
Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой
62
Леви П. Периодическая система.
63
Леви П. Периодическая система.
64
ПС. Ferro = Железо [1975] (см. также: La carne dell'orso = Медвежатина // Il Mondo. 1961. 29 августа. См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 180). P. 890.
65
Цит. по: Леви П. Человек ли это?
66
ЧЛЭ. P. 234.
67
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 286.
68
См. таблицу, представленную в разделе Oil and Chemicals на сайте subcamps-auschwitz.org, раздел Companies & Prisoner Labour, проект ассоциации Tiergartenstrasse 4 (без указания даты).
69
Цит. по: Леви П. Канувшие и спасенные.
70
См.: КиС. ПСС II. P. 1124.
71
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 287.
72
См.: КиС. ПСС II, в частности P. 1172–1173; Gian Paolo Biasin. Contagio // Primo Levi / ред. Marco Belpoliti // Riga. 1997. № 13. P. 254–266; Primo Levi / ред. Mario Barenghi, Marco Belpoliti, Anna Stefi // Riga. 2017. № 38. P. 256–264; Martina Mengoni, Variazioni Rumkowski. Primo Levi e la zona grigia. Torino: Zamorani, 2018. В особенности p. 21; Belpoliti. Primo Levi di fronte e di profilo. P. 516. См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 62.
73
Письмо, приведенное в ПСС. Vanadio [1975]. ПСС I. P. 1022.
74
Nicola Caracciolo. Il coraggio e la pietà // Gli ebrei e l'Italia durante la guerra 1940–1945. Italia, 1986 (Gli ebrei e l'Italia durante la guerra, 1940–1945. Roma: Bonacci, 1986. P. 134–147, где указано, что было «выбрано оставить язык» свидетельств в их первоначальной форме (Введение. P. 21)). ПСС III. P. 655. См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 105.
75
См. среди многих упоминаний об этом: Nicola Caracciolo. Il coraggio e la pietà // Gli ebrei e l'Italia durante la guerra 1940–1945. Italia, 1986 (Gli ebrei e l'Italia durante la guerra, 1940–1945. Roma: Bonacci, 1986. P. 654, ниже. P. 138; Angier. Il doppio legame. P. 325; Ian Thomson. Primo Levi. Una vita. Milano: Utet, 2017 (ор. изд. Primo Levi. A Life. London: Hutchinson, 2002). P. 258, ниже.
76
См. его изображение на могиле семей Пероне – Марколли – Россаро на городском кладбище Фоссано.
77
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. 2 (Документ Лоренцо Пероне, без указания даты, но подписанный в 1997 г. Секондо Перроне, Эммой Барберис Перроне и Джузеппе Перроне).
78
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 287; Angier. Il doppio legame. P. 326.
79
ЧЛЭс. ПСС I. P. 1232.
80
См., напр.: Paolo Barcella. I frontalieri in Europa. Un quadro storico. Milano: Biblion 2019. P. 49.
81
Эмма Барберис автору от 9 сентября 2022 г. Было решено сохранить это прозвище, которое означает «дядя» (и в расширенном смысле), также и в последующих случаях.
82
ИАГФ. Раздел Регистрационных служб архива. Включение в A.I.R.E. (Реестр итальянцев, проживающих за рубежом). Фоссано, Перроне Джованни.
83
Эмма Барберис автору от 9 сентября 2022 г.
84
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС. P. 287.
85
ЧЛЭс. ПСС. P. 1232.
86
Колле-делла-Маддалена – высокогорный перевал на границе Италии и Франции, через который проходит трасса многодневной ежегодной велогонки «Джиро д'Италия» (одной из трех крупнейших, наряду с «Тур де Франс» и «Вуэльта»).
87
См. данные, указанные на плитах на могиле семей Пероне – Марколли – Россаро на городском кладбище Фоссано.
88
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
89
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. P. 287–288. См. также: P. 158, 278 № 12.
90
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 436.
91
См.: Guido e Sandro Alessandrini. Fossano ieri e oggi = Гвидо и Сандро Алессандрини. Фоссано вчера и сегодня. Без издателя, без места издания, без даты. Fossano, 2019.
