Оценить:
 Рейтинг: 0

A History of Inventions, Discoveries, and Origins, Volume II (of 2)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81 >>
На страницу:
25 из 81
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

It is very probable that this example was soon followed by most sovereigns; but even if they had collected and scraped together the nitrous incrustation of all the walls in Europe, they certainly would not have found a quantity of saltpetre sufficient for the gunpowder used in the numerous wars which took place, had not a much greater supply been obtained from India, and particularly from Patna. I do not know whether the Portuguese brought this article to Europe; but that it was imported at a very early period by the Dutch is proved by the oldest ladings of their return ships; and they at length found means to appropriate this branch of trade so entirely to themselves, that the other Europeans for a long time could not obtain any saltpetre in India.

In the seventeenth century, when chemistry began to be studied with more care and attention in Europe, and particularly in Germany, and the component parts and production of saltpetre became better known, many conceived the idea of improving the methods of obtaining it in Europe so much, that it might be possible to dispense with the Indian saltpetre, and flattered themselves with the hopes of thence deriving great advantages. Some proposed to fill tubes with putrifiable substances and earth capable of fixing of the nitric acid; others preferred building vaults of these substances, and Glauber recommended the filling of pits with them. The proposal, however, which met with the greatest approbation was that of building walls of them. Through a confidence in this idea, towns and villages were compelled to erect and maintain a certain number of saltpetre walls, under the most gracious promise that the collectors of saltpetre should no longer be allowed to spoil private dwellings, or render them unhealthful.

But experience has shown that all the means and coercive measures hitherto employed have rendered the European saltpetre much dearer than that obtained by commerce from Bengal. This will be readily comprehended, when it is known that earth richly impregnated with saltpetre abounds in India, and that it may be extracted by lixiviation without any addition, and brought to crystallize in that warm climate without the aid of fire; that the price of labour there is exceedingly low; that this salt is brought from India instead of ballast by all the commercial nations of Europe, where the competition of the sellers prevents the price from ever being extravagantly high, while the preparation of it in Europe, in consequence of the still increasing price of labour, fuel and ashes, is always becoming dearer. This regale will at length be everywhere scouted. In the duchy of Wurtemberg and the Prussian states, where it was most rigidly enforced, in consequence of an urgent representation from the States it was abolished in 1798; but in both countries an indemnification was given to government for the loss. The case also has been the same in Sweden[1259 - [The celebrated chemist Baron Berzelius, professor at Stockholm, states in his Manual of Chemistry (edit. 1835, vol. iv. p. 86), that every possessor of land in Sweden is still compelled to deliver a certain quantity of saltpetre yearly to the state, and gives directions for testing its goodness.]]. In the duchy of Brunswick it was soon suffered to drop; but in the electoral dominions it never was introduced.

[The greater part of our nitre is derived from Bengal, where, as in Egypt, Persia, Spain, &c., it exists in the soil. It is separated by lixiviation and crystallization. In France, Sweden and some other countries it is prepared artificially in nitre-beds. These are formed of various animal matters, mixed with lime or mortar-rubbish; the mixture is watered and stirred occasionally, and allowed to remain for a considerable time. The whole is then lixiviated and decomposed by carbonate of potash. The nitre is then separated and purified by crystallization. In some cases wood-ashes are mixed with the animal matters; the decomposition with potash is then unnecessary.

It is a question whether the nitric acid in the nitre arises from the nitrogen of the atmosphere or that in the animal matters. Dr. Davy has found nitre in a cave at Ceylon, where no nitrogenous matter was present; and in some parts of India, Spain, and some other countries, at a distance from all habitations, immense quantities of nitre are reproduced in soils which have been washed the year before. Nitre is directly brought into this country from Calcutta and Madras, in bags containing from 150 lbs. to 175 lbs. each. From 200,000 cwts. to 260,000 cwts. are annually imported into the United Kingdom.

In making gunpowder, the components, the sulphur, nitre, and charcoal should be as pure as possible, and reduced to the finest possible powder; they are sifted and mixed in the proper proportions. The mixture is then made into a cake with water, and ground between calcareous millstones. It is then granulated through sieves in another mill, and again sifted. It is then polished and hardened by revolving rapidly in a cask, and finally dried. The proportions of the constituents vary in different countries; at Waltham Abbey they are seventy-five nitre, fifteen charcoal and ten sulphur. The quantity of gunpowder consumed in this country is enormous; moreover, 4,000,000 lbs. are annually exported, the greater part of which is sent to the western coast of Africa.

