Конечно, Элиза заботится о ней. И Энди тоже. Помогают прийти в себя после катастрофы с Алистером. Тристан произвел впечатление на Элизу как клиент, но, возможно, гораздо меньше впечатлил как кандидат для первой интрижки после временного «обета безбрачия» Джеммы.
– Я пыталась отказаться, ведь на борту шеф-повар, официант и команда.
– Уверен, что сумма, которую я добавил к вознаграждению «Королевам вечеринок», гарантировала ваше присутствие. Ваша партнерша производит впечатление исключительно деловой женщины.
– Да, так и есть.
Теперь Джемму только радовало, что подруга заставила ее пойти. Однако, оказавшись в роли приглашенной, не совсем понимала, как себя вести. Сердце ёкнуло в груди: до чего же он хорош! Морской бриз трепал его волосы, синева глаз особенно ярко выделялась на фоне загара. Он чувствовал себя как дома на яхте стоимостью в десятки миллионов долларов и, судя по всему, нисколько не был поражен этой роскошью. Джемма невольно задумалась: из какого мира он явился? Вероятно, из того, где не испытывают недостатка в деньгах.
– Я очень рада, что все так обернулось. Честно говоря, просто потрясающе. Но как вам это удалось? Чувствую себя Золушкой. Кажется, только что была на кухне, а в следующую минуту – уже на балу.
Тристан довольно улыбнулся. Его улыбка так нравится ей! В чем секрет?
– Можете считать, что так и есть.
– Но если я – Золушка, значит, вы – принц.
– Что вы имеете в виду? – Его голос зазвенел от напряжения.
Джемма почувствовала внезапный озноб, и вовсе не от ветра.
– Ну вы же помните – Золушка, бал, принц, тыква, превратившаяся в карету. Разве в вашей стране не знают сказку о Золушке?
– Уф-ф, конечно, – отозвался Тристан с очевидным облегчением, весьма озадачившим ее. – Эта старая сказка родилась в Европе.
Похоже, она, сама того не желая, сказала что-то не то? Может, он подумал, что она ждет чего-то большего, чем день на яхте, и намерена вцепиться в него мертвой хваткой? Да, она явно потеряла квалификацию. Не в состоянии нормально поговорить с мужчиной, который нравится.
– Я имела в виду… Ну, в общем, Золушка встретила принца (а вы красивы, как сказочный принц)… Ладно, не важно.
– Конечно. Вот и я встретил на кухне Золушку.
Джемма ощутила неловкость. Похоже, Тристан придавал слишком большое значение параллелям с этой историей. Он прекрасно говорит по-английски, но, возможно, какие-то нюансы не улавливает. Или ее австралийский акцент препятствует пониманию?
– Да. Возвращаясь к кухне. Мне надо переговорить с шефом.
Тристан остановил ее:
– Вам ничего не надо делать. Только получать удовольствие. Я уже поговорил с вашими людьми. Они знают, что вы моя почетная гостья.
– Вы так и сказали – «почетная гостья»?
В его немного странной манере официально выражаться таилось что-то удивительно симпатичное. Джемма просто таяла от удовольствия.
– Да, сказал, и мне кажется, они довольны.
«Королевы вечеринок» придерживались правила нанимать на работу только тех людей, к которым испытывали личную симпатию. Сегодня в роли шеф-повара на яхте выступал парень, с которым Джемма когда-то работала в ресторане. Однако австралийцы не отличаются излишней почтительностью. Она подозревала, что внезапное превращение из персонала в гостью не пройдет даром. Особенно учитывая, что речь шла о ланче с таким исключительным красавцем.
– Скорее всего, они довольны тем, что я не буду к ним придираться.
– Они рады за вас. Очевидно, высоко ценят своего босса.
– Приятно слышать.
Временами гостеприимство и доброжелательность давались им нелегко. Случались авралы, попадались капризные клиенты, иногда гости вели себя неадекватно. В таких случаях особенно важна уверенность в том, что персонал относится к тебе с уважением.
– И что насчет ланча?
– Джемма, успокойтесь. Здесь хозяин – я. А вы – моя гостья. Забудьте обо всем, что касается кухни. Просто отдыхайте и получайте удовольствие.
– К этому еще надо привыкнуть. Но я постараюсь. Спасибо.
– Вот и хорошо.
– Не знаю только, вы все еще хотите, чтобы я была вашим гидом? Если да, я готова показать вам несколько интересных мест. Направо, нет, постойте – на судне принято говорить «справа по борту», верно? Справа по борту вы видите причалы Фингер Варфс и залив Уолш-Бей. Его форма напоминает руку, а каждый причал похож на палец. Там находится театральная компания «Сидней сиетер кампани». Вы не пожалеете, если сходите к ним в театр, и…
– Стоп!
Тристан поднял руку. А у него красивые руки, крупные с длинными пальцами. Да, красивые руки у мужчины – тоже достоинство. Она подумала, каково было бы…
Нет, нельзя заходить так далеко.
Слишком уж она разговорилась о причалах. Раскудахталась как курица. Вдруг почувствовала, что присутствие Тристана заставляет ее нервничать. А болтовня всегда помогала справиться с неловкостью.
– Вы не хотите слушать про причалы? Хорошо. По левому борту, я имею в виду – со стороны порта, расположен луна-парк и…
Тристан приблизился к ней. Даже мог бы поцеловать. Джемма старалась не смотреть на его чувственные губы, не думать, каковы они на вкус.
Зачем она позволила беспорядочным мыслям повернуть в эту сторону? Она едва знает этого человека.
– Я взял тур с гидом по гавани в первый же день, когда приехал в Сидней.
– Но ведь вы просили показать город глазами местного жителя. Театр на причале – это мое самое любимое место и…
– Я просто схитрил.
– Схитрили?
– Мне надо было снова вас увидеть. Я подумал, будет больше шансов получить ваше согласие, если попросить показать город, чем если просто пригласить вас на обед.
– О-о. Или на ланч в гавани?
Сердце застучало с такой силой, что Джемма испугалась, как бы Тристан не услышал его, даже несмотря на шум яхтенного мотора, смех и болтовню людей, проплывавших мимо на других катерах, и крики чаек, паривших над гаванью.
– Точно.
– Значит, вам пришлось искать другой способ?
Подумать только, все время, пока она постоянно думала о нем, Тристан думал о ней?