– Конечно.
Мэтт, казалось, был потрясен, таким Лиам его практически никогда не видел. В колледже он слыл спокойным и собранным, обладая уникальной способностью все держать под контролем. Его было невозможно застать врасплох – и это стало одной из причин их дружбы практически с первой встречи. Оба считали себя невозмутимыми, но демонстрировали это по-разному.
Лиам взглянул на Терезу, что стояла, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Можно было бы нанести ей удар прямо сейчас, но Лиам не собирался разделаться с ней так просто. Пусть попробует объясниться.
– Для чего бы ты ни заключил с ней договор, будет лучше, если разорвешь соглашение прямо сейчас. Ей нельзя доверять.
– Мистер Ричмонд, я не понимаю, о чем говорит Лиам. Я вас уверяю, что бы он ни имел в виду, это не имеет ничего общего с моими профессиональными качествами.
Мэтт покачал головой, по-прежнему ничего не понимая, и повернулся к Лиаму:
– Не хочешь мне рассказать, что тут происходит?
– У нас с ней давние счеты. Точнее, эта история произошла между ней и моим отцом. Но я думаю, она тебе лучше объяснит, – произнес тот, злорадно глядя на Терезу.
Мэтт вздохнул и подошел ближе к Лиаму.
– Послушай, мы с ней уже не одну неделю планируем этот вечер. Не хочу выбрасывать на ветер всю проделанную работу. Дай мне поговорить с ней, и я все тебе расскажу потом, хорошо?
Лиам понимал, что Мэтт прав. Не стоило смешивать личные дела и бизнес. Другу всегда удавалось разводить эти две вещи в разные стороны. Лиам тоже умел это делать, но, по-видимому, потрясение оказалось слишком сильным. Может, ему и впрямь стоит выйти и проветриться?
– Да, хорошо, – согласился Лиам, поворачиваясь и бросая взгляд на Терезу. Он ожидал увидеть триумф на ее лице, но вместо этого на нем явно читалось замешательство – что ж, прекрасно, пусть хоть немного помучается. Не найдя что еще сказать, Лиам вышел в коридор на негнущихся ногах.
Он устремился к бару по соседству с холлом – там был огромный балкон, выходящий на водопад. Лиам хотел проветриться на холодном осеннем воздухе, но, отходя все дальше от переговорной, чувствовал, как его одолевает стыд за схватку с Терезой, и это лишь злило его сильнее. Конечно, нельзя позволять эмоциям брать верх, но произошедшее было слишком уж тяжелой историей.
Он помнил первую встречу с Терезой – отец тогда пригласил его на ужин в семейном поместье, бросив мельком, что на вечере будет студентка из группы, где он преподавал. Лиам не хотел идти на ужин. Ему тогда уже было двадцать пять, и он прочно стоял на ногах, занимая серьезный пост в семейной компании. И потом, он прекрасно знал, что произойдет: отец, как всегда, выпьет чуть больше меры и начнет рассказывать нескончаемые истории о несметных миллионах, удачных сделках, в которых, разумеется, предстанет главным героем. Им же с матерью останется лишь молча терпеть эту пытку, лишь изредка обмениваясь многозначительными взглядами и вымученными улыбками. Лиам не завидовал отцу, но, по его мнению, тот был одержим погоней за успехом. Ему всегда было мало.
Однако, к удивлению Лиама, тот ужин внес приятное разнообразие в их жизнь – так ему показалось поначалу. Конечно, отец по-прежнему хвастался собой, но Тереза была очаровательна, прекрасна, умна и не чужда юмору. Над ее тонкими шутками Лиам не переставал смеяться весь вечер. У нее был широкий круг интересов, но больше всего ее увлекал бизнес – новая знакомая оказалась весьма амбициозной. Неудивительно, что отец пал жертвой ее чар. Лиам и сам не был исключением. Вообще, он впервые встретил такую девушку – красота, обаяние и острый ум вкупе с интересом к миру бизнеса. К тому моменту, как подали десерт, Лиам был убежден, что Тереза – его судьба. После ужина он проводил ее до машины, надеясь на новую встречу.
– Была рада познакомиться, – произнесла девушка, протягивая руку на прощание.
Когда Лиам прикоснулся к ее ладони, все его мысли в одночасье смешались – искра, проскочившая между ними столь явственно, не оставляла пространства для здравых рассуждений. В мягком вечернем сумраке голубые глаза Терезы казались загадочными и манящими, и Лиам не удержался:
– Я очень рад нашему знакомству. Мне бы хотелось увидеть вас снова. Может быть, поужинаем на следующей неделе? Вдвоем, только я и вы. В центре есть изумительный ресторан, где вкусно готовят морепродукты. «Сен-Джеймс», знаете?
На лице Терезы отразилось удивление.