The force of the explosion of gunpowder is owing to the sudden disengagement of gaseous products; these consist of nitrogen, carbonic oxide, carbonic acid, and sulphurous acid gases; and their volume has been calculated to amount to 2000 times the bulk of the powder.]

BOOK-CENSORS

“On account of the great ease,” says M. Putter, “with which, after the invention of printing, copies of books could be multiplied and dispersed, it was necessary that some means should be devised to prevent a bad use from being made of this art, and to guard against its being employed to the prejudice of either religion or good morals, or to the injury of states. For this reason it was everywhere laid down as a general maxim, that no one should be allowed to establish a printing office at pleasure, but by the permission and under the inspection of government; and that no work should be suffered to go to press until it had been examined by a censor appointed for that purpose, or declared by a particular order to be of a harmless nature[1260 - Der Büchernachdruck nach ächten Grundsätzen des Rechts geprüft. 1774, 4to.].”

Many centuries however before the invention of printing, books were forbidden by different governments, and even condemned to the flames. A variety of proofs can be produced that this was the case among both the ancient Greeks and Romans. At Athens the works of Protagoras were prohibited; and all the copies of them which could be collected were burnt by the public crier[1261 - Diogenes Laert. lib. ix. 52. – Cicero de Nat. Deor. lib. i. cap. 23. – Lactantius De Ira, ix. 2. – Eusebius De Præparatione Evang. xiv. p. 19. – Minucius Felix, viii. 13.]. At Rome the writings of Numa, which had been found in his grave, were, by order of the senate, condemned to the fire, because they were contrary to the religion which he had introduced[1262 - Livius, lib. xl. c. 29. – Plin. xiii. 13. – Plutarchus in Vita Numæ. – Lactantius de Falsa Relig. i. 25, 5. – Valer. Max. i. cap. 1, 12.]. As the populace at Rome were, in times of public calamity, more addicted to superstition than seemed proper to the government, an order was issued that all superstitious and astrological books should be delivered into the hands of the prætor. This order was often repeated; and the emperor Augustus caused more than two thousand of these books to be burnt at one time[1263 - Sueton. lib. ii. cap. 31.]. Under the same emperor the satirical works of Labienus were condemned to the fire, which was the first instance of this nature; and it is related as something singular, that a few years after the writings of the person who had been the cause of the order for that purpose shared the like fate, and were also publicly burnt[1264 - The whole circumstance is related by Seneca the rhetorician, in the introduction to the fifth, or, as others reckon, the tenth book of his Controversiæ.]. (In a manner somewhat similar the works of Ben. Arias Montanus, who assisted to make the first catalogue of prohibited books in the Netherlands, were afterwards inserted in a catalogue of the same kind). The burning of these works having induced Cassius Severus to say, in a sneering manner, that it would be necessary to burn him alive, as he had got by heart the writings of his friend Labienus, this expression gave rise to a law of Augustus against abusive writings[1265 - Taciti Annal. lib. i. c. 72. Bayle, in his Dictionary, has endeavoured to clear up some doubts respecting the history of Cassius and Labienus. See the article Cassius.]. When Cremutius Cordus, in his History, called C. Cassius the last of the Romans, the senate, in order to flatter Tiberius, caused the book to be burnt; but a number of copies were saved by being concealed[1266 - Tacit. Annal. lib. iv. cap. 35.]. Antiochus Epiphanes caused the books of the Jews to be burnt[1267 - Maccab. ii.]; and in the first centuries of our æra the books of the Christians were treated with equal severity, of which Arnobius bitterly complains[1268 - Adversus Gentes, lib. iii.]. We are told by Eusebius, that Diocletian caused the sacred Scriptures to be burnt[1269 - Hist. Eccles. 1. viii. cap. 2. Suidas says the same.]. After the spreading of the Christian religion the clergy exercised against books that were either unfavourable or disagreeable to them, the same severity which they had censured in the heathens as foolish and prejudicial to their own cause. Thus were the writings of Arius condemned to the flames at the council of Nice; and Constantine threatened with the punishment of death those who should conceal them[1270 - Socrates, lib. i. cap. 6.]. The clergy assembled at the council of Ephesus requested the emperor Theodosius II. to cause the works of Nestorius to be burnt; and this desire was complied with[1271 - Digestor, lib. x. tit. 2, 4, 1.]. The writings of Eutyches shared the like fate at the council of Chalcedon; and it would not be difficult to collect examples of the same kind from each of the following centuries.

