В следующий момент из Портала вылетела дюжина демонических существ, напоминавших жуков размером с баскетбольный мяч.
Магнус изумленно вскрикнул и начал быстро жестикулировать, пытаясь закрыть магические врата. Алек выхватил ангельский клинок, пробормотал имя ангела – Калкаил – и прыгнул к ближайшему «жуку».
– Это демоны Элитра! – крикнул Саймон. – Наверное.
– Не хочешь поделиться еще какими-нибудь соображениями насчет них? – спросил Джейс, размахивая цепом. – Привет вам, демоны Элитра! Добро пожаловать в наш мир. Ваш визит будет кратким, но познавательным.
– У меня есть соображения, – сказала Изабель и проворно поддала ногой ближайшего жука. Когда демон перевернулся на спину, она вонзила клинок в брюхо, не защищенное панцирем. – Надо их переворачивать.
– Вас понял, – ответил Джейс. Поднял над головой цеп и, взмахнув им над головой несколько раз, с силой ударил демона, который тут же превратился в облако дыма и исчез. – Кстати, такой прием тоже работает. Если у тебя при себе имеется цеп.
– Ха! А я же говорил тебе, что это цеп! – заорал Алек, пиная своего «жука».
С демонами расправились быстро. Когда в помещении снова стало тихо, Алек подбежал к Магнусу. У чародея даже костюм не помялся, хотя Алек видел, как тот уничтожил двух «жуков» при помощи голубых молний.
– Что произошло? – воскликнул он.
Магнус покачал головой.
– Понятия не имею. Это был Шанхай, но… не тот, что в нашем мире, а другой. Такого обычно со мной не бывает. Точнее, такого никогда не бывает. Нельзя случайно открыть дверь в альтернативную реальность. Это достаточно трудно сделать, даже если у тебя имеется такое намерение. – Он огляделся. – Клэри, ты не окажешь мне услугу? Попробуй заново активировать Портал, который я закрыл.
Клэри бросила на чародея странный взгляд. Алек постарался сделать бесстрастное лицо, хотя его тоже немало удивила эта просьба.
– Конечно, – сказала Клэри, вытащила стило и приступила к работе.
Алек нарушил молчание:
– Могло такое произойти из-за шипа?
В конце-то концов, кто-то должен был произнести эти слова.
Магнус ответил не сразу.
– Я не знаю, – признался он. – Со всей этой суетой и сборами я даже не успел погуглить слово «Свевнторн».
– Я его погуглил, – к изумлению Алека, вмешался Джейс. – Когда мы собирали оружие и прочее.
– Ты, – произнес Алек, – погуглил его.
– Ага, – ответил Джейс. – Мне показалось, что слово норвежское, поэтому я пошел в библиотеку и поискал его в «Алфавитном указателе к сагам». Как делают все нормальные люди. Ведь это и называется «гуглить», верно?
– Более или менее, – усмехнулся Саймон.
– И? – спросила Изабель.
Джейс пожал плечами.
– Это слово можно перевести как «сонный шип». Несколько раз встречается в легендах. Какой-то бог использовал Свевнторн, чтобы погрузить другого бога в магический сон. Ну, знаете, как боги обычно делают.
– Но меня-то он не погрузил в сон, – с сомнением в голосе произнес Магнус. – Никто ничего не говорил насчет сна.
– В конце концов, это всего лишь мифы простых людей, – сказал Джейс. – У меня не было времени рыться в наших книгах, да и в демонических тоже.
– К несчастью, – заметил Магнус, – я боюсь, что большинство книг, имеющихся в библиотеке Шанхайского Института, написаны на китайском. Но, к счастью, мы направляемся в город, где находится одно из величайших чудес Нижнего Мира – Небесный Дворец.
– И чем нам это поможет? – спросил Саймон.
– Знайте, – произнес Магнус, явно наслаждаясь моментом, что Алек находил восхитительным, – Небесный Дворец – самое замечательное, что есть на свете. Это книжный магазин.
Клэри, трудившаяся в стороне от группы, взмахнула руками, и Портал открылся.
– Как, по-твоему, нормально выглядит? – неуверенно спросила она. Магнус подошел, заглянул в дыру и пожал плечами.
– Небо обычного цвета, звезды есть, луна взошла, здания похожи на современные, гигантских жуков не видно. Я бы сказал, стоит рискнуть.
– Это была очень вдохновляющая речь, Магнус, – хмыкнул Джейс.
– Какого черта?! – воскликнула Изабель.
Сумеречные охотники и Магнус вместе переступили через порог. Прохлада подземелья сменилась субтропической жарой, и на путешественников обрушилась волна влажного воздуха, насыщенного незнакомыми запахами. Негромкий гул, доносившийся из окон Святилища, превратился в какофонию автомобильных клаксонов и шум большого города. Вокруг сверкали какие-то огни, они мелькали, бегали, кружились в ночном небе.
Мир Алека накренился. Небо оказалось совсем не там, где ему полагалось быть. Он падал. Они все падали. Довольно долго.
Часть II
Шанхай
Глава 4
С небес на землю
Удивительно, как они никого не раздавили или не покалечили. Сумеречные охотники, пройдя сквозь отливавший перламутровым блеском Портал, очутились на высоте двенадцати футов над землей и упали прямо в толпу, на головы людей, спешивших по тротуару во всех направлениях.
Все приземлились благополучно, или, по крайней мере, достаточно эффективно ухитрились смягчить падение и отделались несколькими синяками. Алек осторожно поднялся на ноги, мысленно поблагодарив судьбу за то, что гламор делал их невидимыми. Судя по всему, они очутились в самой оживленной части города.
В Шанхае давно наступил вечер, погода была отличная, дул приятный теплый ветерок, и Алек, оглядевшись по сторонам, понял, что они находятся на широкой и очень длинной пешеходной улице. Народу было много, очень много – как в Манхэттене – и все здания сияли ослепительными неоновыми рекламами. На стенах буквально не оставалось свободного места. Огромные вертикальные надписи на китайском занимали по несколько этажей. Синие, алые и зеленые бегущие строки сменяли друг друга. Вдалеке виднелись небоскребы, озаренные призрачным пурпурным свечением и напоминавшие устремленные к небу иглы. Некоторые здания были еще не достроены, вокруг торчали подъемные краны. Другие были ярко освещены и возвышались над людским муравейником, словно тотемы.
Среди китайских попадались и вывески на английском.
– Похоже на Таймс-сквер! – восторженно воскликнула Изабель. – Шанхайская Таймс-сквер.
– Здесь гораздо круче, чем в Нью-Йорке, – заметил Саймон, восхищенно разглядывая здания и многоцветные рекламные щиты. – Больше неона, и лазеров, больше цвета и меньше гигантских экранов с видеоклипами.
– Да здесь полно гигантских экранов, – возразила Клэри. – И это совсем не Таймс-сквер. Ну, напоминает немного, однако больше похоже на Пятую авеню. Мы попали на Восточную Нанкинскую улицу – это гигантская пешеходная зона, здесь сосредоточены модные магазины.
– Это намек, – усмехнулся Саймон, – сначала пробежимся по распродажам, а поиски злобных колдунов подождут?
– Мы не можем быть уверены, что они злобные, – возразил Алек. – Может быть, это всего лишь… гм… заблудшие чародеи.