Оценить:
 Рейтинг: 0

Принцип справедливости

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Озви, милая, кто там? – из соседней комнаты раздаётся хриплый женский голос.

Напрягаюсь. Не думал, что в квартире есть кто-то ещё.

– А-а… – Бэрдипот мнётся и засовывает руки в карманы брюк. – Это коллега по работе, мам. Мы сейчас обсудим кое-что, и он уйдёт. – С этими словами она крайне выразительно смотрит на меня.

– А ты угостила его чаем? – в голосе матери Бэрдипот слышится упрёк.

– Ой, конечно! – раздражённо выкрикивает Бэрдипот в сторону. Кажется, голос матери привёл её в чувство. – Говорите, что хотели, детектив, и проваливайте. Из-за вас проснулась мама.

– А что, не хочешь, чтобы мамочка видела тебя в таком виде?

Кажется, Бэрдипот собиралась умыться и привести себя в порядок, пока мать не проснулась, но её отвлекли.

Она угрюмо хмурится, достаёт из кармана очки и надевает поверх синяков. Не знал, что она их носит. Кажется, этого не знал никто! Большие и круглые. Я не готов видеть Бэрдипот в домашнем виде. Слишком отличается от театрального образа, в котором она играет на публику.

– В полиции подготовили дело по твоему обвинению. Улики собраны, время твоего задержания уже назначено, – рапортую вышколенным рабочим тоном.

В глазах Бэрдипот мелькает не страх. Похоже на детскую обиду. Будто не к тюрьме приговорили, а родителей к директору вызвали.

– Серьёзно? Доблестная полиция, вам только повод дай! – шипит она и закусывает и без того искалеченную губу. – Я облажалась всего раз! И что, вы пришли арестовать меня, детектив?

– Нет, – устало выдыхаю. Не вижу смысла ещё больше оттягивать этот момент. Достаю из-под плаща увесистую папку и трясу ею перед Бэрдипот. – Вот твоё дело. Всё, что у полиции есть на тебя. Без него будущее слушанье бесполезно. Это оригинал. А копий нет.

Бэрдипот в изумлении открывает рот, а потом с подозрением щурится.

– И зачем вы показываете мне её?

– Я отдам её тебе.

Помимо улик на её деятельность, в этой папке чудесным образом оказались мои жизненные принципы, вера в закон и справедливость и покалеченная совесть.

– Вы отдадите её мне, детектив? – слизывает с губ кровь, отчего моё сердце делает тройной кульбит и падает в желудок. – Что же вы хотите за это?

Вряд ли подобное можно просить у приличной девушки. Хотя Бэрдипот, несмотря на внешний лоск, трудно назвать таковой. За красивым костюмом скрывается та ещё грязь. Видел лично. Изучил папку вдоль и поперёк. Знаю обо всём, чем она занималась.

– Ничего, – бормочу, выныривая из фантазий, и благодарю небеса за то, что на мне просторный плащ. – Просто будешь должна.

Звучит убедительно. Бэрдипот занимает приличное место, чтобы быть полезной должницей. «Будешь должна», и никаких пошлых намёков. Просто в любой момент можно спросить с неё любого рода помощь. Вдруг меня подстрелят или мне понадобится убежище. Привязать её к себе подобной просьбой, сделать шанс на сотрудничество более вероятным, иметь возможность завязать диалог, зайти в дом, попросить о чём-то… Я не ей делаю одолжение, а себе. Не её спасаю от тюрьмы, а себя от одиночества. В последнее время она моё единственное развлечение и хоть что-то интересное в жизни.

– Хорошо, буду должна, – легко соглашается и протягивает руку.

Не ожидал иного ответа. Бэрдипот прекрасно знала, что из-за совершённой ошибки у нас появился единичный шанс скрутить её. Как бы сейчас этому ни удивлялась. Протягиваю папку, и Бэрдипот хватается за неё цепко и жадно, как за спасение.

Отдаю её слишком легко. Внутри всё кричит, что мой манёвр неправильный.

Внутренний голос, прости.

– Так всё же, что с лицом? – спрашиваю, пока Бэрдипот нежно прижимает папку к груди. Поднимает растерянный взгляд, будто это её не волнует.

– Я ошиблась, – тянет она. – В па-алиции наказали по-своему. А у босса сва-аи методы намекнуть, что я совершила а-ашибку.

Морщусь с того, сколько раз она протягивает гласные. Так неправильно. Неестественно.

– Сиано?

– Что вы, детектив. – Бэрдипот усмехается, и не остаётся никаких следов прежнего заикания. – Мистер Сиано не марает руки о мелких людей.

– Я думал, ты ценный сотрудник.

Бэрдипот задумывается, прежде чем ответить. Её привычный образ продолжает рушиться на глазах.

– Не думаю, что ценных сотрудников приказывают убить та-ак часто.

Захотела смутить, напомнив о нашей встрече?

– Тогда не ошибайся больше, – сухо кидаю и хватаюсь за ручку входной двери. Бэрдипот успела утомить одним присутствием. – Я не буду таскать тебе дела каждый раз, как ты будешь попадаться.

