Я продолжил:
– Ходили слухи о перемирии, но война продолжалась. Города день за днем превращались в руины, здания разрушались, и было уже непонятно, на чьей территории мы сражаемся. Нам был отдан приказ не заходить на территорию Пакистана, что звучало странно, но однажды я ослушался этого приказа и зашел в запретную зону. Я старался быть незамеченным и осторожным. Держась подальше от сражений, посреди боя я увидел плачущего мальчишку лет восьми… – Вспоминая о том мальчике, я каждый раз вспоминал себя десятилетнего на той войне и тот день, когда погиб отец, закрывая меня своим телом. – И в ту же секунду бросился его спасать.
– Спасли? – тихо спросил офицер Джошуа Флетчер, бывалый вояка лет пятидесяти, сидевший напротив Коллинза. Он записывал в свой потрепанный блокнот каждое сказанное мною предложение.
– Да, спас, – спокойно ответил я, – вот только… Я оставил его позади разрушившегося здания на безопасном расстоянии от взрывов, успокоив и пообещав вернуться за ним, как только осмотрюсь. И, сделав пару шагов, я услышал тихий писк. Я обернулся и увидел, как какой-то тип проткнул его тело своей катаной. – Я зажмурил глаза и крепко сжал кулаки. – Он запросто мог бы убить меня, но почему-то не стал этого делать. На моих глазах он вытащил окровавленную катану из тела мальчика и скрылся.
– Как выглядел тот тип? – спросил Джошуа.
– У него были красные волосы, черная повязка, закрывающая рот, две катаны за спиной…
– Никому нет дела, как выглядел тот убийца, – недовольным тоном перебил меня Коллинз, – давайте уже ближе к сути.
Явственно ощущая раздражение Сильвестра, я не стал продолжать разговор о мальчике и о том, как я его похоронил.
– Я дошел до центрального здания, полностью его обошел… и случайно наткнулся на подземный вход.
Коллинз так внимательно и напряженно слушал меня, будто боялся, что я наговорю лишнего, что я упорно делал вид, что не замечаю его пристального взгляда.
– Я сильно рисковал, ведь там могла быть засада. Аккуратно спустившись вниз, я обнаружил лабораторию. Кругом стояли большие стеклянные капсулы с зеленой жидкостью. Что было внутри этих капсул, я не смог разглядеть… Еще там была высокая кровать на колесах, медицинские приборы и шприцы. Осмотревшись, я покинул это место, вернулся обратно в лагерь и доложил об увиденном генералу. Но в тот момент никому не было никакого дела до этой лаборатории, и вскоре все забыли о ней. Ближайшие два года мы продолжали сдерживать войска Индии и Пакистана. Но в скором времени все устали от долгих сражений, и война на этом закончилась. Все, кто выжил, почувствовали облегчение. Враждующие государства наконец-то объявили перемирие! Мы доложили об этом радостном событии верховным правителям Англии и получили разрешение вернуться домой. В Карачи нас ожидал корабль с припасами, но, как только мы до него добрались, нас тут же атаковали. Это была западня: кто-то пожелал избавиться от нас. Я был очень удивлен, когда натыкался на ловушки врага. Мины были расставлены так же, как расставлял их я. Они приготовили для нас такие же ловушки, как и те, что готовили мы с Рональдом в Индии против повстанцев.
– Значит, кому-то уже было известно о вашем пребывании в Карачи. Каким-то образом враг обошел вас и успел подготовиться к вашему прибытию в город, – отметил детектив Дуглас, сидевший справа от меня.
– Получается, что так.
– Но кому было известно о том, что в Карачи вас ждет корабль с припасами? Кто обладал столь подробной информацией о вашем маршруте?
– Генерал Рональд Кроуфорд, – ответил майор Рэймонд, опередив меня. – Он связался со мной и попросил меня подогнать ему корабль с припасами именно в этот порт, ближайший из всех, и я выполнил его просьбу. Но кто приказал ему самому прибыть именно туда, мне не известно.
– Никто не приказывал ему, – ответил я, – генерал сам так пожелал.
