
Летний щенок

Маленький шпиц подбежал ближе, чтобы оценить свои возможности. Занавески свисали довольно низко, но всё же недостаточно. Зато мисс Спаркл оставила у стены большую коробку с собачьими консервами, и Лео не сомневался, что сумеет на неё забраться.
Он осторожно поставил передние лапки на край, подтянулся и вскарабкался наверх, помогая себе задними. Со своей новой позиции на возвышении щенок оглянулся на Хелен. Девочка сидела за столом, запивая курицу холодным чаем, и беспечно болтала ногами, даже не подозревая о том, что затеял её подопечный.
Лео подобрался, пробежал по широкой коробке и с размаху прыгнул на тонкую занавеску. Крошечные коготки зацепились за ткань, и раздался жуткий треск. Не прошло и секунды, как щенок полетел вниз, оставив на белом полотне узкие дыры.
Хелен вскрикнула и бросилась к нему. К счастью, она быстро среагировала и успела поймать Лео в сантиметре от пола. Впрочем, щенок не смутился своей неудачи. Стоило девочке отпустить его, как он тут же помчался к коробке в стремлении повторить попытку. Хелен подхватила щенка и, поддерживая его левой рукой, отдёрнула занавески, чтобы те больше не искушали пушистого каскадёра.
В ту же минуту на подоконник снаружи приземлился голубь, ударил клювом по стеклу и хитро взглянул на щенка жёлтым глазом. Лео не потерпел такого нахальства и зашёлся лаем.
– Какой же ты хулиган, – мягко отчитала его Хелен. – Правильно мистер Грин сказал, что тебя нужно воспитывать. Если у мисс Спаркл нет на это времени, я сама попробую что-нибудь сделать.

С этими словами она отнесла щенка обратно в гостиную, и остаток дня в компании непоседливого шпица прошёл без приключений. Вечером Хелен вышла погулять с Лео, пока было ещё светло, а пару часов спустя с работы вернулась мисс Спаркл.
Лео обрадовался хозяйке, но не так сильно, как обычно. Он хорошо провёл день, и с девочкой ему было ни капли не скучно. Поэтому даже особо не стал тявкать и виться у ног мисс Спаркл. Только повёл её в направлении кухни в надежде на вторую порцию ужина. Мало ли, Хелен забудет сказать, что его уже покормили, и удастся принять достаточно голодный вид? Если ещё и полаять как следует, хозяйка обязательно положит ему немного влажного корма. Лео ещё в первые дни заметил, что она легко поддаётся на лай.
– …и не успела я оглянуться, как он бросился на занавеску! – рассказывала девочка, нервно сцепив пальцы и глядя себе под ноги. – Я успела его подхватить, но занавеска немножко порвалась…
Мисс Спаркл отмахнулась.
– Ничего страшного, можно купить новую. Главное, что всё обошлось. Честно говоря, даже не представляю, как с ним быть. Вечно он что-нибудь выкидывает. В первые дни и писал где попало, а вчера вечером принялся грызть мои кроссовки для бега… Он всё подряд пытается на зуб попробовать, честное слово!

– Может, взять ему косточку, – робко предложила Хелен. – Знаете, в зоомагазинах продают такие: и игрушечные, и съедобные.
– Вот, – со вздохом произнесла мисс Спаркл, доставая деньги из кошелька, – можешь выбрать в магазине всё, что отвадит его от моей обуви и занавесок.
Тут она посмотрела на девочку, и её лицо смягчилось.
– Спасибо ещё раз, что согласилась за ним приглядывать. Не знаю, что бы я без тебя делала. Надеюсь, скоро он подрастёт и станет спокойнее.
Хелен заверила мисс Спаркл, что ей совсем не сложно ухаживать за щенком, и обещала проследить за тем, чтобы он больше ничего не испортил. После этого она позвонила папе, чтобы тот пришёл её забрать, обняла Лео на прощание и быстро собрала рюкзак. Все игрушки девочка оставила у мисс Спаркл, чтобы маленький шпиц не скучал.
Лео проводил Хелен до двери и грустно заскулил, когда понял, что она уходит. Конечно, сейчас его не бросали одного, но с хозяйкой было далеко не так весело, и щенок предпочёл бы, чтобы девочка осталась.
Глава пятая