92
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
93
ГАК. Пероне Лоренцо в военном округе Кунео. Реестры призывников. 1904. Т. I; ASCF // Раздел архива гражданского состояния. Реестры актов о смерти. Акт № 134.I. 1945.
94
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 8.
95
См.: См. также: ASCF // Раздел архива гражданского состояния. Реестры актов о смерти. Акт № 7.I. 1953; Carlo Lentaю Un muratore fossanese del Borgo Vecchio protagonista di un racconto di Primo Levi “La Fedeltà” = Карло Лента. Каменщик из Фоссано из Борго-Веккьо в главной роли рассказа Примо Леви «Верность». 3 февраля 1982 г. См. также: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 12/2.
96
Angier. Il doppio legame. P. 325.
97
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
98
См.: Giancarlo Vissio. Fossano attraverso il censimento del 1911: дипломная работа (рук. Franco Ramella) / Университет Турина. Факультет гуманитарных наук и философии. Курс бакалавриата по современной литературе. 1994/95. P. 77–96.
99
См.: Italo Mario Sacco. Fossano nel settecentesimo anno dalla costituzione del Comune. 1236–1936. Fossano: Eguzzone, 1936. P. 159.
100
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г.
101
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
102
Транслитерированное во избежание неверного произнесения итальянское слово Tacca («зарубка», т. е. «знак»). В данном контексте семейное прозвище можно было бы перевести и как «заноза», но далее автор пишет, что точное его происхождение неизвестно, поэтому оставляем его без перевода. Прим. ред., пер.
103
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г. См. также: Angier. Il doppio legame. P. 325; Thomson. Primo Levi. P. 311; Samuele Saleri. L'importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi: дипломная работа (рук. Marco Belpoliti). Университет Бергамо. Факультет гуманитарных наук и философии. 2017/18. P. 7.
104
ИАГФ. Раздел архива гражданского состояния. Реестры свидетельств о браке. Запись № 2. 1901.
105
Angier. Il doppio legame. P. 325.
106
ИАГФ. Раздел архива гражданского состояния. Реестры свидетельств о рождении. Запись № 429. 1904; Там же. Реестры свидетельств о браке. Запись № 2. 1901.
107
См. данные на могиле семей Пероне – Марколли – Россаро на городском кладбище Фоссано.
108
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г.
109
Эмма Барберис автору от 9 сентября 2022 г.
110
См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 211.
111
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г.
112
См. его портрет на могиле семей Пероне – Марколли – Россаро на городском кладбище Фоссано.
113
Angier. Il doppio legame. P. 325.
114
Также в английском издании (см.: Angier. Il doppio legame. The Double Bon. P. 321).
115
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
116
Lenta Un muratore fossanese del Borgo Vecchio protagonista di un racconto di Primo Levi.
117
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 489.
118
См.: Saleri. L'importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. Р. 82, 178–182.
119
Пьеро Коза (1908–1996) – уроженец Фоссано; во время Второй мировой войны организовал в Пьемонте первую группу партизан-антифашистов. Командовал автономным формированием «Валле Песио» («Долина реки Песио»).
120
См.: Piero Cosa. La 3a divisione “Alpi” nelle Valli Pesio, Ellero, Corsaglia. Rapporto riassuntivo: dalla Banda Val Pesio al “Gruppo Divisioni Rinnovamento” “R”, in Resistenza monregalese: 1943–1945. Val Casotto – Valli Tanaro – Mongia – Cevetta – Langhe – Valli Ellero – Pesio – Corsaglia – Maudagna – Josina / ред. Renzo Amedeo, Centro Studi Partigiani Autonomi, Torino, 1986.
121
Луиза Меллано автору от 21 апреля 2022 г.
122
См.: Saleri. L'importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 179; Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 488–494.
123
Барбера – красное вино из одноименного сорта винограда; производится в Пьемонте.
124
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 31–33.
125
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
126
См.: Mary Gibson. Nati per il crimine. Cesare Lombroso e le origini della criminologia biologica, Bruno Mondadori, Milano 2004 (ор. изд. Born to Crime: Cesare Lombroso and the Origins of Biological Criminology. Westport-London: Praeger, 2002). P. 332–333.
127
Бенвенуто (Нуто) Ревелли (1919–2004) – итальянский эссеист, друг П. Леви.
