Оценить:
 Рейтинг: 0

Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что значит, куда несем? – произнес “папа”. “Мама” поставила статую. – Чинить! Ректор вручил нам статую со словами: “Вы только полюбуйтесь, что ваша дочь сделала с казенным имуществом! Оно же восстановлению не подлежит!”

Суровые колючие маленькие глаза смотрели на нас недоверчиво, сверкая из-под лохматых бровей.

Напряжение росло с каждой секундой, выливаясь в мелкую противную дрожь.

– Выносить имущество запрещено! – сурово произнес маг, осматривая покрывала и торчащую руку. Он не был уверен в своих словах, но постарался произнести это грозно.

– Это хорошо! – заметил “папа”. – Мы только рады будем, если нам не придется ремонтировать этот бесценный артефакт! У нас и так денег в обрез! И ремонт статуи влетит в копеечку!

– Дорогой, давай оставим ее здесь! – тут же подключилась “мама”, осматриваясь по сторонам. – Пусть Академия сами ремонтируют и платит за восстановление!

– Где статую оставить? – засуетился радостный “папа”. – Куда ее лучше поставить, чтобы она на проходе не мешалась?

В колючих маленьких глазах промелькнула растерянность.

– Значит, ректор сказал? – пошел на попятную привратник.

– Так, куда ставить статую? – спросил “папа”.

– Раз ректор сказал, значит, уносите! – пробурчал маг, а я почувствовала, словно у меня отлегло.

Мы вышли на улицу и стали спускаться по лестнице.

– Осторожней, – послышался голос “папы”. – Главное, ничего не отбить! Сомневаюсь, что он нам спасибо скажет, когда узнает, что ему случайно отбило палец!

Небольшая площадка с узором в виде круга приближалась, а мы несли статую туда.

– Домой! – сосредоточилась я, обнимая всю компанию. Ректора мы тоже обняли, как родного.

Через мгновенье я почувствовала запах родного дома. Пахло старым деревом и дорогими духами.

– Мы это сделали!!! – радовался Гербальд, снимая парик и выкладывая на стол золотые часы. – Мы его украли!

– Ура! – ликовала мисс Пудинтон, бросаясь париком в потолок. Я тоже улыбнулась. Ну и нервы!

– Теперь нам надо определиться, где мы будем хранить ректора! – заметил Гербальд. – Не все же его в виде статуи держать. Это очень вредно для здоровья!

– Подземелье! – вспомнила я. – Сейчас мы оттащим его в подземелье. И прихватите наручники!

Мысль о том, что только что мы похитили ректора, пульсировала в моей голове и стояла комом в горле.

– Осторожней! – слышала я голос, открывая двери на пути следования. – Бочком его, бочком!

– Мисс! Если вы считаете, что мужчина без … хм… Сами знаете чего сможет нам помочь, то вы ошибаетесь! – слышалось ворчание позади меня. – Мне кажется, что он так расстроится, что всех нас переубивает!

Мы стащили его с лестницы, неся в сторону небольшого подземелья.

Гербальд открыл дверь, а я увидела, как вспыхнули магические знаки.

– Ставим пока здесь, а я за кандалами! – заметил Гербальд.

– Может, не надо его пристегивать? – заметила мисс Пудингтон, когда мы разматывали веревку и стаскивали покрывало. Мы посмотрели на выражение лица дракона. Выражение его лица красноречиво свидетельствовало о том, что он за себя не ручается!

Мы бросили на пол покрывало и веревки, а я полюбовалась красавцем. До этого я считала своего мужа самым красивым мужчиной на свете, но сейчас я уверена, что все драконы невероятно красивы.

– Несу! – послышалось лязганье, а Гербальд приложил кандалы к стене. Цепь, словно вросла в них. – Так, за какую руку цепляем?

Кандалы едва заметно светились синеватым отливом. Сразу видно, что магические. Я уже немного разбиралась в магических вещах. Они всегда имеют какой-то едва заметный отлив… Если присмотреться внимательно, то его можно было заметить легкое свечение. Хотя, мой муж, говорил, что все это – ерунда!

– Может, ему одеялко хорошее принести и подушечку? И чаю сделать? – суетилась мисс Пудингтон.

Глава 15

Я осмотрелась. Камера выглядела весьма неуютно. Я бы даже сказала, что сильно располагала к душевной близости. Голые серые стены, каменный пол, правда, относительно чистый, – вот и вся обстановка!

Дракон стоял, гневно сверкнув глазами, обещая, что нам мало не покажется, как только мы вернем его в обычную форму.

– Согласна, – заметила я. – Я бы не хотела здесь очнуться…

– Вот и я про то же! – заметила, нахохлившись, мисс Пудингтон. – Надо создать уют! Чтобы он оценил! А там, того и глядишь, согласится нам помочь…

И мы решили создать уют! Гербальд принес выглаженные шторы, прибив карниз к двери с решеткой.

– Это, чтобы решетки не смущали, – заметил он, возясь с гвоздями.

Миссис Пудингтон притащила столик, поставив его возле пленника. Она протерла его и постелила салфетку. Потом она ушла и вернулась с огромным рулетом матраса, расстилая его на полу и накрывая свежей простынкой.

– Думаю, пара картин будет очень уместной! – заметил Гербальд. – У нас в кладовке как раз есть несколько!

Он вышел, а его шаги стихли.

– И подушечку взбить! – заметила миссис Пудингтон, украшая “кровать”.

Гербальд принес картины и развесил их по стенам, пока мисс Пудинтон несла вазу с конфетами и печеньем.

– И отгородить удобства! – заметил Гербальд.

– Может, в розовый покрасим? – заметила мисс Пудингтон, осматривая серый кирпич. – Чтобы жизнерадостней было. Я читала, что в одной тюрьме стены выкрасили в розовый! Так среди преступников было намного меньше агрессии!

– А я хотел предложить поклеить обои! – заметил Гербальд, любуясь своей работой. Он расправил штору.

Комнату быстро покрасили в розовый. Не совсем аккуратно, но вполне неплохо.

– Кажется, все готово! – заметила мисс Пудингтон, отходя к нам. – Уют создан!

На маленьком столике стояли угощения, мягкие подушки лежали на полу.

– Это, чтобы сидеть было удобно! – заметила мисс Пудингтон. – А наш недобровольный гость обязательно оценит наши старания.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16

Другие электронные книги автора Кария Гросс