Хелен нервно закусила губу. Она уже минут десять перебирала резиновые сосиски, мячики, тарелки фрисби и канаты для перетягивания, но никак не могла решить, что бы такого взять для Лео. Молли всегда хорошо себя вела: не лаяла без повода, обувь не трогала, в доме лужи не пускала… Но если подумать, Хелен ведь и сама была малышкой, когда у них появилась собака. Поэтому и не помнила Молли щенком. А вот Лео ещё совсем кроха, наверное, не больше котёнка. При этом энергии у него хоть отбавляй, и мисс Спаркл на него жалуется. Хелен собиралась взять ему лакомство в виде косточек, но если щенок будет постоянно их жевать, он сильно растолстеет, а для здоровья это вредно. Резиновая косточка, может, и отвлечёт его от обуви мисс Спаркл, но не помешает карабкаться по занавескам… Хелен задумчиво нахмурилась, и тут услышала за спиной чей-то голос:

– Тебе чем-нибудь помочь?
Она обернулась и посмотрела на девушку с добрым круглым лицом и в бело-синей униформе магазина.
– Меня зовут Маргарет, – представилась та с улыбкой. – Обращайся, если у тебя есть вопросы.
– Я выбираю игрушку для шпица, – объяснила Хелен. – Такого маленького, померанского.
Продавщица понимающе кивнула.
– Сколько ему лет?
– Ой, не знаю… Кажется, Лео всего месяца два. Может, чуть больше, – неуверенно ответила Хелен. – Он любит носиться по комнате и всё грызть. А ещё вчера прыгнул на занавеску…
– Шпицы очень любопытные, – заметила Маргарет. – Им всё интересно, особенно в таком юном возрасте. Следи за ним повнимательнее, от всего не отучишь. Но, конечно, хорошая игрушка поможет его отвлечь.
Она взяла резиновую гантель с бирюзовыми пупырышками и протянула Хелен.
– Если шпицу скучно и одиноко, он принимается грызть всё подряд. В эти отверстия – видишь? – можно прятать лакомство, чтобы занять щенка. Чем больше у него развлечений, тем лучше, но всё-таки постарайся не бросать его надолго. И гуляй с ним, пока он не устанет и сам не захочет домой. Тогда у него уже не останется сил шалить.
Маргарет подошла к соседней полке и взяла в руку щётку с деревянной ручкой.
– Говоришь, ему около двух месяцев? Вот, возьми ещё эту расчёску. В три померанские шпицы начинают линять, и тогда их надо вычёсывать каждый день. А пока можно раза два в неделю. Пусть привыкает потихоньку. Иначе у него появятся колтуны, а их распутывать довольно болезненно.
Хелен внимательно слушала, стараясь всё запомнить. Голова у неё уже гудела от обилия информации. Видимо, Маргарет это заметила: она понимающе улыбнулась и вручила ей книжку в мягкой обложке с фотографией померанского шпица.
– Можешь почитать тут про уход и дрессировку. А если ещё что понадобится – возвращайся, помогу тебе выбрать.
– Спасибо, – благодарно ответила Хелен, собирая всё в охапку, и поспешила вслед за Маргарет на кассу.

Дома тем же вечером Хелен устроилась на диване, скрестив ноги, и взялась за чтение книги из зоомагазина. Уже несколько глав спустя одно ей стало ясно наверняка: померанский шпиц – собака не для всех. Они хоть и маленькие, но совсем этого не понимают. Поэтому важно и знакомить их с другими породами, и учить хорошо себя вести, и не позволять им тебя шантажировать. Если шпиц лает, требуя внимания или угощения, лучше не обращать на него внимания – тогда он поймёт, что лаем ничего не добьёшься. Или научить команде «Тихо», чтобы он лучше тебя слушался и замолкал. И ещё много-много всяких мелочей. Хелен вчитывалась в каждую строчку, стараясь ничего не пропустить.

– Что у тебя там такое? – бодро поинтересовалась мама, проходя мимо со стопкой свежепостиранного белья. – Домашнее задание на лето?
– Почему ты так подумала? – удивилась Хелен.
– Выглядишь очень сосредоточенной, – объяснила мама. – Так я не угадала?