128
Nuto Revelli. Il mondo dei vinti. Testimonianze di vita contadina. Vol. II (La montagna. Le Langhe). Torino: Einaud, 1977. P. 86.
129
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
130
«Дело Сакко и Ванцетти – резонансное дело американских рабочих-анархистов итальянского происхождения Б. Ванцетти и Н. Сакко, закончившееся в 1927 г. их казнью.
131
Bartolomeo Vanzetti. Carissimi genitori. Cavour, 10 giugno 1903 // Lorenzo Tibaldo. Sotto un cielo stellato. Vita e morte di Nicola Sacco e Bartolomeo. Vanzetti. Torino: Claudiana, 2008. P. 18.
132
Giovanni Germanetto. Memorie di un barbiere. Roma: E. Gi. Ti.,1945 (ор. изд. 1930). P. 35.
133
La fedeltà. Год VII. Среда 13 сентября 1904 г.
134
ИАГФ. Раздел архива гражданского состояния. Реестры свидетельств о рождении. Запись № 429. 1904. См. также выдержку из Реестра свидетельств о рождении от гражданского состояния города Фоссано в: ЯВ. Angier a Paldiel. Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 7 и в ITC.
135
Лука Бедино автору от 21 апреля 2022 г.
136
ЧМ. Prima pagina [1985]. ПСС II. P. 875–877, 183–184.
137
Архив епархии Фоссано, приход Святого Иоанна Крестителя в Фоссано. Реестры крещения. Запись № 28. 1904.
138
АПЛ. Переписка, 1941–1987 (1999). ЛП с Бьянкой Гвидетти от 25 июня [19]44 г., 20 августа [19]44 г.; 1 ноября [19]44. Также сохранена копия в архиве Центра современной еврейской документации [CDEC] и в ЯВ.
139
ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 8 и 9/2 ([неполное: 1942–1949]).
140
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291 (см.: Там же. P. 173). См.: Maria Teresa Milano, Salvatori e salvati. Le storie di chi salvò gli ebrei nella Seconda guerra mondiale in Piemonte e in Valle d'Aosta. Aosta: Le Château, 2013. P. 160.
141
ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
142
Thomson. Primo Levi. P. 258.
143
См.: Thomson. Primo Levi. P. 364–365.
144
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291 (см.: Там же. P. 162 и далее).
145
ИАГФ. Серия IV. Обновление списков призывников. 1924.
146
ИАГФ. Серия IV. Реестры списков призывников. 1901–1906.
147
Берсальер (от итал. berságlio – «мишень») – особый род войск: стрелки́ в итальянской армии, высокомобильные пехотные части. Соответствовали стрелковым частям Русской императорской армии.
148
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
149
Брешиа – крупный город на севере Италии, в Ломбардии. Апулия – самая восточная область страны, юго-восток Италии; административный центр – город Бари.
150
См.: 7-й полк берсальеров в Институте Голубой Ленты среди бойцов, награжденных за военное мужество. URL: istitutodelnastroazzurro.org (дата обращения: 02.01.2022).
151
ГАК. Пероне. Лоренцо в военном округе Кунео. Реестры списков призывников. 1904. Т. I.
152
ГАК. Пероне. Лоренцо в военном округе Кунео. Реестры списков призывников. 1904. Т. I.
153
AA.VV. Fossano. Dalle origini ai giorni nostri. Tipografia Editrice G. Eguzzone. Fossano. 1965. P. 99–101, 106.
154
AA.VV. Fossano. Dalle origini ai giorni nostri. Tipografia Editrice G. Eguzzone. Fossano. 1965. P. 110.
155
Il Fossanese. Год 51. № 36. 7 сентября 1918 г.
156
Италия до 1946 г. была монархией; в 1900–1946 гг. правил король Виктор Эммануил III. В период расцвета фашизма страной фактически управлял Бенито Муссолини (премьер-министр в 1922–1943). В конце правления король поддержал его свержение и после окончания Второй мировой войны отрекся от престола. По результатам референдума (1946) монархия в Италии была ликвидирована.