– Если генерал Кроуфорд принимал решения лично и отдавал приказы солдатам, то, выходит, кто-то из ваших подчиненных передавал информацию врагу. Мистер Уорд, у вас есть кто-нибудь, на кого падают подозрения в измене?
– Нет.
– На данный момент у меня больше нет вопросов. Но пообещайте мне, что мы еще вернемся к этому.
Я кивнул и продолжил:
– Кругом гремели взрывы. Все солдаты разбежались на безопасное расстояние. Когда все успокоилось и дым рассеялся, я увидел парня с красными волосами, но он уже был не один…
– Вы еще кого-то сумели разглядеть? – встревоженно поинтересовался Коллинз.
– Нет, сэр, дым был таким густым, что я не сумел разглядеть второго. Но я отчетливо видел мужчину с красными волосами.
– Что было дальше? – перебил меня мужчина, сидевший слева.
– Они быстро скрылись из поля зрения. Так как мины были разложены по знакомой мне схеме, я мог попытаться предугадать, где спрятаны заряды пороха. Благодаря этим знаниям и тому, что, на наше счастье, противник ни разу не отклонился от моего чертежа, я смог вытащить и спасти всех.
– А что случилось с Рональдом?
– К сожалению, он потерял левую руку и был ранен в живот. Но с нами был лекарь, ему удалось остановить сильное кровотечение и вернуть генерала к жизни. Как только он пришел в себя, по его приказу мы незамедлительно вышли из порта Карачи и взяли курс на Маскат. В каюте мы с Рональдом разработали новый план, но даже не подозревали, что и там нас будет ожидать засада. Нам ничего не оставалось, как отступить от плана и бежать в безопасное место. Я скомандовал отряду, чтобы все рассредоточились и затаились в укрытиях, пока я не подам сигнал о воссоединении. Я сам был вынужден десять часов пролежать в грязи, прячась от врагов. Спокойно стало только под покровом ночи. Я в одиночку добрался до рейда. В спешке мы оставили на корабле оружие, и я вернулся, чтобы забрать его. Я поднялся на борт и спустился в нижнюю палубу. В темноте я почувствовал позади себя чье-то дыхание, и, как только я обернулся, меня резко ударили в правый бок ногой, свалив с деревянной лестницы. Я смотрел в пустоту и слышал, как кто-то пытается зажечь свечу. Свет озарил все помещение, и я увидел стоящих передо мной двух молодых парней, одним из которых был тот красноволосый тип с катанами. Его напарник задорно засмеялся, увидев меня.
«Это твой дружок, Хэджайм?» – проговорил он сладким голосом.
Тот, которого назвали Хэджаймом, молча кивнул головой. Второй парень вышел из тени. Медленными шагами приблизившись ко мне, он присел на корточки, чтобы поближе разглядеть мое лицо. Разговаривал он так же пафосно, как и ходил:
– Эй, парень, ну зачем ты с ним так грубо? Разве так встречают гостей? У него аж дар речи пропал. Ах да, ты ведь не можешь говорить, ты же чертов психопат, который сам себе рот зашил! Ну и ладно, можешь не отвечать.
Хэджайм, который до этого просто стоял на месте, после слов напарника зверски задышал. Я изо всех сил старался не показать им свой страх, хотя так испугался, что не мог проронить и слова. Но все же усилием воли я заставил себя заговорить:
– Кто вы такие, черт возьми?!
Нагло ухмыляясь, второй парень приподнялся с места и подошел к своему напарнику. Когда он встал напротив меня, ухмылка резко ускользнула с его лица, и он ответил:
– Я Ши?джеру! Тупой ты ублюдок! – и направил прямо на меня карабин.
Послышалось мычание Хэджайма. Шиджеру посмотрел на напарника и, вдруг что-то вспомнив, щелкнул пальцами:
– Ах да! Так это тебя пометили?
После этих слов я содрогнулся. Сразу вспомнил тех двух типов, которые однажды напали на нас с Дастином в баре. Шиджеру убрал ружье в сторону и отвернулся от меня. На его лице блуждала усмешка.
– Ну, тогда до встречи, – сдержанно проговорил он мне. Подошел к своему напарнику, аккуратно убирая свое оружие в чехол. – Ну, чего стоишь, красный перец? Пора убираться отсюда. Не будем его трогать.
