Оценить:
 Рейтинг: 0

Анонимный звонок

Год написания книги
2007
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
25 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Само собой, мистер Ларсен, – угодливо подтвердил Ральф.

Я не торопясь повернулся и взглянул на Чака.

– Я могу возненавидеть себя, что попался на это, – чистосердечно признался я. – Древнейший в мире прием! Позвонить в парадную дверь и бегом броситься к заднему входу!

– Мы подумали, что вам будет интересно, если к вам неожиданно нагрянут гости, Холман, – объяснил он. – Поэтому в результате этого, возможно, вы предстали в несколько глупом виде. Также как вы выставили меня в дурацком виде там в доме, когда толкнули эту глупую суку прямо на меня. Помните?

– Надеюсь, она не получила травмы, сделавшей ее инвалидом? – поинтересовался я.

– Она получила свое потом, – поведал он напряженным голосом. – Мистер Ларсен решил, что в основном виной тому была она сама, и заставил меня преподать ей урок.

– Держу пари, что вам, Чак, это понравилось. Он пожал плечами:

– Думаю, что теперь она будет вести себя благоразумнее.

– Почему бы вам не присесть, мистер Холман? – любезно поинтересовался Ларсен. – Вон там, на диване, рядом с мисс Джордан.

Я сел рядом с Сарой. Ларсен устроился в кресле напротив нас. Чак остался стоять на том месте, где он стоял, то есть за моей спиной, держа в поле зрения всех остальных. Ральф уже зашел за стойку бара, разыгрывая роль хозяина, а Джейсон Траверс и блондинка стояли у стойки в ожидании приготовляемых для них напитков.

– Наша компания еще не в полном сборе, – добродушно констатировал Ларсен. – Но, думаю, ждать нам придется недолго.

Я злобно смотрел на Джейсона Траверса. Он вроде бы собирался улыбнуться, но неожиданно занервничал.

– Я совершенно не понимаю, что за чертовщина тут творится, Холман, – обратился он ко мне, поймав мой взгляд. – Мистер Ларсен просто сказал, что у вас в доме состоится важное совещание, и мне тоже пришлось приехать. Честно!

– А как же русалка из Малибу? – поинтересовался я.

– На звонок дверь открывать пошла она, – рассказал он. – Пожалуй, подумала, что это опять вернулись вы. Настроение у нее и так было скверное от этого.., кхе!., и от другого. Вы понимаете, о чем я говорю. Как бы там ни было, вот этот подручный мистера Ларсена, – он быстро кивнул в сторону Чака, – думаю, он оказался очень нетерпеливым.

– И теперь ей предстоит операция? – спросил я.

– Ничего подобного! – Он быстро помотал головой. – Когда я услышал их голоса, то вышел вслед за ней, чтобы объяснить…

– Но опоздали?

– Тут надо признать, что этот подручный мистера Ларсена время зря не тратит. Он просто врезал ей между глаз.

– Поэтому, может быть, теперь она перестанет наконец распускать язык, – заявил Чак.

В дверь опять позвонили. Как чудно, дивился я, происходит настоящее сборище в старом домашнем гнезде Холмана, а меня никто об этом не предупредил и не спросил.

– Пойди посмотри! – приказал Ларсен Ральфу. Все ждали, пока Джордан выскочил из-за стойки бара и побежал, шаркая ногами, в переднюю комнату. Кем же мог оказаться человек, которого все боялись? Я опять начал размышлять над этим – Ларсен или Чак? Что касается меня, то я решил, что ответ на этот вопрос прост: боялись обоих. В гостиную возвратился Ральф с каким-то победоносным видом, будто, открывая входную дверь, он выполнил невероятно трудную задачу. А следом за ним следовал Моррис Даррах.

– Итак, теперь наконец все в сборе. – Ларсен просиял, словно обращался к ежегодному собранию акционеров. – Садитесь, мистер Даррах. Если хотите выпить, Джордан подаст вам.

– Выпить мне не хочется, – отказался Даррах, потом посмотрел на Глорию Клюн таким взглядом, будто мысленно раздевал ее. – Вас нашел Холман?

– Не совсем. – Кончиком язычка она облизала нижнюю губу.

– Садитесь, мистер Даррах! – более холодно предложил Ларсен.

Даррах уселся в свободное кресло, задержал на мне свой взгляд, полный ненависти, потом уставился на потолок.

– Я подумал, что будет проще, если мы соберемся все вместе, что отвечает нашим взаимным интересам, – начал Ларсен со вступительных слов. – У всех у нас есть свои проблемы и, уверен, что мы все хотим решить их. – Он сделал паузу как раз нужной продолжительности. – Думаю, что вижу способ их решения для всеобщего удовлетворения. – Он опять помолчал, но никто не решился на такую глупость, чтобы вставить что-то. – Думаю, что надо начать с решения основной для всех нас проблемы – я, конечно, имею в виду преждевременную смерть несчастного Вилли Шульца.

– Я много размышлял об этом, – резко вклинился Даррах. – Уверен, что его убил Холман!

– Интересно, – отреагировал Ларсен. – А что думаете об этом вы, Холман?

– Полагаю, что в данный момент это не имеет значения, – безразлично отозвался я.

– Убежден, что все присутствующие здесь просто развесят уши, если вы начнете излагать свое мнение по этому вопросу, – отрубил Ларсен.

