Оценить:
 Рейтинг: 0

Чары хрустального сердца

Год написания книги
2021
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Спустя полчаса она поняла, что незнакомка и не перестанет играть. Бессмертная, она не знала усталости, ее пальцы легко скользили по клавишам – даже по тем, которых не было вовсе. Муж и сын все так же стояли рядом, один – неотрывно глядя в окно с печальной полуулыбкой на лице, другой – потупив взгляд и маясь от скуки.

Ки не знала, где оказалась, но представляла себе, что призрачная семья когда-то жила в этом доме и погибла давным-давно. И вернулась сюда, победив и смерть, и время.

Она спустилась по лестнице, стараясь ступать мягко и тихо, чтобы не нарушить их уединение. Но мальчик вдруг оставил отца и мать и подошел к ней, держа что-то в ладонях. Разжал руку и протянул ей ключ – слишком большой, слишком золотой, слишком бутафорский. Ки взяла его, недоумевая. Подняв голову, встретилась с печально-отрешенным взглядом мальчика. Он кивнул в сторону, противоположную входной двери, к которой она направлялась, чтобы навсегда покинуть это чудное семейство. Озадаченно нахмурившись, Ки обернулась туда, куда он указал.

Рядом со столовой находилась арка, ведущая в коридор. Ки направилась туда, надеясь, что призрачная семья решила каким-то образом помочь ей найти Ари.

Войдя в коридор, Ки ахнула – он казался просто бесконечным. Все сужался и сужался, пока не превращался вдалеке в едва заметную точку. По обеим сторонам – ровная череда дверей. Страшно представить, сколько их здесь – сотни или тысячи? Но она не прошла и нескольких шагов, как обнаружила дверь, над которой золотые буквы сложились в два слова: «Кира Грей». В двери виднелась огромная замочная скважина, куда идеально подходил отданный ей призрачным мальчиком ключ. Но вот что странно: заглянув в скважину, Ки не увидела ничего, кроме белесого тумана. Это настораживало.

Если бы дело происходило в ее мире, она никогда бы не вошла в комнату чужого дома, тщательно скрывающую свои тайны. Но здесь… Ки до сих пор не понимала, как сможет найти Ари в Ордалоне – так может, ей давали подсказку? Тряхнув головой, она решительно вставила ключ в замок. Дверь тут же отворилась.

Стоило переступить порог, как заполонивший комнату туман рассеялся. Ки увидела… себя.

Той Кире, которую она видела перед собой, было лет пять, не больше. Такая милая кудряшка с пухлыми щечками и румяным личиком. Она сидела у кукольного домика, сосредоточенно выбирая наряд для любимой куклы. А рядом – мама, в легком летнем платье и с непривычно короткой стрижкой. В комнату вошел папа – он лучился счастьем, глядя на дочку и жену.

Их фигуры не были прозрачными, как у хозяев дома. Казалось, Ки просто смотрела видео из своего прошлого – прошлого, которое едва помнила.

Склонив голову набок, она наблюдала. Ки знала, почему удивительный дом – или его не менее удивительные жители – выбрал именно этот отрезок ее жизни. Это были хорошие времена. Времена, когда они были счастливы – все втроем. Тогда мама с папой еще любили друг друга, тогда у нее не было глупого сводного братца, а у отца – другой семьи. И Ки еще не слышала голосов, которые принесли ей столько неприятностей.

Завороженная уютной картиной, она прошла вперед, чтобы получше рассмотреть и отца, и совсем молоденькую маму. Но стоило Ки коснуться себя маленькой, как что-то в окружающем мире переменилось. Она не сразу поняла, что смотрит на родителей под другим углом – глазами пятилетней девочки по имени Кира. Глянула вниз, на свою детскую ручку и рассмеялась непривычно звонким голосом. Мама послала ей удивленный взгляд, не понимая, что дочку так развеселило.

Странно было вновь оказаться малышкой, но так… здорово! Они поиграли в куклы, попили чай с чернично-творожным тортом – маминым фирменным десертом. Папа рассказывал смешные байки, и Ки смеялась, позабыв обо всем. Все происходящее казалось настоящим волшебством, но тревога никуда не делась, нависая над ней, как грозовая туча. Дайана отдала ей свое сердце, Митси и миссис Одли погибли, Алистер Морэ спал беспробудным сном, а Ари блуждала где-то там, в чужом мире. Ки было хорошо здесь, но… она не могла позволить, чтобы ее желание урвать кусочек счастья поставило под угрозу жизнь семьи Морэ.

Поднявшись из-за стола, Ки попрощалась с родителями.

– Ты куда? – изумилась мама.

– Мне пора, – вздохнула она. – Мне нужно идти.