157
Народные дома – возникшие в конце XIX в. общественные пространства, содержащиеся на средства и коллективно управляемые гражданами на их собственных условиях; существуют и сейчас, достаточно популярны. Представляют собой что-то вроде клуба для жителей района: здесь продаются фермерские продукты; работают библиотеки; проходят спектакли; нуждающиеся получают благотворительную помощь в специальных центрах и т. д.
158
Анджело Таска (1892–1960) – итальянский политик и историк; преследовался фашистским режимом и эмигрировал во Францию.
159
См.: Angelo Tasca. Nascita e avvento del fascismo. Bari: Laterza, 1965 (I изд. 1950). P. 180–181, приведенное в: Fabio Fabbri. Le origini della guerra civile. L'Italia dalla Grande Guerra al fascismo. 1918–1921. Torino: Utet, 2009. P. 619; см.: Там же. P. 633, 636.
160
Палата труда – объединенный офис итальянских профсоюзов.
161
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 93–94.
162
См.: Emilio Gentile. E fu subito regime. Il fascismo e la marcia su Roma. Roma-Bari: Laterza, 2012. P. 252 и далее.
163
См. его воспоминания (Германетто. Воспоминания парикмахера. Повсюду) и вступительное эссе Ливио Берардо в ANPPIA [Национальная ассоциация итальянских антифашистов-политических преследуемых] – Cuneo. Le loro prigioni. Antifascisti nel carcere di Fossano. Torino: Edizioni Gruppo Abele, 1994. P. 8.
164
Джованни Джерманетто (1885–1959) – деятель итальянского рабочего движения; член Итальянской социалистической партии (1906–1921), Итальянской компартии (с 1921). Подвергался неоднократным арестам; был дважды ранен фашистами.
165
См. его воспоминания (Германетто. Воспоминания парикмахера. Повсюду) и вступительное эссе Ливио Берардо в ANPPIA [Национальная ассоциация итальянских антифашистов-политических преследуемых] – Cuneo. Le loro prigioni. Antifascisti nel carcere di Fossano. Torino: Edizioni Gruppo Abele, 1994. P. 8.
166
«Марш на Рим» – поход боевиков Национальной фашистской партии во главе с Бенито Муссолини 27–30 октября 1922 г., предпринятый для оказания давления на руководство Италии и захвата власти в стране.
167
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 8 и интервью с Джованни Менарди у Салери в L'importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 79.
168
См., напр.: Свидетельство дона Анжело Коккончелли Чезаре Бермани. Al lavoro nella Germania di Hitler. Racconti e memorie dell'emigrazione italiana 1937–1945. Torino: Bollati Boringhieri, 1998. В частности, р. 57–58.
169
Ремо Скаппини (1908–1994) – итальянский политик и антифашист. В тюрьмах Фоссано и Чивитавеккьи провел 9 лет; после освобождения по амнистии в 1942 г. был направлен для работы в Турин, а 25 апреля 1945 г. принял в качестве президента Комитета национального освобождения Лигурии капитуляцию командующего немецкими войсками в Генуе генерала Г. Майнхольда.
170
См.: ANPPIA – Кунео. Их тюрьмы. Повсюду и на p. 451; также позволю сослаться к моему: 25 апреля 1945. Bari-Roma: Laterza, 2018.
171
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone's aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 1 (Lorenzo Perone [summary]). P. 1; Ead. Il doppio legame. P. 325–326.
172
«Должно быть, он натворил много всего», – подтверждает режиссер Антонио Марторелло, живущий в Фоссано, с которым я разделяю это мое разочарование (Антонио Марторелло автору от 22 марта 2022 г.). Однако для своего спектакля о ЛП (см.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 178–179) Марторелло выбрал скорее символический план, чем повествовательный, настаивая на закрытом характере ЛП и не уделяя внимания таким сценам, как, например, одна из многочисленных драк, в которых он, без сомнения, принимал участие (Там же. 26 марта 2022 г.).
173
В Архиве государственных документов Кунео невозможно получить доступ к его возможным судебным записям: было бы титаническим трудом просматривать десятки папок и томов, часто не имеющих внутренних индексов, за как минимум два десятилетия (здесь я кратко излагаю то, что сообщила Кьяра Зангола автору. 20 июля и 31 августа 2022 г.).