– Нет, – со вздохом ответила Хелен, – это книжка про померанских шпицев. Как за ними ухаживать, как дрессировать. Но здесь столько всего, что невозможно всё запомнить и учесть!
Мама покачала головой.

– А зачем тебе дрессировка шпицев? Неужели для щенка мисс Спаркл?

Хелен кивнула, и мама неодобрительно цокнула языком.
– По-моему, этим должна заниматься она сама. Ты просто обещала за ним приглядывать, пока он ещё маленький, и вовсе не обязана его воспитывать.
– Мы всё равно много времени проводим вместе, – напомнила девочка. – И мне это совсем не сложно.
Мама положила бельё на гладильную доску и села на диван рядом с Хелен.
– Послушай, милая, – сказала она, – это ведь не твой щенок. И я боюсь, что ты слишком сильно к нему привяжешься. Потом будет тяжело с ним расстаться, когда он подрастёт и станет самостоятельнее, а у тебя начнётся новый учебный год.

– Мы всё равно сможем видеться в парке, – пробормотала Хелен, насупившись. Ей стало не по себе оттого, что мама была права. Она же и впрямь начала привязываться к Лео, но это был щенок мисс Спаркл, а не её.
Мама приобняла дочку за плечи и поцеловала в макушку.
– Наверное, тебе тяжело без собаки, – признала она. – Молли ведь была с тобой всю твою жизнь. Но… мы с папой пока ещё не готовы принять в семью нового щенка, милая. Дай нам время, хорошо?
Хелен опустила голову и слабо кивнула. Ей не хотелось ничего отвечать.
Глава шестая

Лео смотрел на лакомство в руке Хелен и требовательно лаял, не понимая, почему ему ещё не выдали это аппетитное на вид угощение.
– Тихо, – произнесла девочка уверенным, спокойным голосом, но щенок не понимал, что означает это слово и что от него требуется. Он уже привык к тому, что мисс Спаркл всегда реагирует на его лай. Берёт на ручки, выкладывает корм в миску, гладит по спинке – в общем, делает всё что угодно, лишь бы он замолчал.
– Тихо, – повторила Хелен.
Лео растерянно моргнул, но в ту минуту ему наконец надоело лаять, и он остановился перевести дыхание. Всего пару секунд спустя Хелен опустила руку и протянула ему лакомство. Щенок сразу его схватил, пока не очень понимая, чем всё-таки заслужил угощение.
– Вот видишь, – сказала Хелен, очень довольная результатом, и погладила его по пушистой шёрстке. – Когда ты не ругаешься, тебе чаще идут навстречу.
Она опять достала из пакетика ароматный кусочек, и шпиц принялся лаять с новыми силами. Лакомство он получил только после трёх секунд тишины. Тогда Лео задумчиво склонил голову набок и внимательно посмотрел на девочку. У него создавалось впечатление, будто его награждают именно за молчание – за то, что он перестаёт лаять.

