Оценить:
 Рейтинг: 0

In Sunny Spain with Pilarica and Rafael

Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35 >>
На страницу:
17 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
White without a stain,
A flower precious enough to give
To the King of Spain.”

Only Rafael, who had slipped away for a reason that could be guessed at, when he reappeared, by certain clean zigzags down his dusty cheeks, missed the fun, but at least he did his share in making away with the salad, when Tia Marta had given it the final deluge of olive-oil. It was a pleasant sight for the branching walnut tree that shaded their feast, – the five picnickers all squatting, long wooden spoons in one hand and crusty hunches of bread in the other, about that ample bowl where, in fifteen minutes, not even a shred of cabbage was left to tell the tale.

But the siesta was a short one for Grandfather, and he rocked drowsily on Carbonera through the heats of the afternoon, though never losing his balance. Tia Marta, who was now as bent on leading as Capitana herself, had a fearsome time of it, despite Pedrillo’s ready hand at the bridle, for the way had grown hilly, and the mule, having a sense of humor, scrambled and slid quite unnecessarily, on purpose to hear the shrieks from the top of her pack.

“In every day’s journey there are three leagues of heart-break,” encouraged the muleteer, but Tia Marta answered him in her old tart fashion:

“Better it is to stay at home
Than ride a stumbling mule to Rome.”

They had covered barely a dozen miles of their long way to Cordova when they put up at a village inn for the night, all but the Galician too tired to relish the savory supper of rabbit-pie that was set before them. Tia Marta and Pilarica slept on a sack of straw in the cock-loft over the stable. Grandfather and Rafael were less fortunate, getting only straw without a sack, but that, as Rafael manfully remarked, was better than a sack without straw. Pilarica, too, proved herself a good traveller, enjoying the novelty even of discomfort. Drowsy as she was, she did not fail to kneel for her brief evening prayer:

“Jesus, Joseph, Mary,
Your little servant keep,
While with your kind permission
I lay me down to sleep.”

The floor of the loft was fashioned of rough-hewn planks so clumsily fitted together that the sleepers had a dim sense, all night long, of what was going on in the stable below, – the snoring of Pedrillo, the munching of the donkeys, the jingling of the mule-bells and the capers of Capitana.

With the first glimmer of dawn, Pedrillo began to load the mules.

“Waking and eating only want a beginning,” he shouted up to his comrades of the road.

“Your rising early will not make the sun rise,” groaned Tia Marta. “Ugh! That mule born for my torment has made of me one bruise. There is not a bone in my body that hasn’t an ache of its own. Imbecile that I am! Why should I go rambling over the world to seek better bread than is made of wheat?”

“Don’t speak ill of the journey till it is over,” returned Pedrillo. “I declare to you, Doña Marta, that the world is as sweet as orange blossoms in this white hour when the good God dawns on one and all. And as for Capitana, she is fine as a palm-branch this morning, but as meek as holy water, and will carry you as softly as a lamb.”

And Capitana, hearing this, tossed her head, gay with tufts of scarlet worsted, and kicked out at Don Quixote in high glee.

XIII

THE CITY OF DREAMS

IT was the sultriest afternoon since they had left Granada and the little company rode languidly, wilted under the heats that poured down upon them from that purple sky which, the Andalusians say, God created only to cover Spain. Pedrillo had slung his gay jacket across one shoulder and cocked his hat against the sun. The faithful Carbonera stepped more carefully than ever because she knew that Grandfather was dozing in his seat, and even Capitana was so far appeased by the shady olive spray that Tia Marta had fitted into the headstall as to leave that much-teased rider free to screen herself with a green umbrella bordered with scarlet, a gift from the Galician. Rafael’s red fez had no rim, so that, to escape the sun, he had turned himself about on his donkey and was riding, quite at his ease, with his face to Shags’ tail. There was no danger that Shags would run away with him! Indeed, it would have been hard to tell which of the two was the drowsier, the little gray ass with ears a-droop, or the nid-nodding boy who rode him in such curious fashion. But as for Pilarica, although she held her dainty fan unfolded over her forehead, the shaded eyes were as bright and eager as ever and missed nothing of the sights along the way. It seemed to her that she could never tire of those orchards rich in the pale gold of lemons or the ruby of pomegranates, of the reaches of sugarcane shimmering in the sun, of the rows of mulberries, the bright mazes of red pepper, the plantations of sprawling figs, the bristling hedges of cactus, the rosy judas trees and the pink almonds, the white farm-buildings all enclosed, with their olive presses or their threshing floors, in high walls set with little towers and pinnacles. Whether it was a beggar munching a cabbage stalk in the shadow of a palm, or an old woman in her doorway plaiting grass cordage, or a fruit-seller sitting beside his green and golden pyramid of melons, or a kneeling group of washer-women, with skirts well tucked up, beating out clothes in a rivulet, to each and all she flirted her fan with a coquettish Andalusian greeting.