Повернувшись, Ки похолодела: двери больше не было. Повсюду – лишь белесый туман. Предчувствуя нехорошее, обернулась. Взгляды родителей потеряли теплоту, кукольный домик и стол стерлись в пыль – так же, как это случилось с Митси и миссис Одли. Мама и папа Ки стояли в неестественных, застывших позах, исподлобья глядя на нее.

Не духи. Призраки прошлого.

От этих нечеловечески ледяных и пустых взглядов Ки стало жутко. Попятившись, она утонула в тумане, но он хотя бы скрыл лица существ, притворяющихся близкими ей людьми. Ки нырнула в самую гущу серой завесы, пытаясь по памяти найти место, где прежде находилась дверь. И отчаянно надеясь, что она не исчезла окончательно – кто знает, на какие фокусы способны дома в этом странном мире?

К счастью, дверь все-таки обнаружилась. Ки с силой толкнула ее, выбежала наружу и захлопнула дверь за собой. Постояла, прислушиваясь к тишине.

Только выйдя из коридора в зал, она поняла, что музыка смолкла. Призрачная незнакомка перестала играть на рояле. Вместе с мужем и сыном – во всяком случае, Ки именно так определила их родство – она, как ледяное изваяние, застыла посреди зала. Вся приветливость исчезла с их лиц. Снова эти преследующие ее мертвые взгляды…

Ки торопливо прошла мимо призрачных статуй, краем глаза замечая, как они поворачиваются ей вслед. Добравшись до входной двери, резко ее распахнула.

После истории о джиннии Ламьель, после Темного Отражения, людей, превращенных в пыль, и дома, полного призраков, открывая дверь, Ки ожидала увидеть мрачные, негостеприимные земли. Пожухлую, а быть может, и вовсе покрытую пеплом траву, высохшие деревья, нависающие над землей свинцовые тучи… Ничего подобного: от дома уходила дорожка, вьющаяся между тонкими деревцами с изумрудной листвой, вдалеке виднелись холмы, а еще дальше – смутные очертания города. Вполне себе милый пейзаж.

Но Ки готова была поклясться: когда она попала в Ордалон через картину, день был в самом разгаре. А сейчас светало – за холмами поднималось солнце. Значит, те несколько минут, что она провела с родителями из прошлого, на самом деле оказались несколькими часами!

Теперь стало ясно, зачем нужна была комната с ее счастливым прошлым – чтобы как можно дольше задержать ее там, не дать исполнить данное Дайане обещание. Означало ли это, что Ламьель знала о существовании Ки?

К сожалению, рядом не было никого, кто мог бы ответить на ее вопросы. А их с каждой минутой становилось все больше.

Глава седьмая. Город, сотканный из ветвей

До города Ки, порядком вымотавшись, добралась за четыре часа – часы мистера Морэ, как ни странно, и в этом мире работали исправно. Идти на каблучках по немощеной дороге было непросто, и она не раз пожалела, что, отправляясь в школу утром (это было, казалось, целую вечность назад), не обула чего-нибудь более удобное. Как оказалось, для выполнения миссии по спасению подруги белые туфельки – не самая подходящая обувь.

Однако стоило Ки разглядеть город, в который она держала путь, как из головы разом вылетели все мысли. И чем ближе она подходила, тем в больший восторг впадала.

Сердцем города, его стенами и опорой служило исполинское дерево с огромным – толщиной с дом – стволом. Дерево уходило вверх так высоко, что, окажись оно вдруг в Глероме, посоперничало бы с девятиэтажкой, в которой прежде жили Дейдра и Ки. Склоненные до самой земли и впившиеся в нее, подобно корням, ветви причудливо переплетались, образуя маленькие домики.

«Город стал деревом или дерево стало городом?» – задумалась Ки.

Никаких мощеных дорог, тротуаров или заборов – в этом изумительном месте царствовала природа, а не человек. Под ногами – примятая трава и протоптанные тропинки, в листве запутались золотисто-зеленые светлячки. Сквозь переплетения ветвей, из которых был соткан город, пробивались солнечные лучи.

Ки восхищенно озиралась по сторонам, на какое-то мгновение забыв обо всем на свете. Вдохнула полной грудью чистый воздух – свежий, чуть сладковатый. Так пахнет лес – прелой листвой и мхом, сырой землей и земляникой, что поспевает на полянках. И только в Ордалоне так может пахнуть город.

Чуть попривыкнув к окружающей ее изумрудно-древесной красоте, Ки направилась исследовать причудливый городок. Забрела на местный рынок – он располагался у самого подножья дерева, опоясывая его ствол. Ветки поменьше, находящиеся поближе к земле, образовывали прилавки и скамеечки. Ки уселась на одну из них и некоторое время наблюдала за происходящим.

