– Она моя! – объявила Ли.
– Фред! – ледяным тоном позвала мисс Джэди.
– Сейчас! – отозвался мистер Фред, ползая по песку на коленях.
– Фред, я хочу вернуться на яхту!
– Кто-нибудь отвезет тебя! – сказал Фред, занятый делом. – Черт, вот потеха!
Трое мужчин и мисс Ли продолжали копошиться в песке, как большие светлячки.
– Вот еще три жемчужины! – провозгласил капитан.
– Покажите, покажите! – в восторге завизжала Ли и устремилась на коленях к капитану.
В этот момент вспыхнул магний и затрещал киноаппарат.
– Ну вот, теперь вы запечатлены, – мстительно объявила Джэди. – Получится замечательное фото для газет. «Компания Американцев Ищет Жемчуг! Морские Ящеры Кидают в Людей Жемчужинами!»
Фред сел на песок.
– Клянусь богом, Джэди права! Дети, мы обязаны послать это в газеты!
Ли тоже села.
– Джэди, душечка Джэди, сними нас еще раз, только спереди!
– Ты бы много потеряла, милочка! – возразила Джэди.
– Дети, – сказал мистер Эйб, – давайте лучше искать. А то начинается прилив.
Во тьме, у линии воды, зашевелилась черная колеблющаяся тень. Ли взвизгнула:
– Там… там…
Три фонарика направили круги света в ту сторону. Но это оказалась всего лишь коленопреклоненная Грета, которая искала в темноте жемчуг.
Ли держала на коленях капитанскую фуражку с двадцатью одной жемчужиной. Эйб наполнял рюмки, а Джэди меняла пластинки на граммофоне. Необъятная звездная ночь простирала свой покров над вечно ропщущим морем.
– Так какой же мы дадим заголовок? – шумел Фред.
– «Дочь промышленника из Милуоки снимает для фильма ископаемых ящеров!»
– «Допотопные пресмыкающиеся поклоняются красоте и молодости», – поэтически предложил Эйб.
– «Яхта „Глория Пикфорд“ открывает неведомые существа», – посоветовал капитан. – Или «Загадка острова Тахуара».
– Это годилось бы только как подзаголовок, – сказал Фред. – Заголовок должен говорить больше.
– Скажем: «Фред-бейсболист воюет с чудовищами», – отозвалась Джэди. – Фред был прямо замечателен, когда устремился на них. Только бы это хорошо вышло на пленке.
Капитан откашлялся.
– Я, собственно, бросился туда первым, мисс Джэди! Но не будем говорить об этом. Я считаю, господа, что заголовок должен быть научным. Трезвым и… одним словом, научным: «Предлювиальная фауна на тихоокеанском острове».
– Предлидувиальная, – поправил Фред. – Нет, предвидуальная, черт, как же это? Антелювиальная. Антедувиальная. Нет, не годится. Надо дать какой-нибудь более простой заголовок, чтобы каждый мог выговорить. Ну, Джэди, ты же у нас на все руки мастер!..
– Антедилювиальная, – сказала Джэди.
Фред покачал головой:
– Слишком длинно, Джэди. Длиннее, чем те чудища, вместе с хвостом. Заголовок должен быть краткий. Но Джэди прямо изумительна, правда? Скажите, капитан, разве она не замечательна?
– Да, – согласился капитан, – превосходная барышня.
– Вы – славный парень, капитан, – признательно сказал молодой атлет. – Ребята, наш капитан – молодчина! Но предлювиальная фауна – это чушь. Это не газетный заголовок. Скорее уж «Влюбленные на острове жемчужин» или что-нибудь в этом роде.
– «Тритоны осыпают жемчугом Белую Лилию!» – крикнул Эйб. – «Дань Посейдонова царства!», «Новая Афродита!».
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: