старушка Харениа выбивает пыль из простыни, – сказал он. – Если увидит нас, точно наорет, и если не повезет, ее услышат альбы крови.