Оценить:
 Рейтинг: 0

Эфириус. Кристофер Нолланд наших дней

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 >>
На страницу:
15 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Брызнула кровь.

Он взвыл от боли и со злостью кинулся на Лану, но она, увернувшись, перехватила его руку и, с силой дёрнув вперёд, повалила нападавшего на пол.

И в этот момент ей на шею накинули толстую металлическую цепь. Лана схватилась за удавку пальцами, стала выворачиваться, крутиться. Учитель было кинулся к ней на помощь, но третий мужчина, ударил его с такой силой по лицу, что тот упал.

А Лана, оттолкнувшись ногами о стену, перепрыгнула через обидчика, вырвала у него цепь и тут же стеганула ею того, кто подкрадывался со спины.

Подростки разбежались по углам, жадно следя за происходящим. Кто-то плакал, кто-то вытаскивал телефон… Тренер попытался подняться на ноги, но его оглушили. Четверо на одного – нечестно. Но Лану такой расклад, казалось, ничуть не пугал.

Ладонь Эндрю легла мне на плечо и ободряюще его сжала. Но я отметила это лишь вскользь, продолжая с замиранием сердца следить за тем, как Лана, порхала на канатах, а её высокие каблуки с силой врезались в грудь нападавших.

– Кара, у вас всё хорошо? – долетел до меня голос мамы.

Я отвлеклась. Бросила затравленный взгляд на дверь, сделала глубокий вдох и настолько спокойно, насколько позволила выдержка, ответила:

– Да! Не беспокойся! Ты уже собрала вещи?

– Почти.

– Хорошо, тогда скоро выходим. Проверь паспорта.

Снова посмотрела на экран. Лана презрительно ухмылялась, глядя на четырёх мужчин, корчившихся от боли у её ног. Она резко повернулась к Миле, что-то той крикнула, и сестрёнка, не задумываясь, рванула к ней. А дальше они вдвоём понеслись прочь из спортзала.

Я плюхнулась на ковёр от облегчения. А потом спохватилась, вытащила из кармана выданный Максом «безопасный» телефон и стала набирать номер Ланы. Как ни странно, ответила мне сестра:

– Кара, что происходит?

– Мила, я знаю, что на вас напали. Это моя подруга, Лана. Она должна увезти тебя в безопасное место. Только, умоляю, слушайся её во всём… и не зли! Мы скоро встретимся!

Я отключилась и побежала к соседке, чтобы от неё вызвать такси. Когда мы втроём уже спустились на первый этаж, дверь домофона открылась, и в неё вошли люди Штольцберга. Я опустила голову пониже, стараясь ничем не выдать свой страх. Эндрю сделал вид, что разговаривает по мобильному.

Один из мужчин скользнул по нашей группе ленивым взглядом – из кармана его чёрной куртки выпирал пистолет, – но не попытался остановить, и они с напарником направились к лифту.

А мы наконец выбрались на улицу! Хорошо, что мама согласилась надеть голограф!

На работу к ней мы неслись на всех парах. Я приплатила водителю, чтобы он ехал живее, и вскорости мама уже сидела в кабинете своего обожаемого начальника и писала заявление на внеплановый отпуск. Когда мы выбегали из поликлиники, возле крылечка нас уже поджидал ярко-красный карлёт.

Я жалобно пискнула, вспомнив о том, кто в нём сидел, и немного нервно бросила в сторону:

– Мама, ты только не пугайся, когда залезешь в салон! И обещай, что меня не прибьёшь! – добавила, хорошенько подумав. – Договорились?

Надо сказать, она ошалела, когда увидела моего отца с заклеенным скотчем ртом и в наручниках из секс-шопа. Но машина тронулась с места прежде, чем разразился дикий скандал.

– Лана, вы где?! – я возбуждённо затараторила в трубку, когда угроза остаться без головы миновала. – Мы уже всё! Сейчас направляемся на аэродром!

– Мы избавились от хвоста… Но твоя сестра достаёт нас с Бердом расспросами… Если она не прекратит, думаю, кто-то из нас точно перегрызёт ей глотку… – Из трубки донеслось зубное клацанье, и я закатила глаза. – Дай телефон своему красавчику. Пусть объяснит, куда ехать.

Я сделала, как она сказала, и все мы устремились к назначенному месту, где нас должен был поджидать арендованный самолёт. Всю дорогу меня от страха трясло. Успокаивало лишь то, что Лана и Берд были одними из самых опасных писателей Пантеона и, судя по тому, что показала тень, вполне могли за себя постоять.