– Да, но это займет немало времени. Даррах – устроитель и организатор, – начал я. – У него есть потрясающий сценарий и ни цента денег. Поэтому он обращается на студию “Стеллар” за средствами и режиссером. “Стеллар” дает добро при условии, что он убедит Джейсона Траверса сыграть главную роль. В конце концов Дарраху удается заставить Траверса прочитать сценарий и зацепить его на крючок. Но позже Траверс заявляет, что главную женскую роль должна сыграть не известная никому исполнительница и что он должен получить абсолютное право выбора такой исполнительницы.

– Холман, об этом всем известно, – быстро вставил Траверс. – Нет нужды…

– Заткнитесь! – негромко скомандовал Ларсен. – Говорит Холман, и мы выслушаем его.

– Среди прочего, Вилли занимался сутенерством, – продолжал я. – А Траверс являлся одним из его клиентов. Но особенно ему нравилась одна девушка, Глория Клюн. Однако ею безраздельно завладел Ларсен. – Я взглянул на испуганное лицо блондинки. – К тому же она была писаная красавица, и Траверс подумал, что она вполне подойдет для главной роли. Это, решил он, будет также негрубым плевком в Ларсена. Появятся также добавочные выгоды для самого Траверса во время натурных съемок в Латинской Америке, когда они окажутся там вместе.

– Мистер Ларсен! – чуть ли не взвизгнул Траверс. – Он врет! Не верьте ни одному дьявольскому слову этого паршивого ублюдка!

– Продолжайте, Холман, – сердечно подбодрил меня Ларсен. – Я нахожу ваш рассказ поистине увлекательным.

– Поэтому Траверс сошелся с Шульцем. Вилли тоже усмотрел в этом целый ряд побочных для себя выгод.

Он становился агентом девушки и получил бы жирный профит от ее заработка в таком престижном качестве. Догадываюсь, что ему тоже доставило бы удовольствие плюнуть в глаза Дену Ларсену, потому что он лишился своей доли оплаты, когда девушка переехала к тому на постоянное житье. Поэтому когда девушка убедилась, что предложение настоящее, она согласилась с его условиями. – Я взглянул на блондинку. – Правильно? – Я перевел дух. Она кивнула.

– Мне выпал фантастический шанс, – медленно произнесла она. – Вырваться из этого рэкета и действительно сделать что-то полезное для себя. Я бы никогда не поверила, чтобы хоть одному человеку в мире могло так повезти!

– Так что эта затея понравилась всем, кроме Дена Ларсена, – подытожил я. – И вот тут на сцену выполз детектив Рик Холман.

– Раздумывал я и над этим, – заметил Ларсен. – Как же получилось, что вы появились именно в этот момент?

– Мне никто не верит, – был мой ответ. – И я не надеюсь, что вы все здесь станете исключением. У меня в один прекрасный момент появился анонимный клиент – голос по телефону, – который сообщил, что он беспокоится за девушку по имени Глория Клюн. Что некто по имени Вилли Шульц пообещал пристроить ее в кинопроизводство, поведал мне тот же голос, и что он, этот аноним, волнуется за нее. Ему хотелось узнать только одно – все ли у нее в порядке. Раньше я никогда ничего не слышал о Шульце, поэтому и позвонил Манни Крюгеру на студию “Стеллар”, чтобы узнать, слышал ли он что-нибудь об этом человеке. Манни отреагировал как перепуганный заяц и посоветовал обратиться к этому вот предателю, Моррису Дарраху. Но получилось так, что Даррах сам позвонил мне. Он сказал, что, возможно, свяжется с Шульцем и попросит его позвонить мне.

– Вы занимаетесь словоблудием, – изрек весь напрягшийся Даррах. – Когда вы наконец доберетесь до сути, Холман?

– Я подхожу к этому издалека, – ответил я. – Но если вы и дальше станете прерывать меня, то, возможно, я так и не подойду к этому.

– Больше никто не прервет Холмана, пока он не закончит своего рассказа! – лаконично распорядился Ларсен.

– На парадном крыльце моего дома появилась Сара Джордан и объявила, что она сестра Вилли, – продолжил я свое повествование. – Нам предстояло встретиться с ним и с Глорией Клюн у нее на квартире, чтобы я убедился, что с ней все в порядке. Когда мы приехали туда, дверь нам открыл Вилли, из спины которого торчал нож. Не вымолвив ни слова, он через несколько секунд скончался. Сара сказала, что это Даррах, и я ей поверил. Примерно через пять минут появился ее брат, которого она представила как Вилли Шульца. Я опять поверил ей. И собирался было позвонить в полицию, но Ральф помешал мне сделать это, ударив меня по голове. Он увез с собой и сестру, и труп Вилли, подбросил труп сюда, в мой дом, затем опять подослал сестру ко мне, чтобы убедиться, что мне об этом известно, а также чтобы следить за тем, что я делаю.

– Я тут немного что-то запутался, – медленно проговорил Ларсен. – Зачем понадобились все эти ухищрения?

– Сара Джордан объяснила, что они с братом выполняли разные поручения для Вилли, – ответил я. – Я ей поверил. Потом она сказала, что Шульц нанял ее брата, чтобы тот выдал себя за Шульца. И они вместе решили, что будет неплохо, если она представится сестрой Вилли и слегка подготовит меня к встрече с Глорией Клюн. Понятно, она говорила не правду. – Я посмотрел на Дарраха:
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
25 из 29