Совсем скоро она выяснила, что прекрасно понимает речь жителей Ордалона. Лишь изредка мелькали какие-то незнакомые слова, что не удивительно для места, в котором она очутилась. Ки, внимательно прислушиваясь и приглядываясь, поняла, что губы говорящих движутся не в такт словам – то запаздывая, то опережая. Из чего она сделала один любопытный вывод: их речь все же была другой, но в ее собственном сознании удивительным образом превращалась в родную для нее. И как это понимать? Выходит, жителям Ордалона не впервой встречать гостей-иномирян? Или здесь действовала магия самой Дайаны? Совершенно запутавшись, Ки решила отложить подобные мысли на потом – когда она найдет Ари, Хранительнице придется ответить на все ее вопросы.

Вторым наблюдением стало то, что единой валюты в этой части Ордалона, куда ее забросила картина, не существовало. Торговцы и покупатели просто обменивались товарами, и назначение многих из них для Ки оставалось загадкой. С одной стороны, не слишком удобно: куда легче носить монеты в кошельке, чем разного рода скарб на плече. С другой – торговцу могла понадобиться уже ненужная тебе вещица. К тому же, Ки заметила одну удивительную деталь: почти у каждого здесь – что продавца, что покупателя, имелась неказистая с виду сумка с весьма любопытным свойством вмещать все, что бы в нее ни положили. Одна дородная дама вытащила из наплечной сумки огромную закопченную ногу какого-то зверя, рулон поблескивающей ткани и несколько симпатичных резных шкатулочек.

«Какая удобная вещица!», – восхитилась Ки, тут же загоревшись желанием обладать подобной. Заглянула в собственную – совершенно обыкновенную – сумку и с сожалением вздохнула: ей нечего предложить торговцам.

Обнаруженный чуть поодаль от рынка кузнец покачал головой, едва взглянув на рубиновое хрустальное сердце.

– Нет, мне тут не справиться. Тут не столько сила нужна, сколько магия. Это тебе к Гаркарису надо, в Ильмарат.

– А далеко до него? – со вздохом поинтересовалась Ки. В городе-древе хорошо, но что ее ожидало за его пределами?

– Далековато, – кивнул кузнец. – За холмами, лигах в десяти от города. Ты не отсюда, что ли?

Ки помотала головой. Хорошо, что не нужно уточнять, что она, в общем-то, из другого мира.

– Тогда тебе без карты не обойтись. Заплутать там – легче легкого.

Оказалось, люди здесь путешествуют редко – слишком многое может случиться в дороге. Хогги – по всей видимости, местный аналог лошадей с Терры, мрут от неведомой болезни, на дорогах можно наткнуться на разбойников-шаатов (что бы это ни значило), а в дикой местности – на тварей разного рода. Не сказать, что услышанное обрадовало Ки. Из оружия у нее – только маленький ножик, который испугает разве что мышь.

Однако унывать она не привыкла, а потому решила действовать. «Какая бы сложная задача перед тобой ни стояла, не тушуйся – просто всегда начинай с малого, – учила ее мама. – А там и сама не заметишь, как, распутывая узелок за узелком и вытягивая ниточку за ниточкой, размотаешь и весь клубок».

Мама… Она даже не подозревает, где находится ее дочка. А узнав, просто не поверит. Пусть время в Терре и двигалось медленнее в разы, Ки напомнила себе, что в Ордалоне надолго задерживаться не стоит. Как ни крути, ей еще из школы домой возвращаться.

«Школа», – отстраненно подумала она. Не верилось, что завтра – по календарю ее родного мира – ей нужно будет снова идти в школу. Как ни в чем не бывало. Как будто всего этого – ставшей хрустальной Дайаны, убившего Митси и миссис Одли Темного Отражения, да и самого Ордалона – не было вовсе.

Ки вздохнула. Итак, ей каким-то неведомым образом нужно найти Ари в совершенно незнакомом – и, как оказалось, опасном – мире. Чем дольше она думала об этом, тем мрачнее становилась.

«Нитка за ниткой, узелок за узелком», – напомнила себе Ки.

Для того, чтобы добраться до кузнеца, ей нужны карта и удобная обувь. Она подумала было о том, чтобы вернуться домой – переобуться и взять что-нибудь, что можно обменять на карту. Вот только товары, которыми обменивались на рынке, были по-настоящему диковинные – с магией или без нее, а значит, обычные вещицы из ее дома не подойдут. Да и бродить туда-сюда Ки позволить себе не могла. «Картины-порталы ветшают. Не пользуйся ими слишком часто», – вспомнила она слова Дайаны. Кто знает, сколько раз ей еще придется возвращаться?

Значит, оставался только один выход: заработать в Ордалоне то, что подойдет для обмена. Беда лишь в том, что двенадцатилетним девочкам работу обычно не предлагают.

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14

Другие электронные книги автора Кармаль Герцен

Другие аудиокниги автора Кармаль Герцен