И всё же, какое же облегчение я испытала, когда увидела сестрёнку в их колоритной компании! Она была возбуждена и с таким восторгом рассказывала о случившемся, что у меня даже закралось подозрение, что приключение ей пришлось по душе.

Ну а дальше мы стали обниматься, прощаться, и лишь когда самолёт благополучно взлетел, я поняла, что нам удалось провернуть великое дело.

Глава 6 Подготовка

– Теперь Штольцберг точно в курсе того, что мы с Карой и Эндрю объединились, – задумчиво изрекла Лана, когда наша компания снова оказалась в убежище.

К тому моменту она успела позвонить на работу моего отца и, представившись медсестрой, сообщила о попадании того в больницу. А я сгоняла к себе на фирму и написала заявление на отпуск за свой счёт. Начальник не хотел подписывать никаких бумаг, но после того, как Эндрю с ним переговорил, неожиданно изменил решение. При этом выражение его лица было настолько довольным, что я не удержалась от вопроса:

– Что ты ему предложил?

Эндрю лишь ухмыльнулся и, взяв меня за руку, повёл обратно к карлёту.

– Ну и плевать! – зевнул Макс и сложил карты. Они с Ланой, Бердом и Эндрю играли в покер на интерес. Я же сидела на белом пушистом ковре перед камином, с наслаждением уплетала суши и оттуда наблюдала за ребятами. – Пусть боится. Он ведь в курсе, на что мы способны, когда действуем сообща!

Мы с приятелями переглянулись, явно припомнив восстание в Пантеоне, и я ухмыльнулась.

– Это всё замечательно, но что будем делать дальше? – серьёзно спросил Эндрю.

– Сначала хорошенько отоспимся, мой милый, – мурлыкнула Лана, перебирая карты. – А потом постараемся отыскать тайное укрытие Штольцберга.

– Но вы же говорили, что напали на его след! – вспомнила я.

– Пока мы нашли только Ирену, – сухо пояснил Берд. – Эта девица умудрилась пролезть в очень влиятельные круги. Явно с подачи Штольцберга. Но её очень хорошо охраняют. Мы пару раз ловили кое-кого из её приближённых, но они либо не в курсе, на кого именно работают, либо не посвящены в детали основного плана.

– Либо им скормили пилюли забвения, – добавила я, отпив немного вина из бокала. – Ирена что, пользуется порталами?

– Да, – ответил Берд и небрежно выдвинул стопочку синих фишек вперёд. – Повышаю, чертовка, твой ход. – Лана сделала вид, что задумалась. – А особняк Штольцберга надёжно скрыт от нежелательных визитёров. Думаю, там стоит та же охранная система, что и на его резиденции в Либруме. Вдобавок – новейшие прототипы, которые делают объекты невидимыми.

– А есть и такие? – удивилась я.

– Принимаю!

– Ага, – ухмыльнулся Макс. – Помнишь то белое здание в горах, где из писателей извлекали эфириус? – Я поёжилась, но кивнула. – Так вот мы его смогли найти только тогда, когда узнали точные координаты. Кстати, когда нас выкинуло в твой мир, у меня в кармане валялся прототип. Не совсем то, что нужно…

– Но для наших целей сгодился, – закончила за него Лана. – Со стороны этот особняк выглядит заброшенным. Как, впрочем, и для непрошеных гостей. А управлять иллюзией можно и дистанционно.

Я усмехнулась.

– Хитро. Теперь понятно, откуда такой контраст. А что ещё есть в вашем арсенале?

– Кое-что из оружия, пилюли забвения (но мы их бережём), – пустился в перечисления Макс, – портативный репаратор… Ну и так, кое-что по мелочам.

– Понятно.

Я покачала головой и бросила косой взгляд на окно. Голубые шторы были неплотно сомкнуты, и сквозь небольшую щёлочку можно было разглядеть улицу. Стемнело. Да и вьюга усилилась. Крупные хлопья снега в свете дальнего фонаря отливали медовым. Они напоминали чудных мотыльков, попавших в наш мир из сказки. Приглушённо шумел телевизор. В камине весело трещал огонь. По стенам разбегались длинные зыбкие тени. Неожиданно одна из них зашевелилась – помахала мне ручкой и снова замерла.

Я улыбнулась. Странно, но отчего-то наше временное пристанище казалось тёплым, уютным.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 >>
На страницу:
15 из 23

Другие электронные книги автора Кара Грант