– О! – протянула она. – И вправду звучит заманчиво. – Она на миг отвернулась, поправляя волосы – словно желала спрятать лицо. И все же решилась. – Знаете, моя жизнь сейчас по-настоящему сумасшедшая. Я работаю на двух работах и учусь. Удивительно, что я вообще сумела выкроить время на ужин сегодня. – Взгляд ее упал на дом, и выражение лица изменилось – теперь в глазах Терезы читалось восхищение. Лиам никогда не смотрел на собственный дом таким восторженным взглядом. Для него, напротив, этот дом был тюрьмой. Но Тереза, по-видимому, мечтала жить подобной жизнью. Если бы только она знала всю правду! – Ваш отец был так добр, уделив мне время и удостоив советом. Я благодарна ему за помощь. – Вновь взглянув на Лиама, Тереза произнесла: – Была рада познакомиться. Возможно, мы как-нибудь и встретимся за бокалом вина. Когда моя жизнь вернется в норму.
Лиаму не нужно было объяснять дважды – его нечасто отвергали девушки, но он умел читать между строк.
– Конечно, я понимаю, – ответил он. – Доброй ночи.
У него был свой «пунктик»: работая в корпорации «Кристофер», было чрезвычайно сложно затмить славу отца. Может, ему и стоило бы отвлечься – с такой красавицей, как Тереза, это получилось бы без проблем. А возможно, у них бы даже получилось выстроить отношения – Лиаму не хватало этого в той же мере, как Терезе не хватало красивой жизни. Но, очевидно, она не его избранница.
В последующие несколько недель Тереза не раз появлялась у них в доме, чем опровергла собственные слова о невероятной занятости. По словам матери, подозревающей всех и вся, они с отцом постоянно уединялись у него в кабинете – чем пробуждали ее тревогу. Она восклицала: «Они там уже два часа, Лиам, что там могло быть такого важного?» Лиам, сам терзаемый ревностью, мог лишь отвечать: «Мам, не знаю, наверное, это как-то связано с учебой». Однако в глубине души его терзали демоны: он отчаянно хотел Терезу, а она находила время только для одного человека – его отца, который постоянно был слишком занят, чтобы увидеться с собственным сыном. Услышав предположение матери о том, что у отца роман с Терезой, он вздрогнул: подобное не приходило ему в голову. Какие бы прегрешения ни числились за отцом, на измене его никогда не ловили. Мать никогда не подозревала его в похождениях на стороне – а будь что неладно, она тут же рассказала бы Лиаму, от него у нее секретов не было. Потому ему лишь оставалось разубеждать мать, что наверняка все не так страшно – хотя его самого начали терзать сомнения.
Однажды мать позвонила буквально в истерике: «Она опять здесь, я не могу, милый, я не вынесу этого, твой отец затевает интрижку у меня на глазах». Лиам попытался возразить, но мать упросила его прийти. «Я хочу, чтобы ты увидел их вдвоем. Мне нужно услышать твое мнение. Если ты скажешь, что ничего не происходит, я поверю. Ты так хорошо разбираешься в людях». Лиаму отчаянно не хотелось идти и снова встречаться с Терезой – в нем все еще была свежа память о том, как она отвергла его. Обида не была бы такой глубокой, не проводи она столько времени с его отцом. Он попытался найти предлог, чтобы увильнуть, сказав, что уже поздно, а завтра у него встреча, но мать настояла: «Именно, дорогой, уже поздно, отчего она до сих пор здесь? Может быть, я схожу с ума, но мне слышатся музыка и смех». Сердце Лиама упало. Однако он не сумел отказать матери и поехал домой, отчаянно надеясь, что, когда он прибудет, Тереза уже уйдет. Однако ему не повезло.
Когда он вошел, мать лихорадочно зашептала: «Они все еще в кабинете, загляни, дверь приоткрыта». Лиам уловил едва различимый запах алкоголя, исходящий от нее, и вознегодовал. К чему вся эта драма? По-видимому, если дверь открыта, между отцом и Терезой ничего не происходит. Отец ведь не дурак. Решительно подойдя к двери, Лиам уже готов был постучать, но тут сквозь узкую щель он увидел Терезу, сидящую прямо на столе отца в короткой черной юбке, задравшейся едва ли не до пояса. Отец подал ей бокал с вином, и Тереза, приподняв его, провозгласила, как она рада тому, что познакомилась с ним. Они улыбнулись друг другу, и, видя их улыбки, Лиам почувствовал, как его желудок сжимается. Они соприкоснулись бокалами и сделали по глотку. Потом Тереза, спрыгнув со стола, наклонилась к отцу и поцеловала его в щеку. Лиам, не в силах больше смотреть на разворачивающуюся сцену, отшатнулся от двери. «Ну что там?» – спросила мать, и он ответил, что ничего особенного не увидел. Эта ложь далась ему нелегко, он ненавидел врать матери, но сообщать о своих подозрениях было нельзя. Лиам хотел как следует взвесить ситуацию. Иначе их спокойная семейная жизнь превратилась бы в хаос, а этого пока нельзя было допустить: Лиам соби рался внести предложение о начале рискованного проекта, который впоследствии и стал их совместным с Мэттом делом. Ему нужна была поддержка отца. Но он дал себе слово, что, заручившись ею, не упустит момента и поговорит с ним о Терезе.