We have instances also that, many centuries prior to the invention of printing, authors submitted their works, before they were published, to the judgement of their superiors. This was done principally by the clergy; partly to secure themselves from censure or punishment, and partly to show their respect to the pope or to bishops. It however does not appear that this was a duty, but a voluntary act. In the year 768, Ambrosius Autpert, a Benedictine monk, sent his Exposition of the book of Revelation to Pope Stephen III., and begged that he would publish the work and make it known. On this occasion he says expressly, that he is the first writer who ever requested such a favour; that liberty to write belongs to every one who does not wish to depart from the doctrine of the fathers of the church; and he hopes that this freedom will not be lessened on account of his voluntary submission[1272 - Baillet, Jugemens des Sçavans, 4to, i. p. 26.].

Soon after the invention of printing, laws began to be made for subjecting books to examination; a regulation proposed even by Plato, and which has been wished for by many since. It is very probable that the fear under which the clergy were, lest publications should get abroad prejudicial to religion, and consequently to their power, contributed not a little to hasten the establishment of book-censors. The earliest instance of a book printed with a permission from government, is commonly supposed to occur in the year 1480; and Dom Liron, a Benedictine monk, is perhaps the first person who made that remark. He is the author of a work called Singularités Historiques et Litteraires[1273 - Paris, 1738–40, 4to, vol. viii.]; in the last part of which, where he speaks of the Heidelberg edition of the book Nosce te ipsum, in 1480, he says, “This is the first publication I found accompanied with several solemn approbations and attestations in its favour.” The same thing is said by J. N. Weislinger, one of the most illiberal defenders of the Catholic church, in whose work, entitled Armamentarium Catholicum[1274 - Argentinæ 1749, fol.], there is an account of that book. He there tells us in Latin, without mentioning Liron, “This is the first book which I have seen, subjected to the examination, reading, and approbation of the clergy;” and in the opinion of Mercier, it really is the oldest. It has four approbations (in Latin); the first and last of which I shall here insert (in English), as they will serve to show the foolish pride of the clergy at that period: – “I Philip Rota, doctor of laws, though the least of all, have read over carefully, and diligently examined, this small work, Nosce te; and as I have found it not only composed devoutly and catholically, but abounding also with matter of wonderful utility, I do not hesitate, in testimony of the above, to subscribe my name… I Mapheus Girardo, by the divine mercy patriarch of Venice and primate of Dalmatia, confiding in the fidelity of the above gentlemen, who have examined and approved the above-mentioned book, do testify that it is a devout and orthodox work.” There were, therefore, censors at this early period who gave their opinion of books without reading them.

I should have considered these instances as the oldest information respecting book-censors, had I not been induced by M. Eccard, the learned amanuensis belonging to our library, to look into the Literary Weekly Journal of Cologne, for the year 1778. In that work I found an ingenious account, by an anonymous author, of the early state of printing in that city, and of two books printed almost a year sooner than 1479, with the approbation of the public censor. The first is Wilhelmi episcopi Lugdunensis Summa de Virtutibus; at the end of which are the following words: – “Benedictus sit dominus virtutum, qui hoc opus earundem felici consummatione terminari dedit in laudabili civitate Coloniensi, temptatum, admissumque et approbatum ab alma universitate studii civitatis praedictae, de consensu et voluntate spectabilis et egregii viri pro tempore recteris ejusdem, impressum per Henr. Quentel.” The other book is a Bible, with the following conclusion: – “Anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo LXXIX ipsa vigilia Matthaei apostoli. Quando insigne veteris novique testamenti opus cum canonibus evangelistarum et eorum concordantiis in laudem et gloriam sancte et individue trinitatis intemerateque virginis Marie impressum in Civitate Coloniensi per Conradum de Homborch, admissum, approbatum ab alma universitate Coloniensi.”