Тут я вру. Я бы сделал это снова. Сегодня я не впервые поступился всем ради неё, и с лёгкостью продолжу делать это.

Снова. И снова.

Глава 2. Поддаться на провокацию

2

Лёжа на пропахшем куревом матрасе, тупо смотрю в потолок. До будильника всего час, и нужно собираться на работу. Смысла всё ещё продолжать жалкие попытки заснуть нет. Всю ночь я ворочался на кровати, скручивая вокруг себя одеяло. К пяти утра оно сбилось, наполовину торчало из пододеяльника и стало мокрым от пота. Пепельница на полу переполнена сигаретами, которые я выкуривал одну за другой на протяжении ночи.

Поход к Бэрдипот вывернул наизнанку душу. Но не это главная причина бессонницы. Она мучает меня с первой нашей встречи. Ещё в тот день я пролежал всю ночь, прокручивая её в голове снова, и узнал, что это за чувство такое, о котором не раз слышал: невозможность сомкнуть глаз. Утром пошёл на работу таким разбитым, что Харди весь оставшийся день шутил, что новичок «очень нервно отнёсся к происходящему на улицах».

Ортэм не понравился мне настолько, что привычка курить, которую я с величайшим трудом бросил в колледже, вернулась так быстро, что я и моргнуть не успел, как стоял на углу дома с дымящейся сигаретой и выслушивал от Харди жалобы на то, что мы должны работать в официальный выходной. Труп маленькой девочки, из-за которого нас вызвали вне графика, лежащий на асфальте, он напрочь при этом игнорировал.

Я хотел восстановить справедливость и порядок. Но даже не смог подняться выше Ортэма. Пятый, всего несколько лет назад добившийся полной сепарации от остальных уровней Вавилона. Семь лет я провёл в Неваде, потому что мой отец желал, чтобы я рос и учился как можно дальше от родного города. По его словам, Ортэм – не самое лучшее место. Отец уговаривал не возвращаться, но, когда понял, что мне тяжело вдали от дома, сдался. Настаивал на том только, чтобы не жить в Ортэме. А хотя бы в Китрихе. Третий уровень самый нейтральный, хоть процент преступности там не ниже. Только вернуться я всё равно не успел… За три дня до выпускных экзаменов мне сообщили, что отец трагически погиб в автокатастрофе. А вернуться в родной дом предстояло всего через неделю. Поэтому… я решил, что останусь в Ортэме. Месте, где он проработал больше двадцати лет, пытаясь, будучи прокурором, контролировать порядок. Но я не ожидал, вернувшись, что место, которое я успел позабыть, будучи ребёнком, окажется такой помойкой. Что в участке не найдётся ни одного порядочного копа. Все продажные, лживые, лицемерные. И совершенно этого не скрывающие. Дьяволы в форме полицейских. Три месяца работы в VCPD, и я успел разочароваться в жизни.

Каждый день приходилось терпеть саркастичные пошлости от Харди Томпсона. Самого гадкого во всём участке. И по нелепой случайности напарника. Я пытался отдать работе всего себя. Не желал впитывать грязь, уподобляться остальным доблестным представителям закона. Может… будь у меня девушка, которая поддерживала, когда я возвращался домой в желании утопиться в виски, стало бы легче. Но Джейнис бросила меня в колледже, и после неё я разочаровался в отношениях. Всё делал не так: не уделял внимания, а если и уделял, то неправильно, не понимал её и прочие непонятные женские предъявы.

В первые дни работы мне ослепительно улыбнулись несколько девушек. Сразу вспомнилась вся гадость, что творилась в отношениях с Джейнис, и я решил, что нахрен оно мне снова не надо. Проще быть женатым на работе. Хотя и эта оказалась той ещё стервой с прибабахом. С Харди в придачу.

В подобном состоянии я находился около трёх месяцев своей новой работы в VCPD ровно до того дня, как впервые встретил Бэрдипот.

Это было расследование по делу убийства Палмеров, и Харди предложил мне пойти к «его старой подруге». Владелице одного из клубов для «элитного» общества. Информацию по делу полиция не смогла найти честным образом, поэтому Харди решил обратиться к мафии. На моё замечание, что не может коп водить дружбу с представителем криминала, Харди рассмеялся и сказал: «а как ты ещё собрался выжить здесь, новичок?»

Не жить. Выживать. Вот, что приходилось делать в этом Богом забытом месте. Выживать, в надежде встретить следующий рассвет. Чего ещё желать, разве это не предел мечтаний?

Разговор Харди и Бэверли Кин – очаровательной внешне и саркастичной на словах – состоял из сплошного флирта и перебросов колкостями. В один момент, после очередной натянутой улыбки Бэверли, у меня мелькнула мысль, что и я могу превратиться в подобного – копа без принципов. Нежно улыбающегося преступнику, лишь бы получить клочок информации, которую не добыть правильным путём. Поэтому решил выбраться на воздух и покурить.

Нужно было выйти из клуба, через тот же парадный вход. Но нет, Дьявол дёрнул пойти через заднюю дверь, ведущую в переулок.

Там я её и встретил.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4