And now she saw that they were nearing a village. They passed a group of children leading a pet lamb adorned with blue ribbons, that had evidently been taken out into the fields for a frolic and was bringing in its supper, for on the woolly back bobbed up and down a little basket filled with grass, of which Don Quixote attempted to taste. A swineherd strode down from the hills blowing a twisted cow’s-horn, and a huddle of curly-tailed pigs came scrambling after, full fed with acorns and ready for home.

An inn stood at the entrance of the village, – a low house, freshly whitewashed, half hidden in honeysuckle, with yellow mustard and sprigs of mignonette springing up on the roof between the tiles that shone green and red in the keen, quivering light. A lattice built in the open space before the door supported the wandering stems of an old grapevine, whose broad leaves made a canopy for the rush chairs and rickety tables set out beneath. As the cavalcade advanced, a line of roguish boys, hand in hand, ran down the street, barring the way, singing as they came:

“We have closed the street
And no one may pass,
Only my grandpa
Leading his ass
Laden with oranges
Fresh from the trees.
Tilín! Tilín!
Down on our knees!
Tilín! Tilín! Tilín! Tilín!
The holy bell of Sant Agustin.”

“And as good a tea-bell as any,” remarked Pedrillo. “It is three hours yet to Cordova and supper. We may as well make it four. Eh, Doña Marta?”

“A sparrow in the hand is better than a bustard on the wing,” assented a dusty voice from under the green umbrella.

So they all dismounted, while the hens, calling to one another: “Tk ca! Tk ca! Take care!” scuttled before the mules and donkeys as these were led into the path of shadow east of the house, where water and a few handfuls of barley soon gave them a better opinion of life. The travellers, seeking the shade of the rustic arbor, were served by a stately, withered old dame with fig bread, made into rolls like sausages, with cherries and aniseed water. Noting a row of beehives along the garden hedge, Grandfather sang softly:

“A convent with many a cell.
But never a holy bell.
Little Latin they have for prayer,
But they make delicious sweetmeats there;”

and the old dame, comprehending, brought a piece of delicate honeycomb. But from ground and trees there came such a lulling hum of insects, like the whirr of fairy spinning-wheels, that Grandfather was fast asleep before the honeycomb arrived. Rafael and Pilarica, however, saw to it that the dainty was not slighted.

“It’s only a snack, this,” apologized Pedrillo, “but we’ll fare better in Cordova.”

“Bread with love is sweeter than a chicken with strife,” said Tia Marta gloomily. “I would our journey ended at Cordova.”

“Tell us about our Uncle Manuel, please, Don Pedrillo,” spoke up Rafael suddenly. “Is he a good man?”

“Ay, as upright as the finger of Saint John. He is no common carrier, your uncle. People trust him with packets of rare value, and he is charged with affairs of importance, as the receipt and payment of money.”

“Is money important?” asked Rafael.

“Your uncle thinks so, but I tell him that many a man gets to heaven in tow breeches. Yet surely it fares ill in this world with the people of the brown cloak. There is a saint, they say, called San Guilindon, who is forever dancing before the throne of God and singing as he dances:

“ ‘May the prayers of the poor
Never rise to Heaven’s door!’

On that saint I, for one, shall not waste candles.”

“Does Uncle Manuel ever get angry with his mules?” asked Pilarica anxiously, for she had not travelled the white road all these days without hearing the curses of harsh voices and the thwack of heavy blows.

“Not often, Little Canary of the Moon. Don Manuel is calmer than the parish church.”

“And our Cousin Dolores?” pursued Pilarica. “Is she pretty?”

“Nothing is ugly at fifteen.”

“And our Aunt Barbara, my father’s own sister? She is lovely, of course,” asserted Rafael, the wistful look crossing his brown face.

“ ‘There is no sea-wave without salt;
There is no woman without her fault,’

but Doña Barbara is one of the best.”

Suddenly Tia Marta beat her fist upon the table.

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35 >>
На страницу:
17 из 35