Оценить:
 Рейтинг: 0

Гонщики кампуса. Бойфренд из книг

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
23 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Скажем так, у меня есть своя точка зрения на то, что мне предстоит делать, предпочту решить сама, уйти мне или остаться.

– Мне просто нравятся старые песни, вот и все.

– Да, это прекрасно сочетается с твоей машиной и образом гонщика кампуса.

– Я не слушаю это во время поездок, всегда даю клиенту право выбрать музыку самому.

– У меня ты даже не поинтересовался, что я хочу послушать.

– Ты же бесплатно едешь.

– И поэтому вынуждена страдать от твоего музыкального вкуса?

– Тебе не нравится?

– Не знаю, если честно, да и вообще, ты тут командуешь парадом, а значит…

– Обожаю, когда ты так говоришь.

– Рули давай и заткнись.

– Обычно я пою.

– Не доводи меня, Волински. До этого момента я была с тобой мила и любезна.

– Правда, что ли? Вот дерьмо, а что же происходит, когда ты злишься?

– Пропой одну ноту, и узнаешь.

Послушно молчу до тех пор, пока мы не заходим в Sweety десять минут спустя. Оставляю Кэрри за маленьким столиком и иду к стойке сделать заказ. Официантка – девушка с моего факультета, вообще неважно какая. Определенно, я сегодня проклят! Знаю, как важно произвести на учителя хорошее впечатление в первые же дни. Это определит ваши отношения на протяжении всего года. И с Кэрри, похоже, хреново как-то получилось! Думается, у нас с ней с самого начала не заладилось. Что ж, тем хуже для хорошего первого впечатления!

– Иди за свой столик, я тебе через минуту принесу, – шепчет девушка мне на ухо, приняв заказ и отдавая сдачу.

Хотел отказаться, чтобы она не подходила к моему столику, но было поздно, она отвернулась к кофе-машине. Супер!

– Ну и где наш полдник? – удивляется Кэрри, увидев меня с пустыми руками.

– Официантка принесет.

– С каких это пор здесь официантки разносят заказы? Я сюда частенько захожу и…

– А вот и ваш заказ! – восклицает Мэдди, ставя поднос передо мной.

По крайней мере, я запомнил ее имя, это уже большой плюс. Замечаю, как она вопросительно смотрит на Кэрри, но затем, быстро оценив ситуацию, уходит.

– Дай мне знать, если тебе что-то еще понадобится, Донни!

– Это так мило, благодарю.

Кисло улыбаюсь ей в ответ, и когда она, наконец, уходит обратно за стойку, могу обратить все мое внимание на ту, с которой пришел. Непроизвольно поджимаю плечи, готовясь к очередной колкости, которую она обязательно сейчас отпустит.

– Еще одна из фанаток Донни, значит… – подвывает она, изображая рыдания и стукаясь лбом об стол. – Это уже за пределами моего понимания.

– Тоже хочешь членскую карту?

С ней так легко начать ссориться, и вместо того, чтобы свести проблемную ситуацию на нет, мне будто доставляет особое удовольствие подлить масла в огонь. Я мазохист.

Она медленно поднимает на меня взгляд и смотрит так, будто я только что попытался продать ей сатанинский ритуальный клинок в крови. Беру пончик в сахаре и подношу его ко рту.

– Как бы тебе это объяснить простыми словами? – начинает она, потирая пальцами подбородок. – Если эта девушка одна из фанаток Донни, то я, пожалуй, один из вот этих пончиков. Жирный такой, напичканный всякими ГМО… В общем, что-то такое, что никак нельзя есть спортсмену вроде тебя!

– А я люблю пончики, – говорю, держа его в руке. – Кстати, интересно, что ты подобрала именно такой пример.

– Зачем ты говоришь мне это? Погоди, ты что, засунул палец прямо в дырку этого несчастного пончика? Скажи, что мне это показалось и это был абсолютно случайный жест?

Я смеюсь. Действительно, я только что это сделал.

– Положи на место, ради бога! Это отвратительно!

– Хочу получше тебя узнать, – говорю, продолжая углубляться.

Ее испуганный вид заставляет меня расхохотаться.

Она стремительно выхватывает у меня из рук объект вожделения и, ругаясь, бросает мне его в лицо, так быстро, что я даже не успеваю увернуться.

– Меткий бросок! – говорю я, вытирая со щеки крошки сахара.

– Когда смотрю на тебя, то понимаю, что путь исправления предстоит долгий и тяжелый, и жалею, что вообще согласилась… Ну почему я сказала да?

– Потому, что пожалела, надо полагать?

– А, ну да. Жалостливая моя натура.

– Вообще, по плану было еще пустить слезу во время моего вчерашнего спича, но ты сдалась, не дождавшись ничего подобного.

– Если бы ты там начал рыдать, я бы точно отказала. На дух не переношу плакс.

– Уф, пронесло.

Она поправляет очки и достает из рюкзака тетрадку. Пока Кэрри листает страницы, я рассматриваю ее. Колкие замечание по поводу того, почему мы тут находимся, должны были, по идее, задеть меня, но нет. Вчера, когда я говорил все как есть, по лицу было видно, что мой рассказ ее тронул, однако это не мешает ей сегодня, когда она знает все, иронизировать над моей историей на грани сарказма.

О лучшем подходе я и мечтать не мог, что и говорить. Просто не вытерпел бы, если меня начали бы жалеть из-за всей этой истории. Нужно просто-напросто вставить на свое место ту часть меня, которую я сейчас ненавижу. И знаю, что Кэрри – просто идеальный для этого кандидат. Она как раз из тех людей, которые скорее дадут хорошенький такой пинок под зад, нежели участливо обнимут. Мне кажется, что благодаря родительским методам воспитания другой подход я просто не воспринимаю.

– Что ж, приступим! – она снимает колпачок со своей ручки.

Начинаем со схемы, которая помогает обозначить цели. Она проводит горизонтальную линию по листку бумаги и пишет «аллилуйя» в самом верху.

– Вот здесь наш конечный результат.

<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
23 из 26

Другие электронные книги автора К. С. Килл