Позже всё та же история повторилась с голубем на подоконнике. Шпиц забрался на подлокотник дивана, с него прыгнул на стол и азартно бросился к окну, оглушительно тявкая. Хелен неспешно приблизилась к нему и твёрдо произнесла:
– Тихо.
Лео уже примерно себе представлял, что означает это слово, но не понимал, с чего бы ему молчать, когда в комнату пытается проникнуть какая-то злодейская птица. И раньше его никогда не ругали за то, что он охраняет дом.
– Тихо, – повторила Хелен, приподнимая блестящий пакетик.
Шпиц жадно сглотнул и замолчал. Всего три секунды спустя он получил желанное лакомство. Правда, счастье длилось недолго: у щенка снова появился повод для волнений. Его взяли на руки и понесли в страшное место – ванную. Он часто слышал, как там льётся вода, но сам не рисковал туда заглядывать.
Хелен набрала воды в раковину и посадила туда маленького шпица. Лео озадаченно огляделся, не до конца понимая, что происходит. По крайней мере, кран больше не шумел, а ему было тепло и комфортно. Девочка зачерпнула немного воды рукой и окатила ею щенка. Лео не очень понравилось, что его обливают водой, и он обиженно тявкнул, но всего разок. Хелен погладила его и угостила лакомым кусочком. Лео поставил передние лапки на край раковины, больше не производя ни звука, и потянулся к пальцам девочки, рассчитывая на то, что заслужит своим примерным поведением вкусную награду.
– Какой же ты смешной, – сказала она, глядя на мокрого шпица. – Сейчас помоем тебя, а потом получишь ещё лакомство, если будешь умницей. Ты уж извини, что кусочки совсем маленькие, но я боюсь тебя перекормить, – призналась девочка.
Лео поднял мордочку и посмотрел ей в глаза, стараясь понять, о чём она говорит. Шёрстка у него разгладилась и прилипла к телу, отчего он походил на…
– Точно, ты же выглядишь совсем как Шерри! – воскликнула Хелен со смехом. – Вот это да! Интересно, не будь у померанских шпицев такой пушистой шёрстки, их бы все принимали за чихуахуа?
Она взяла с полки шампунь для собак, который купила в зоомагазине после того, как внимательно изучила книгу по уходу за шпицами, и осторожно нанесла на макушку, спинку и лапки Лео, очень стараясь не сделать ему больно. А потом прикрыла его ушки, когда смывала шампунь, чтобы в них не попала вода.

Лео терпеливо ждал, пока всё это закончится. Впрочем, ему не то чтобы сильно не нравилось мыться. Просто он к этому ещё не привык. Но с Хелен щенок чувствовал себя в безопасности и знал, что может ей доверять.
Девочка завернула щенка в махровое полотенце и отнесла в гостиную. А там усадила на тряпичную подстилку и бережно вытерла, чтобы он скорее обсох. Убравшись за собой, она снова вернулась к Лео, чтобы развлечь его резиновой гантелькой. Хелен заранее решила, что подарит ему игрушку после мытья, чтобы у него остались только приятные воспоминания.

А когда шёрстка померанского шпица уже почти высохла, Хелен усадила его на диван и достала из рюкзака что-то овальное с деревянной ручкой. Лео встревоженно попятился, с недоверием глядя на странный объект. Потом ему пришло в голову, что это новая игрушка, и он, наоборот, подался вперёд, чтобы вцепиться в неё зубами.

– Нельзя, – осадила его Хелен, отнимая руку. – Это расчёска, а не игрушка. Сейчас мы тебя причешем.
Она медленно провела щёткой по спинке щенка, и тот блаженно прикрыл глазки. Похоже, ему было даже приятно, что его вычёсывают!
Хелен не спешила, стараясь не навредить щенку и внимательно следя за тем, чтобы на шёрстке не осталось колтунов. Затем она слегка отодвинулась, чтобы оценить результат своего труда, и удовлетворённо кивнула. Лео выглядел пушистым и опрятным как никогда.
Сам щенок думал о том, что после всех этих переживаний с дрессировкой, голубем и мытьём хорошо бы устроиться в мягкой постельке и вздремнуть часок-другой. Он сонно зевнул, и Хелен широко ему улыбнулась.
– Весело мы с тобой провели день, да, Лео? Отдыхай, – сказала она, укладывая щенка в лежанку, – ты это заслужил. Я и сама немного устала.
Лео устроился поудобнее и вскоре тихонько засопел. Убедившись в том, что ему хорошо и уютно, Хелен достала книжку из рюкзака и села рядом.

– Ну, как вы тут? – спросила мисс Спаркл, когда вернулась с работы, и Хелен просияла в ответ.
– Замечательно! Ему очень понравилась новая игрушка, и я начала учить его команде «Тихо». Вот, видите, – объяснила девочка, раскрывая книжку из зоомагазина, – здесь про неё написано. Он уже начал вести себя намного лучше и лает, только когда мы с ним играем!
– Чудесно, – произнесла мисс Спаркл со вздохом благодарности, но на книгу даже не взглянула. – Ты молодец. А, вот ещё что хотела тебе сказать: завтра с утра мне надо уехать где-то на сутки, по делам в Лондон. Твои родители смогут за тобой зайти, если посидишь с Леонардо подольше? Или, если хочешь, оставайся с ним на ночь, чтобы он не мешал соседям лаем и воем.
Хелен кивнула.
– Можешь позвать маму, если тебе будет страшно ночью одной, – продолжила мисс Спаркл и показала девочке гостевую комнату с двумя кроватями. – Я положу чистое бельё на тумбочку, хорошо?

Хелен снова кивнула.
– Хорошо, мисс Спаркл. Удачной вам поездки.
Лицо деловой дамы смягчилось.
– Спасибо, милая. Удача мне понадобится. Если всё сложится… Что ж, не будем загадывать.
Хелен помахала им с Лео на прощание, взяла свой рюкзак и пошла к двери. Щенок с грустью проводил её взглядом, но лаять не стал, потому что уже знал – ей это не нравилось. Правда, сейчас хорошее поведение ему не помогло – девочка всё равно исчезла за порогом вместо того, чтобы обернуться, приласкать его и угостить чем-нибудь вкусненьким. Лео понурился и сел у двери, чтобы ждать возвращения Хелен. Он просто не понимал, почему она не может остаться.
Глава седьмая

Поздним вечером в доме мисс Спаркл царила полная тишина. Лео повсюду следовал за хозяйкой, но не лаял и ничего не требовал. Однако, в отличие от Хелен, мисс Спаркл вовсе на него не смотрела. Она всё куда-то спешила: то к бельевому шкафу, то к стиральной машине, то к столу у себя в комнате – и щенок постепенно начинал терять терпение.
Наконец хозяйка села ужинать, но про него словно напрочь забыла. Конечно, ему уже выдали вечернюю порцию еды, но он рассчитывал ещё и на порцию ласки. Несколько минут Лео пробовал обратить на себя внимание: вставал на задние лапки, тыкался мордочкой в ноги мисс Спаркл, обегал стул. Затем он начал тихонько поскуливать, а ещё через какое-то время, когда терпение щенка лопнуло, зашёлся звонким лаем.
– Нельзя, – одёрнула его мисс Спаркл. – Дело к ночи. Ты мешаешь соседям.
Лео мотнул головой и продолжил тявкать. По крайней мере, она с ним заговорила. А значит, он уже на полпути к успеху.

– Ну хватит, Леонардо, – отстранённо произнесла мисс Спаркл, взяла его на руки и усадила себе на колени.
Щенок, довольный тем, что хозяйка наконец его заметила, начал было устраиваться поудобнее, но тут почуял запах жареных колбасок. Он оживился и потянулся к тарелке, стоявшей на столе. Мисс Спаркл легонько хлопнула его по носику, и Лео обиженно съёжился, но быстро вспомнил о том, как хорошо подействовал на неё лай всего минуту назад, и решил вернуться к проверенным методам.
Он снова принялся громко лаять, и угощение не заставило себя долго ждать. Хозяйка потерпела всего минуту, не больше, а затем тяжело вздохнула и отрезала ему кружок жареной колбаски.

Тогда Лео понял: хотя с Хелен выгоднее вести себя тихо и послушно, мисс Спаркл не обратит на него внимания, пока он не зайдётся лаем.

Мама Хелен обещала прийти к ней сразу, как закончит дела. Она ещё накануне созвонилась с мисс Спаркл, чтобы предупредить её и всё обсудить. Хелен думала про себя, что было бы удобнее взять Лео к ним домой на время, пока его хозяйка в командировке, но ничего не сказала. Она боялась, что родители сразу отвергнут такое предложение. Одно дело – прийти в гости к щенку, и совсем другое – пустить его в свой дом. Ведь тогда почти можно представить, что это твой любимец, а вовсе не чужой. Но девочке хотелось познакомить с Лео и маму, и папу. Показать им, какой он очаровашка. Может, они смягчились бы и решили, что всё-таки не могут жить без собаки?
И вот вечером, когда Хелен уже доставала красивый розовый ошейник Лео, чтобы пойти с ним на прогулку в парк, в дверь позвонили. Она выглянула в глазок и увидела… маму с папой! Девочка радостно вскрикнула и поспешно им открыла.
– Привет! Папа, ты тоже пришёл? – быстро проговорила она, покачиваясь на носках от волнения.
– Пришёл занести мамины вещи, – со смешком ответил папа, кивая на большую спортивную сумку, которую держал в руке. – У мисс Спаркл только один комплект гостевого белья, и твоя мама решила взять своё с собой. Ну и ещё всякого. Хотя такое чувство, будто там одни кирпичи!
Мама возвела глаза к небу, но на её губах играла улыбка.
– Как ты тут, милая? – начала было она, но тут же осеклась: – Ой!