174
Alessandra Demichelis. Il buon tempo antico. Cronache criminali dalle campagne cuneesi nel Novecento // Per un fazzoletto di terra. Studi sul mondo rurale cuneese nel Novecento. “Il presente e la storia”. 2019. Июнь. № 95. P. 119.
175
Alessandra Demichelis. Il buon tempo antico. Cronache criminali dalle campagne cuneesi nel Novecento // Per un fazzoletto di terra. Studi sul mondo rurale cuneese nel Novecento. “Il presente e la storia”. 2019. Июнь. № 95. P. 98.
176
Gianluca Cinelli. Il lessico dialettale del lavoro contadino nel Mondo dei vinti di Nuto Revelli // Per un fazzoletto di terra. P. 65.
177
Demichelis. Il buon tempo antico. P. 105.
178
Demichelis. Il buon tempo antico. P. 114.
179
Cinelli. Il lessico dialettale del lavoro contadino nel Mondo dei vinti di Nuto Revelli. P. 67.
180
См., напр.: Alessandra Demichelis. Acceglio 1912. I cantieri delle centrali idroelettriche e quel Santo Natale finito in tragedia // La Guida. 2021. 28 января. P. 52–53.
181
Морра – игра, известная с Античности. Каждый игрок высказывает версию: сколько в сумме пальцев выбросят все участники. Затем каждый выбрасывает пальцы на одной руке (от нуля до пяти). Угадавший получает очко. Побеждает тот, кто первым набрал три очка. По договоренности между участниками возможны изменения правил. В современном мире морра больше всего популярна в Италии. Про честного человека в Древнем Риме говорили: «С ним можно в морру играть».
182
Ead. Il buon tempo antico. P. 116–117.
183
Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 53, 29.
184
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
185
Я встречаю это предположение также у Салери в: L'importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 41–42.
186
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
187
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
188
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
189
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
190
П. ПСС I. P. 378.
191
См.: Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 251.
192
AA.VV. Fossano dalle origini Vallecchi, Firenze. P. 128–130.
193
Рената Аллио (1801–2000) – итальянская писательница.
194
Renata Allio. Cuneo. Cuneo. Da serbatoio di manodopera per l'estero a provincial affluente = От поставщика рабочей силы для зарубежья к богатой провинции // Rapporto italiani nel mondo. 2020. Roma: Idos. 2006–. P. 206–208.
195
Жан Малакэ (Владимир Ян Павел Малацкий; 1908–1998) – французский и польский писатель еврейского происхождения.
196
Jean Malaquais. I giavanesi. Roma: DeriveApprodi, 2009 (ор. изд. Les javanais. Paris: Denoël, 1939). P. 65.
197
Allio. Cuneo. P. 208–209.
198
Директор марсельской больницы отказался, например, заботиться о раненых, якобы по бюрократическим причинам. См.: Enzo Barnabà, Morte agli italiani! Il massacro di Aigues-Mortes, 1983 = Энцо Барнаба Смерть итальянцам! Резня в Эг-Морт. 1983. Кастель, Гандольфо (Рим): Infinito Edizioni, 2008. P. 84–85.
199
См.: Isabelle Felici. Marseille et L'Invasion italienne vue par Louis Bertrand. Ribattiamo il Chiodo // Babel. 1996. Vol. 1. P. 103–31.
200
Louis Bertrand. L'Invasion. Paris: Nelson, 1911 (I изд. 1907). P. 87.
201
Alessandro Barbero. Storia del Piemonte. Dalla preistoria alla globalizzazione. Torino: Einaudi, 2022 (I изд. 2008). P. 440.
202
См. таблицы, представленные в работе: Lorenzo Prencipe. Matteo Sanfilippo. Per una storia dell'emigrazione italiana: prospettiva nazionale e regionale = Лоренцо Пренчипе. Маттео Санфилиппо. К истории итальянской эмиграции: национальная и региональная перспектива в книге Алессандро Никосия / ред. Lorenzo Prencipe // Ministero degli Affari esteri, Direzione Generale per gli Italiani all'Estero e le Politiche Migratorie = Национальный музей итальянской эмиграции. Министерство иностранных дел. Генеральное управление по миграционной политике. Roma: Gangemi, 2009. P. 64, 56.