The oldest mandate for appointing a book-censor is, as far as I know at present, that issued by Berthold, archbishop of Mentz, in the year 1486, and which may be found in the fourth volume of Guden’s Codex Diplomaticus[1275 - Codex Diplomaticus. Franc. 1758, 4to, iv. p. 460. An account of the establishment of a book-censor at Mentz may be found also in G. C. Johannis Rerum Mogunt. i. p. 798.].

In the year 1501, pope Alexander VI. published a bull, the first part of which may form an excellent companion to the mandate of the archbishop of Mentz[1276 - The whole bull may be seen in Baronii Annales Ecclesiastici tom. xix. Colon. 1691, p. 514.]. After some complaints against the devil, who sows tares among the wheat, his holiness proceeds thus: “Having been informed, that by means of the said art many books and treatises containing various errors and pernicious doctrines, even hostile to the holy Christian religion, have been printed, and are still printed in various parts of the world, particularly in the provinces of Cologne, Mentz, Triers, and Magdeburg; and being desirous, without further delay, to put a stop to this detestable evil … we, by these presents, and by authority of the Apostolic chamber, strictly forbid all printers, their servants, and those exercising the art of printing under them, in any manner whatsoever, in the abovesaid provinces, under pain of excommunication, and a pecuniary fine, to be imposed and exacted by our venerable brethren the archbishops of Cologne, Mentz, Triers, and Magdeburg, and their vicars-general or official in spirituals, according to the pleasure of each in his own province, to print hereafter any books, treatises, or writings, until they have consulted on this subject the archbishops, vicars, or officials above-mentioned, and obtained their special and express licence, to be granted free of all expense, whose consciences we charge, that before they grant any licence of this kind, they will carefully examine, or cause to be examined, by able and catholic persons, the works to be printed; and that they will take the utmost care that nothing may be printed wicked and scandalous, or contrary to the orthodox faith.” The rest of the bull contains regulations to prevent works already printed from doing mischief. All catalogues and books printed before that period were to be examined, and those which contained anything prejudicial to the Catholic religion were to be burned.

In the beginning of the sixteenth century, it was ordered by the well-known council of the Lateran, held at Rome in the year 1515, that in future no books should be printed but such as had been inspected by ecclesiastical censors.

In France, the faculty of Theology usurped, as some say, the right of censuring books; but in the year 1650, when public censors, whom the faculty opposed, were appointed without their consent, they stated the antiquity of their right to be two hundred years. For they said, “It is above two hundred years since the doctors of Paris have had a right to approve books without being subjected but to their own faculty, to which they assert they are alone responsible for their decisions[1277 - Baillet, Jugemens des Sçavans, i. p. 19.].”

[In no country of Europe does the liberty of the press prevail to such an extent as with us, the only vestige of censorship being the censor for the drama. In Rome the same strictness prevails as ever, but a brighter day seems dawning. In Germany the censorship is excessively severe, especially in Austria, Bavaria, and Prussia. However, most of the prohibited works are printed in Switzerland, Hamburg, or Leipsig, and there being a very large demand for such works, they may be had of almost any bookseller in every principal town. To put a stop to this, the present monarch of Prussia, professedly a liberal, placed under ban all the works issued by the firm of Hoffmann and Campe of Hamburg, because they published the political poems of Hoffmann von Fallersleben. Caricatures are, as the reader may suppose, subject to as strict a law, and no H.B. could be tolerated there.]

EXCLUSIVE PRIVILEGE FOR PRINTING BOOKS

I do not mean in this article to give a complete catalogue of all the books printed under a privilege in the fifteenth and sixteenth centuries, for such a list would be attended with very little utility. All I wish is to contribute something towards answering the question, What are the oldest privileges granted to books?

The oldest known at present is that granted in the year 1490, by Henry bishop of Bamberg, to the following book: Liber Missalis secundum ordinem ecclesiæ Bambergensis – Anno incarnationis dominice MCCCCXC. nono vero kal. April. – In civitate Babenbergn. per magistrum Johannem Sensenschmidt, prefate civitatis incolam, et Heinr. Petzensteiner. This privilege was first noticed by Panzer, in his History of the Nuremberg editions of the Bible, and afterwards by Mr. Am Ende, in Meusel’s Collection for enlarging Historical Knowledge. The latter says, “One may readily believe that this bishop was not the inventor of such privileges, and that they are consequently of much greater antiquity than has hitherto been supposed.” Mr. Am Ende mentions also a privilege of the year 1491, to a work called Hortus Sanitatis, typis Iacobi Meydenbach… Impressum autem est hoc ipsum in incl. civ. Moguntina … sub Archipraesulatu rever. et benigniss. principis et D. D. Bertholdi, archiep. Moguntinensis ac princ. elector. cujus felicissimo auspicio graditur, recipitur et auctorisatur. This, says Mr. Am Ende, may allude to a privilege, and perhaps not. For my part, I conjecture that it refers only to a permission to print, granted in consequence of the institution of book-censors by the archbishop Berthold, in the year 1486.