Сейчас, спустя семь лет, память о ситуации была по-прежнему свежа, а разочарование в самом себе оттого, что он тогда не сказал матери правду, продолжало мучить Лиама. Подойдя к барной стойке, он поманил бармена:
– Содовой с лимоном, пожалуйста.
Он не отказался бы от чего-нибудь покрепче, но пока было рано. Сначала нужно поговорить с Мэттом. Присев за столик, Лиам принялся размышлять. Вопросы и темные мысли крутились в его мозгу водоворотом – и внезапно среди потока чепухи вынырнула идея: а что, если копнуть поглубже, найти больше информации о Терезе? Наверняка в ее жизни не одна темная полоса. Тогда можно будет прийти к Мэтту с фактами и наверняка отговорить его заключать соглашение с мисс Сен-Клэр.
Глава 3
Тереза могла утешать себя лишь мыслью о том, что хуже уже не может быть – после того страшного звонка от незнакомца с угрозами в адрес брата, а потом еще и встречи с разозленным Лиамом, ничего ужаснее просто не могло произойти.
– Что ж, начнем, – произнес Мэтт, хлопнув в ладоши. – У меня сегодня куча дел.
Он сел за стол и откинулся на спинку кожаного стула. Тереза заметила, что на нем сегодня надеты темные джинсы и темно-серая рубашка, рукава которой закатаны. Несмотря на свой высокий статус, Мэтт был известен своей нелюбовью к деловым костюмам.
– Да, – согласилась она, садясь напротив и открывая папку с бесчисленными бумагами и заметками. – Пойдем с самого начала? Гости прибудут в пятницу днем?
Мэтт заметно оживился, в его голубых глазах появился блеск. По-видимому, предстоящее событие много значило для него.
– Да, прекрасно.
Тереза принялась перечислять детали, начиная с оформления холла и заканчивая ключами для гостей. Прошлась по подаркам, которые должен был получить каждый приглашенный: набор эксклюзивной косметики, часы от Тиффани стоимостью двенадцать тысяч долларов со специально выполненным циферблатом и семидневное полностью оплаченное пребывание на новом курорте на Гавайях, где недавно открылся еще один отель сети «Ричмонд индастриз». Мэтт не экономил на предполагаемом вечере – и не сдерживал комментариев относительно всего, что готова была предложить Тереза. Даже те пункты, что вызывали у него подлинное изумление, были не до конца совершенны. Тереза лишь кивала и записывала все его пожелания, думая про себя, что было бы неплохо успеть поспать перед планируемым событием. Гостей должно было прибыть много, а Мэтт ожидал, что она будет на высоте. При обычных обстоятельствах Терезу бы это не напугало, но сейчас на горизонте маячили таинственный незнакомец, проблемы брата и Лиам – этого всего было слишком много.
– Я бы хотел, чтобы вы обсудили меню субботнего вечера с Надией и Аспен. Надия знает все о предпочтениях наших ВИП-гостей, а Аспен всегда занимается вопросами поставок.
Аспен Райт занималась на курорте «Опуленс» тем же, что и Тереза, планировала разные события, но Мэтт предпочел пригласить более опытного сотрудника – и Аспен это явно не пришлось по душе.
– С Надией у нас назначена встреча в три, Аспен сегодня не в отеле, но я ей все передам, – отозвалась Тереза. Она уже встречалась с Надией, и они даже обсуждали предстоящий праздник, но за последующие несколько недель им предстояло еще не раз пересечься по служебной необходимости.
– Отлично. А я пока с Лиамом обсужу детали относительно утра субботы. Когда мы все решим, я подключу вас.
Мэтт, едва договорившись с Терезой о планировании праздника, попросил ее выделить час в субботу утром для какого-то события, детали которого держал в тайне.
– Лиам в курсе вашего секретного проекта?
Мэтт кивнул.
– Мы над этим долго работали, и сейчас нельзя позволить, чтобы хоть кто-то узнал. Простите, но иначе никак.
– Да, разумеется, – отозвалась Тереза, чувствуя, как ее начинает терзать тревога: во-первых, ей хотелось представлять свою роль в этом сек рет ном плане, а во-вторых, сам факт того, что в дело вовлечен Лиам, означал, что он не преминет вспомнить о ней во время обсуждения деталей с Мэттом. Нужно с ним поговорить с глазу на глаз и выяснить, что это он имел в виду, утверждая, что она сломала жизнь его отцу. Тот был для Терезы лишь наставником, не более того. Именно благодаря ему началась ее карьера. Он позвонил самой Мариэлле Сантьяго-Маршалл и назначил интервью для Терезы. Для обычного человека подобной высоты пришлось бы достигать не один год.
– Вы меня слышите? – спросил Мэтт. – Вы, кажется, на что-то отвлеклись.
Тереза с ужасом поняла, что вот уже несколько минут сидит с отсутствующим выражением лица.
– Да, все в порядке.
Мэтт же, наклонившись вперед, провел ладонью по полированной столешнице.