Она услышала три коротких стука в дверь. Прибыл Харли.
– Входи, – крикнула Ева.
Харли Грэм помогал ей на ранчо последние семь лет. Он был старше, опытнее и мудрее и очень скоро стал ей не только хорошим другом, но и наставником. Харли вошел в кухню, и Ева махнула в сторону кофеварки.
Никто из них не сказал ни слова, пока он не налил себе кофе и не сел за стол. Несколько секунд он так же молча смотрел на Еву, затем опустил глаза, сокрушенно покачал головой и нахмурился.
– Что-то дурное здесь творится, – задумчиво произнес он. – Все так же, как и раньше?
Ева кивнула:
– Опять то же самое. Убирайся из города… ну и прочее.
Харли нахмурился еще сильнее.
– Ты звонила шерифу?
– Да. Он приезжал.
– И что сказал? – Харли отпил кофе.
– То же, что и в прошлые два раза. Он ведет расследование и непременно позвонит.
Харли хмыкнул:
– Если этого человека засунуть в мешок, так он и то не сможет расследовать, как оттуда выбраться. Единственное, почему его назначили на должность шерифа, – он говорит «да» на все, что потребует Олбрайт. Кстати, об Олбрайтах. Ты уже слышала новость?
– Какую новость? – с любопытством спросила Ева.
– Судя по слухам, старик Олбрайт вчера умер. Рано вечером.
Пораженная, Ева уставилась на Харли. Джастин Олбрайт умер? Всесильный, непобедимый монстр, который не раз круто поворачивал ее жизнь в другую сторону, ушел? Навсегда?
– Интересно, каким тут все станет без него? – задумчиво произнесла она.
– Я слышал, что его сын Дэвид – очень достойный человек. Вот насчет старшего не знаю. Все время, пока я живу в Дасти-Галч, он обретается где-то в Европе.
– В Италии. Он в Италии, занимается виноделием. Семейный бизнес, – ответила Ева. Несмотря на жару, ее пальцы вдруг похолодели, и она крепче обхватила кружку с кофе, чтобы их согреть.
– Как его зовут… Джек, что ли?
– Джейк, – поправила Ева. От одного лишь звука его имени у нее засосало под ложечкой. Тут были и тревога, и радость, и еще миллион самых разных переживаний.
– Думаю, он прилетит на похороны. Любопытно, останется ли в городе. Он ведь старший сын, наследник и все такое. – Харли сделал большой глоток и встал. – Ладно. Дела Олбрайтов меня не касаются. Пойду разберусь с этой мертвой коровой. – Он поставил кружку в раковину.
– Спасибо, Харли. Ты здорово мне помогаешь.
– Увидимся позже.
Хлопнула задняя дверь. Харли ушел. Ева отпила бодрящего кофе и постаралась отогнать все мысли о Джейке Олбрайте. Что, разумеется, оказалось невозможно. Воспоминания о нем нахлынули на нее, как волна. Она даже как будто ощущала на губах ее вкус – вкус страсти и безумия.
Безумие юности и первой любви, яркого, дикого желания, без которого, как когда-то думала Ева, она не сможет жить… пока все это у нее не отняли.
За эти годы ей время от времени попадались его фотографии в разделах светской хроники местной еженедельной газеты. «Джейк Олбрайт, глава винной империи, празднует свой день рождения (или что-нибудь еще) в компании итальянской фотомодели, или известной актрисы, или наследницы миллионного состояния». Все женщины, как на подбор, были красивыми и холеными. Такой лоск могут дать только очень большие деньги.
Ева быстро покончила с кофе, резко поднялась и направилась к раковине. Нет, она не намерена тратить на мысли о Джейке Олбрайте ни единой минуты. Она абсолютно довольна своей жизнью на ранчо вдвоем с сыном. Самое главное для нее – это Энди. И ей не нужны ни Джейк, ни другие мужчины. Будет лучше всего, если он прилетит на похороны отца и на следующем же самолете уберется обратно в свою Италию, и она не увидит его и не скажет ему ни слова.
Джейк переступил порог особняка, в котором родился и вырос, но никакого теплого чувства не испытал. Этому огромному дворцу всегда не хватало ощущения настоящего дома, теплого и родного. Его воспитывал целый отряд разнообразных нянек, которыми командовал холодный, суровый отец с манерами и привычками настоящего аристократа. И вот теперь его нет. Он ушел и больше не вернется.
Джейк поставил чемодан на пол и пошел искать брата. Дэвид и его жена Стефани вместе со своим пятилетним сыном Ричардом оказались в светлой, изящно обставленной столовой. Они обедали.
– Здорово! – воскликнул Дэвид, завидев Джейка. Оба, и он, и Стефани, вышли из-за стола. Дэвид на секунду крепко прижал его к груди. – Почему ты не позвонил нам, что прилетаешь? Мы могли бы встретить тебя в аэропорту.
– Меня повез Лайонел, – сказал Джейк. Лайонел Уоткинс был пилотом частного самолета семьи Олбрайтов. – Садитесь и продолжайте обед.
– Ты поел? – спросила Стефани. – Я попрошу Куки принести еще одну тарелку.
– Спасибо. Было бы очень кстати. – Стефани скрылась в кухне, а Джейк подсел к своему племяннику. – Как дела, парень? – поинтересовался он.
Темноволосый мальчуган улыбнулся и застенчиво опустил глаза.
Стефани вернулась, а минуту спустя в столовую вплыла Куки с тарелкой и прибором для Джейка. Она поставила все на стол, и Джейк утонул в жарких объятиях.
Кэрол Саймон, она же Куки, уже тридцать лет служила у Олбрайтов поварихой, а еще она заменила маленькому Джейку мать, которой он лишился в возрасте шести лет.
В детстве он частенько ускользал в кухню по утрам, взбирался на высокий табурет и, болтая ногами, ел тосты с корицей, пока Куки готовила завтрак для всей семьи. В эти минуты они разговаривали обо всем на свете. Джейк до сих пор ощущал ее присутствие в своей жизни, теплоту и любовь, которой щедро одаривала его Куки.
– Я скучал по тебе, Куки, – сказал он, когда она разжала могучие руки.
– Ай, да ладно уж! – Пухлое лицо поварихи просияло улыбкой. – А теперь садись и ешь. Тебе не помешает немного жирку, как я погляжу.
Джейк засмеялся и сел обратно за стол. Несмотря на радость, которую все испытывали от встречи, разговор быстро перешел в более мрачное русло – им предстояло обсудить похороны отца, что должны были состояться через три дня.
– Папа оставил все указания на случай своей смерти. Сам организовал все заранее, – сказал Дэвид. – Завтра в полдень мы встречаемся с Полом, чтобы ознакомиться с завещанием, а затем, в четыре, с Эроном в похоронном бюро, проверить, все ли готово для похорон. Они назначены на субботу на десять утра.
Джейк кивнул:
– Я с вами.
– Я попросила прислугу приготовить твой костюм. Как долго ты собираешься здесь пробыть? – спросила Стефани.
– Я хочу остаться насовсем.
Джейк заметил, что Стефани сильно удивилась. По лицу брата тоже было видно, что он слегка ошарашен таким ответом.
– Я давно подумывал о том, чтобы вернуться домой. Винодельни работают замечательно, никаких сбоев. Управляющие прекрасно справляются и без меня. И я очень соскучился по дому.
– И какие у тебя планы? – поинтересовался Дэвид.