The oldest Venetian privilege at present known, is of the year 1491, found by M. Pütter to the following work: Foenix Magistri Petri memoriae Ravennatis. The Colophon is Bernardinus de Choris de Cremona impressor delectus impressit. Venetias die X Ianuarii MCCCCXCI. The book is in quarto, and has the privilege on both the last pages. There is a Venetian privilege also of the year 1492, to Senecæ Tragediæ cum commento… Cum privilegio ne quis audeat hoc opus cum hoc commento imprimere, sub pena in eo contenta, Venetiis per Lazarum Issarda de Saliviano 1492, die XII. Decembris.

The oldest Papal privilege hitherto known is of the year 1505, to Hervei Britonis in IV Petri Lombardi Sententiarum volumina, scripta subtilissima.

In the year 1495, Aldus published the works of Aristotle, at the end of the first part of which we find the following notice: “Concessum est eidem Aldo inventori ab illustrissimo senatu Veneto, ne quis queat imprimere neque hunc librum, neque caeteros quos is ipse impresserit; neque ejus uti invento.” The last words allude to the Greek types which were employed in printing the Aldine editions of the Greek classics.

The following among other early privileges are quoted by Pütter[1278 - Der Büchernachdruck nach ächten Grundsätzen des Rechts geprüft.] and Hoffmann[1279 - Von denen altesten kayserlichen und landesherrlichen Bücherdruck-oder Verlag-privilegien, 1777, 8vo.]—

1495. A Milanese, by duke Louis Sforza, to Michael Ferner and Eustachius Silber for I. A. Campani Opera.

1501. Privilegium sodalitatis Celticæ a senatu Romani imperii impetratum, to Conrade Celtes’ edition of the works of Hroswitha.

1506. A papal, of pope Julius II., to Evangelista Tosino the bookseller, for Ptolomaei Geographia.

1507. A French, of Louis XII. to Antoine Verard.

1510. The first Imperial, to Lectura aurea semper Domini abbatis antiqui.

1512. An Imperial, to Rosslin’s Swangere Frauwen Rosegarten.

1527. A privilege from the duke of Saxony to the edition of the New Testament by Emser.

Anderson remarks on the year 1590, that the first exclusive patent, for printing a book in England, which occurs in Rymer’s Fœdera[1280 - Vol. xvi. p. 96.], was granted in the above year by queen Elizabeth, to Richard Weight of Oxford, for a Translation of Tacitus. I am much astonished that Anderson, who was so often obliged to use Rymer’s Fœdera, and who seems indeed to have consulted it with attention, should have overlooked the oldest patents which are to be found in that collection. In that laborious work, so important to those who wish to be acquainted with the history of British literature, Ames’ Typographical Antiquities, there are privileges of still greater antiquity. The oldest which I observed in this work are the following: —

1510. The history of king Boccus … printed at London by Thomas Godfry. Cum privilegio regali.

1518. Oratio Richardi Pacei … Impressa per Richardum Pynson, regium impressorem, cum privilegio a rege indulto, ne quis hanc orationem intra biennium in regno Angliæ imprimat, aut alibi impressam et importatam in eodem regno Angliæ vendat.

Other works printed cum gratia et privilegio occur 1520, 1521, 1525, 1528, 1530, &c.