Лео выбежал навстречу гостям и стал виться у их ног, то ли предлагая поиграть, то ли прося ласки. Хелен рассмеялась, глядя на то, как он весело скачет по прихожей, радуясь новым знакомым.
– Ничего себе, – прошептала мама, – какой он малютка.
Папа отложил сумку и сел на корточки.
– Да, – согласился он, – тут нужна даже не лупа, а микроскоп.
Хелен, вся сияя, наблюдала за тем, как её родители сюсюкают с маленьким померанским шпицем. Наконец-то мамин талант набирать уйму вещей даже на одну ночёвку недалеко от дома пришёлся кстати! Они с папой оба впервые увидели Лео и, конечно, просто не могли не умилиться его пушистой улыбчивой мордочке и неуёмной энергии.

– Хорошая у тебя подработка, – сказал папа, качая головой. – Я бы и сам платил, чтобы мне разрешили сидеть с таким милахой!
Мама задумчиво на него покосилась, но промолчала.
– Пойдёшь с нами на прогулку? – предложила Хелен, поднимая руку с поводком.
– Хм-м, – протянул папа, поглаживая щенка по мягкой спинке. Лео усердно вилял хвостиком, показывая, как ему это нравится. – Ну что ж, почему бы и нет?
Все вчетвером, считая Лео, отправились в городской парк под лучами вечернего солнца, нежно-оранжевыми и ненавязчиво тёплыми.
Лео весело бежал по тропинке, разглядывая всё вокруг. Он очень обрадовался, что сегодня они вышли прогуляться целой компанией, и то забегал вперёд, навстречу приключениям, то бросался назад, проверяя, не испарились ли родители Хелен, пока он смотрел в другую сторону. Мама смеялась, папа улыбался, и Хелен чувствовала себя очень счастливой. Ей вспоминались те вечера, когда они ходили выгуливать Молли всей семьёй, и от этого на сердце становилось тепло.
В парке им встретились мистер Грин с Шерри, и Хелен хихикнула, припоминая вчерашний день, когда купала Лео и он показался ей похожим на чихуахуа из-за прилипшей к телу мокрой шёрстки. Щенок принялся было громко лаять, показывая Шерри, что с ним шутки плохи. Девочка быстро осадила его коротким «Тихо». Он среагировал не сразу, но Хелен терпеливо повторила команду. Лео наконец присмирел и выжидающе посмотрел на Хелен. А получив небольшой кусочек лакомства, уже более дружелюбно тявкнул и потрусил ближе к Шерри, чтобы её обнюхать.

Мистер Грин вскинул брови.
– Надо же, ты его воспитываешь? Хорошо получается, – похвалил он девочку.
– Ты же только недавно взяла ту книгу про дрессировку, – напомнила мама, удивлённо взглянув на дочку.
– И он уже слушается? – восхитился мистер Грин. – Может, тебе задуматься о карьере собачьего тренера?
Папа Хелен усмехнулся:
– Обязательно это учтём, когда она подрастёт.
– Просто Лео очень умный, – объяснила Хелен, скромно потупив взгляд. – Он сразу всё понимает.
– А вы пока не надумали завести новую собаку? – обратился мистер Грин к родителям. – Давненько я вас в парке не видал.
– Мы ещё думаем, – туманно ответила мама, и папа кивнул.
Они помахали мистеру Грину на прощание и пошли дальше по тропинке. На широкой лужайке Хелен достала из рюкзака мячик с пищалкой и бросила шпицу.
Всего полчаса спустя Лео так утомился прыгать и вертеться, что растянулся на траве и прикрыл глазки, показывая всем своим видом, что готов заснуть прямо здесь. Хелен взяла его на руки и понесла к дому мисс Спаркл. Там у ворот папа поцеловал щенка в макушку на прощание и ушёл домой, а мама с Хелен остались со шпицем на ночь.