Они поднялись наверх, и я облегченно перевел дыхание. Когда я приподнялся с места, боль в боку дала о себе знать. Хорошо, что поблизости висела аптечка: в ней я нашел эластичный бинт и наскоро перебинтовал поврежденные участки. Нашел оружие, за которым вернулся, и, закинув его за спину, поднялся наверх. Убедился, что поблизости нет врагов, и подал сигнал своим солдатам. Так как мы были в розыске, я понимал, что времени ждать всех нет, но нужно было дождаться хотя бы пятерых человек. Не прошло и часа, как словно из ниоткуда появился Рональд Кроуфорд, и стали выбегать наши солдаты, грязные и запыхавшиеся. Я посчитал, что они бегут на сигнал, а оказалось, что они убегали от врагов, преследовавших их. Нам пришлось отстреливаться, мы пережили крайне неприятные минуты… и смогли вздохнуть с облегчением только тогда, когда начали отплывать от берега. Мы взяли курс на Могадишо. Солдаты отдыхали в каютах. Тем временем генералу Кроуфорду становилось все хуже, он потерял слишком много крови. Я не отходил от него, выполняя все его требования. Генерал тяжело дышал. Когда он начал кашлять кровью, я почувствовал, что, несмотря на свой закаленный боями характер, генерал угасает. Наш с ним последний разговор изменил мою должность.
– Себастиан, ты мне как сын, – еле дыша, проговорил генерал. – Я долго не протяну, ты и сам это видишь.
– Не говорите так, – ответил я ему. Все это время мы бок о бок шли военными тропами, ежедневно рискуя жизнью, и очень сблизились – ближе, чем родные. Генерал Кроуфорд был мне старшим товарищем и примером. Слово «сын» из его уст заставило мое сердце сжаться от боли, я вспомнил о последних минутах жизни моего отца. Мои глаза помутнели.
– Нет, нет, нет, я уже не смогу повести войско за собой, – сказал Рональд Кроуфорд, собрав последние силы. – Я доверяю это тебе. Ты отважен, храбр, умен и достоин этой чести. Эту войну должен выиграть ты. Отбрось все страхи и иди вперед, не оглядываясь.
В сомнениях и горе, отказываясь верить в то, что его скоро не станет, а мне предстоит одному пройти столь нелегкий путь, к которому я не был готов, я взволнованно смотрел на умирающего генерала затуманенным взглядом. Рональд словно почувствовал мою тревогу.
– Никогда не смей даже думать, что у тебя не получится! Ты выстоишь. Ты выдержишь все. Подумай о солдатах! Им нужен лидер, который приведет их живыми и здоровыми к их семьям, на родину. Им нужен тот, кто сможет убедить их, что победа зависит только от них. Уважай их взгляды и требуй уважения к себе. И что бы ни произошло в пути, оставайтесь солдатами, даже если жизнь сыграет с вами в лотерею. Помните, что вас ждут дома! Народ Англии ждет вас… с победой! А если все-таки смерть придет за вами, то умрите героями… – Он взял с тумбочки свою треуголку генерала и протянул ее мне. – С этой минуты я объявляю генералом тебя!
Я был в смятении, понимая, что не могу отказать, ведь это была последняя воля Рональда, и больше всех он действительно доверял мне. Чувствуя тяжесть огромной ответственности, возложенной в эти минуты на меня, я всей душой захотел сказать «нет» и убежать… Но умирающим не говорят «нет», а отказаться было бы недопустимо по отношению к Рональду, к солдатам, к их семьям, к мирным жителям, к Родине, к моим убеждениям, совести и чести.
И все-таки мне было страшно.
– Но, – неуверенно проговорил я, – как я смогу… ведь я обычный солдат.
– Сможешь! – хриплым, слабым, но настойчивым голосом сказал Рональд. – Я в тебя верю.
Его сердце остановилось после тяжелого вздоха.
Стиснув зубы, чтобы удержать слезы, я склонил перед ним голову. Солдаты слышали последние слова генерала, и все приподнялись со своих мест, чтобы почтить память Рональда Кроуфорда, которого все мы так уважали.