In the year 1483, when the well-known act was made against foreign merchants, foreigners however were permitted to import books and manuscripts, and also to print them in the kingdom; but this liberty was afterwards revoked by Henry VIII., in the year 1533, by an order which may be found in Ames. In 1538, Henry issued an order respecting the printing of bibles; and in 1542, he gave a bookseller an exclusive privilege during four years for that purpose[1281 - [Exclusive privileges for printing the English Bible and Prayer have been granted by the Crown at different periods up to the present time, with the exception of the period of the Commonwealth, during which they were abolished. In the 27th year of Charles II. a Royal patent was granted to Thomas Newcomb and Henry Hills. In the 12th of Anne to Benjamin Tooke and John Barber; in the 22nd of George I. to John Basket. Then came John Reeves, who received his patent from George III. in the 39th year of his reign, and in association with George Eyre and Andrew Strahan, printed the many editions of the Bible and Prayer described as Reeves’ editions. The present patent was conferred by George IV. upon Andrew Strahan, George Eyre, and Andrew Spottiswoode, for a term of thirty years, which commenced January 21, 1830, and consequently ceases in 1860. By this last patent every one but the patentees is prohibited from printing in England any Bible or New Testament in the English tongue, of any translation, with or without notes; or any Prayers, Rites, or Ceremonies of the United Church of England and Ireland; or any books commanded to be used by the Crown; nor can either of the above be imported from abroad, if printed in English, or in English mixed with any other tongue. The Universities of Oxford and Cambridge also enjoy the right of printing Bibles, &c., in common with the patentees; but in their case it is a simple affair of permission, they having no power to prohibit or prosecute. The present patentees, it may be here observed, have not of late years attempted to enforce their rights, and Bibles are now printed almost ad libitum.In Scotland, prior to 1700, various persons held concurrent licenses, consequently it is very difficult to say who were king’s printers and who were not. On July 6, 1716, George I. granted a patent to John Basket, the English patentee, and Agnes Campbell, jointly for forty-one years. To them succeeded Alexander Kincaird, whose patent dates from June 21, 1749; and then James Hunter Blair and John Bruce, whose patent commenced in 1798 and expired in the hands of their heirs, Sir D. H. Blair and Miss Bruce. In 1833 the patent ceased, and has never been renewed. Unlike either England or Ireland, the four Scotch Universities have never participated in this monopoly.In Ireland, George III. in 1766 granted a Bible patent to Boulter Grierson for forty years. He was succeeded by his son George Grierson, who, in 1811, obtained a renewal, and is still with Mr. Keene, the Irish patentee. Trinity College, Dublin, has also a concurrent right, but both Oxford and Cambridge are, by the Irish printers’ own patent, permitted to import their Bibles into Ireland. – Dr. Campbell’s Letters on the Bible Monopoly.]].

With a view of finding the oldest Spanish privilege, I consulted a variety of works, and among others Specimen Bibliothecae Hispano-Majansianae, but I met with none older than that to the following book: Aelii Antonii Nebrissensis Introductiones in Latinam Grammaticen. Logronii Cantabrorum Vasconum urbe nobilissima; anno salutis millesimo quingentesimo decimo. fol. That privileges to books were usual in Poland, has been shown by Am Ende, in Meusel’s Collections before-mentioned.

CATALOGUES OF BOOKS

The first printers printed books at their own expense, and sold them themselves. It was necessary therefore that they should have large capitals. Paper and all other materials, as well as labour, were in the infancy of the art exceedingly dear for those periods; and on the other hand the purchasers of books were few, partly because the price of them was too high, and partly because, knowledge being less widely diffused, they were not so generally read as at present. For these reasons many of the principal printers, notwithstanding their learning and ingenuity, became poor[1282 - Several of them were editors, printers, and proprietors of the books which they sold.]. In this manner my countrymen Conrade Sweynheim and Arnold Pannarz, who were the first, and for a long time the only printers at Rome, a city which on many accounts, particularly in the sixteenth century, might be called the first in Christendom, were obliged, after the number of the volumes in their warehouses amounted to 12,475, to solicit support from the pope[1283 - Their lamentable petition of the year 1472 has been inserted by Fabricius in his Bibliotheca Latina. Hamburghi, 1772, 8vo, iii. p. 898. See also Pütter von Büchernachdruck, p. 29.]. In the course of time this profession was divided, and there arose booksellers. It appears that the printers themselves first gave up the bookselling part of the business, and retained only that of printing; at least this is said to have been the case with that well-known bookseller John Rainmann, who was born at Oehringen, and resided at Augsburg[1284 - Von Stetten, Kunst-geschichte von Augsburg, p. 43.]. He was at first a printer and letter-founder, and from him Aldus purchased his types. Books of his printing may be found from the year 1508 to 1524; and in many he is styled the celebrated German bookseller. About the same period lived the booksellers Jos. Burglin and George Diemar. Sometimes there were rich people of all conditions, particularly eminent merchants, who caused books which they sold to be printed at their own expense. In this manner that learned man Henry Stephens was printer at Paris to Ulric Fugger at Augsburg, from whom he received a salary for printing the many manuscripts which he purchased. In some editions, from the year 1558 to 1567, he subscribes himself Henricus Stephanus, illustris viri Hulderici Fuggeri typographus. In the like manner also, in the beginning of the seventeenth century, a society of learned and rich citizens of Augsburg, at the head of whom was Marx Welser, the city-steward, printed a great number of books, which had commonly at the end these words, ad insigne pinus. Printing therefore thus gave rise to a new and important branch of trade, that of bookselling, which was established in Germany, chiefly at Frankfort on the Maine, where, particularly at the time of the fairs, there were several large bookseller’s shops in that street which still retains the name of Book-street.

George Willer, whom some improperly call Viller, and others Walter, a bookseller at Augsburg, who kept a very large shop, and frequented the Frankfort fairs, first fell upon the plan of publishing every fair a catalogue of all the new books, adding the size, and publishing names. Le Mire, better known under the name of Miræus[1285 - Le Mire, a Catholic clergyman, who was born in 1598, and died in 1640, wrote a work De Scriptoribus Ecclesiasticis Sæculi xvi., which is printed in Fabricii Bibliotheca Ecclesiastica, Hamburgi 1718, fol. The passage to which I allude may be found p. 232; but perhaps 1564 has been given in Fabricius instead of 1554 by an error of the press.], says, that catalogues were first printed in the year 1554; but Labbe[1286 - Labbe Bibliotheca Bibliothecarum, Lips. 1682, 12mo, p. 112.], Reimann[1287 - Hist. Lit. i. p. 203.], and Heumann[1288 - Conspectus Reip. Litter, c. vi. § 2, p. 316.], who took their information from Le Mire, make the year, perhaps erroneously, to be 1564. Willer’s catalogues were printed till the year 1592, by Nicol. Bassæus, printer at Frankfort. Other booksellers however must have soon published catalogues of the like kind, though that of Willer continued a long time to be the principal[1289 - [The earliest known catalogue of English printed books on sale by a London bookseller, was published in 1595, by Andrew Maunsell, in folio. It was classed and consisted of two parts; the first containing Divinity, the second the Arts and Sciences; a third, containing History and Polite Literature, was intended but never published.]].

In all these catalogues, which are in quarto, and not paged, the following order is observed. The Latin books occupy the first place, beginning with the Protestant theological works, perhaps because Willer was a Lutheran; then come the Catholic; and after these, books of jurisprudence, medicine, philosophy, poetry, and music. The second place is assigned to German books, which are arranged in the same manner.

In the year 1604, the general Easter Catalogue was printed with a permission from government.

After this the Leipsic booksellers began not only to reprint the Frankfort catalogues, but to enlarge them with many books which had not been brought to the fairs in that city. I have, dated 1600, a catalogue of all the books on sale in Book-street, Frankfort, and also of the books published at Leipsic, which have not been brought to Frankfort; with the permission of his highness the elector of Saxony to those new works which have appeared at Leipsic. Printed at Leipsic, by Abraham Lamberg; and to be had at his shop. On the September catalogue of the same year, it is said that it is printed from the Frankfort copy, with additions. I find an imperial privilege, for the first time, on the Frankfort September catalogue of 1616. Some imperial permissions however may be of an earlier date; for I have not seen a complete series of these catalogues.

Reimmann says that, after Willer’s death, the catalogue was published by the Leipsic bookseller Henning Grosse, and by his son and grandson. The council of Frankfort caused several regulations to be issued respecting catalogues, an account of which may be seen in Orth’s work on the Imperial Fairs at Frankfort[1290 - Frankf. 1765, 4to, p. 500.]. After the business of bookselling was drawn from Frankfort to Leipsic, occasioned principally by the restrictions to which it was subjected at the former by the censors, no more catalogues were printed there; and the shops in Book-street were gradually converted into taverns.

In perusing these old catalogues one cannot help being astonished at the sudden and great increase of books; and when one reflects that a great many of them no longer exist, this perishableness of human labours will excite the same sensations as those which arise in the mind when one reads in a church-yard the names and titles of persons long since mouldered into dust. In the sixteenth century there were few libraries; and these, which did not contain many books, were in monasteries, and consisted principally of theological, philosophical and historical works, with a few however on jurisprudence and medicine; while those which treated of agriculture, manufactures and trade, were thought unworthy of the notice of the learned, and of being preserved in large collections. The number of these works was, nevertheless, far from being inconsiderable; and at any rate many of them would have been of great use, as they would have served to illustrate the instructive history of the arts. Catalogues which might have given occasion to inquiries after books, that may be still somewhere preserved, have suffered the fate of tombstones, which, being wasted and crumbled to pieces by the destroying hand of time, become no longer legible. A complete series of them, perhaps, is nowhere to be found.

This loss might in some measure be supplied by two works, were they not now exceedingly scarce. I mean those of Cless and Draudius, who, by the desire of some booksellers, collected together, as Georg[1291 - [Bücher Lexicon; a Catalogue of books printed in Europe, to 1750; with supplements to 1758, 8 parts in 4 vols. folio. A very elaborate compilation, in which the title, place of publication, name of publisher, date, size, number of sheets, and publication price, of all the books known at the time, are given, including even those printed as early as 1462. It mentions however a great many books which never existed.]] did at a later period, all the catalogues published at the different fairs in different years. The work of Cless has the following title: – Unius sæculi ejusque virorum litteratorum monumentis tum florentissimi, tum fertilissimi, ab anno 1500 ad 1602 nundinarum autumnalium inclusive, elenchus consummatissimus – desumtus partim ex singularum nundinarum catalogis, partim ex bibliothecis. Auctore, Joanne Clessio, Wineccensi, Hannoio, philosopho ac medico[1292 - Francofurti, ex offic. Joannis Saurii, impensis Petri Kopffii, 1602, 4to. The first part contains 563 pages, and the second 292.]. By the editor’s preface it appears that the first edition was published in 1592. The order is almost the same as that observed by Willer in his catalogues.

The work of Draudius, which was printed in several quarto volumes, for the first time, in 1611, and afterwards in 1625, is far larger, more complete, and more methodical. I have never seen a perfect copy of either edition; but perhaps the following information may afford some satisfaction to those who are fond of bibliography. One part, which I consider as the first, has the title of Bibliotheca Classica, sive Catalogus officinalis, in quo singuli singularum facultatum ac professionum libri, qui in quavis fere lingua extant, recensentur; usque ad annum 1624 inclusive. Auctore M. Georgio Draudio. It contains Latin works on theology, jurisprudence, medicine, history, geography and politics. The copy in the library of our university ends at page 1304, which has however a catchword that seems to indicate a deficiency. The second part is entitled Bibliotheca Classica, sive Catalogus officinalis, in quo philosophici artiumque adeo humaniorum, poetici etiam et musici libri usque ad annum 1624 continentur.

This part, containing Latin books also, begins at page 1298, and ends with page 1654, which is followed by an index of all the authors mentioned. A smaller volume of 302 pages, without an index, has for title, Bibliotheca Exotica, sive Catalogus officinalis librorum peregrinis linguis usualibus scriptorum; and a fourth part, forming 759 pages besides an index of the authors, is called, Bibliotheca Librorum Germanicorum Classica; that is, A Catalogue of all the books printed in the German language till the year 1625. By the indices, and the proper arrangement of the matter, the use of this work is much facilitated. I must however observe that the oldest catalogues had the same faults as those of the present time, and that these have been copied by Draudius. Many books are mentioned which were never printed, and many titles, names and dates, are given incorrectly; but Draudius, nevertheless, is well worth the attention of any one who may be inclined to employ his time and ingenuity on the history of literature.

[Towards the end of the seventeenth and especially during the eighteenth century, book-catalogues of every description multiplied rapidly. Their progress is copiously treated of in Nichols’s Literary Anecdotes, vol. iii. pp. 608–693, to which the reader is referred. Perhaps the most remarkable bookseller’s-catalogue ever printed is Mr. Henry Bohn’s so-called Guinea Catalogue, which is upwards of six inches thick, and contains, in about 2000 pages, merely the details of his own stock.]
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81 >>
На страницу:
25 из 81

Другие электронные книги автора Johann Beckmann