Оценить:
 Рейтинг: 0

Вторая правда

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19 >>
На страницу:
10 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Вот именно, – сказал Трумэн. – Теперь я думаю, что наш поджигатель, может, и не местный.

– Это явно связано с моим делом.

– С нашим делом, – поправил Дейли.

Мерси искоса взглянула на него:

– Официально расследование убийства шерифов – в моей компетенции. А теперь стреляли в еще одного полицейского. Подозреваю, Джефф решит, что расследовать это тоже мне.

– Я уже приступил к расследованию поджогов. И сейчас очередной пожар, причем небольшой… примерно как в первых двух случаях.

Мерси не видела смысла спорить о мелочах: у них обоих общая цель. Килпатрик вылезла из постели и стала рыться в шкафу в поисках чистой одежды.

– И что подожгли на этот раз?

– Сарай очередного выживальщика.

Мерси застыла и повернулась к Трумэну; в животе зашевелился страх.

– Джексона Хилла. Ты его знаешь?

– Кажется, нет. И большой ущерб?

– Нет никакого ущерба. Бен оказался рядом, когда пожар только начался, и сумел потушить его из шланга Джексона до прибытия пожарных.

– Хорошая новость. Бен Кули – отличный полицейский, – заметила Мерси. Старый служитель порядка понравился ей с первого взгляда. Он чем-то походил на ее отца. Она задумалась, когда же он решит уйти в отставку. В этот день Трумэн лишится ценного помощника.

– Судя по голосу, Бен совершенно вымотан, и немудрено: в него стреляли, ему пришлось тушить пожар, он обнаружил труп… Такое здесь не каждый день.

Дейли взял ее за плечо и повернул к себе:

– Я пойду. Увидимся позже.

Мерси поцеловала его, почувствовав запах мыла и дыма. Трумэн принял душ, но надел вчерашнюю пропитавшуюся дымом одежду. Даже не вчерашнюю, а позавчерашнюю. Вчера после стрельбы он так и не доехал до дома.

– Тебе надо переодеться в чистое.

– У меня есть в участке. Переоденусь, когда осмотрю место преступления.

– Преступление уже совершено, а его место может подождать пятнадцать минут. Езжай и переоденься, – велела она.

Трумэн улыбнулся, поцеловал ее на прощание и ушел. Мерси что-то проворчала себе под нос, зная, что Дейли все равно сначала отправится проверить, в каком состоянии его подчиненный.

Разве я могу быть недовольна таким человеком?

Она пошла на кухню приготовить кофе и заметила возле холодильника грязные следы.

Это Трумэн наследил прошлой ночью?

Килпатрик нахмурилась, заметив характерные отпечатки теннисных туфель Кейли. Когда я готовила ужин, их не было.

Мерси поставила кофеварку на место и направилась по коридору в спальню Кейли. Дверь в комнату была приоткрыта на несколько дюймов. Килпатрик распахнула ее и на цыпочках вошла проверить, как там племянница. Кейли спала на спине. Рот широко открыт, руки закинуты за голову. Теперь Мерси знала, что это ее привычная поза во сне. Поначалу Килпатрик часто навещала девушку среди ночи: нести ответственность за кого-то было для нее в новинку. Через неделю она поняла, что необязательно проверять каждую ночь, дышит ли племянница.

Вид спящей Кейли что-то затронул в ее груди. У нее получилось. Она устроила для девушки новый дом, и с ней все хорошо. Руки-ноги на месте, нового пирсинга нет, выглядит счастливой.

Возможно, из Мерси вышла не такая уж отстойная тетка-мать…

Она поморщилась от запаха духов, и ощущение псевдоматеринства испарилось. Мерси наклонилась к девушке, аромат усилился. Она включила фонарик телефона, направив его в сторону от лица племянницы, но добавив достаточно яркости, чтобы разглядеть густую подводку от карандаша для глаз и тени для век.

Когда она пожелала мне спокойной ночи, на ней не было макияжа.

Мерси почувствовала разочарование.

А я-то нахваливаю свои превосходные воспитательские качества, пока она куда-то убегает по ночам…

Такая вот ирония.

Мерси бесшумно вышла из комнаты племянницы и поплелась на кухню. Она смотрела, как кофе льется в кофейник, а в ее голове роились мысли. Что делать? Вызвать на откровенный разговор? Попытаться перехватить ее ночью? Не обращать внимания?

Наверное, стоит посоветоваться с Перл.

Впрочем, все пальцы у Кейли на месте – значит, все не так уж и плохо.

Должно быть, все дело в парне.

Представив, как племянница целуется с каким-то мальчиком с фермы, Мерси улыбнулась.

А если это взрослый мужчина? Хищник?

Паника охватила ее, но быстро улеглась.

Я поговорю с ней.

Ее племянница совсем не дура. Она училась на «отлично» и обладала здравым смыслом. Правильнее всего усадить ее рядом и спросить, что происходит. А потом заставить вымыть пол на кухне.

Мерси нетерпеливо плеснула крепкий напиток из кофейника в кружку, добавила немного густых сливок и размешала, придавая черному кофе приятный оттенок мокко.

Вопросы к Кейли она придумает, когда будет принимать душ.

* * *

Трумэн удовлетворенно отметил, что один из полицейских – Ройс Гибсон – опередил его и первым навестил Бена. Все они словно одна небольшая семья. Заботились друг о друге, и если кому-то приходилось туго, остальные бросались на помощь. Ройсу чуть за двадцать, у него маленький ребенок. Он честен, прямолинеен и добродушнен. И очень доверчив, что делало его популярной мишенью для розыгрышей и шуток коллег. Подойдя, Трумэн заметил на лице Ройса не до конца стертый след от черного маркера: три дня назад секретарь Лукас как-то умудрился уговорить Гибсона разрисовать самого себя. Дейли предпочел не вдаваться в подробности.

Для человека, в которого стреляли и который обнаружил труп, Бен выглядел неплохо: вздернутый подбородок и расслабленная поза.

Шеф полиции похлопал Кули по спине и вручил взятый из своих запасов в «Тахо» протеиновый батончик. Старый полицейский с благодарностью принял угощение, сразу снял обертку и откусил большой кусок.

– Когда появляется возможность, всегда нужно поесть, – заметил он в паузах между жеванием. – Потом может оказаться слишком поздно.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19 >>
На страницу:
10 из 19

Другие электронные книги автора Кендра Эллиот

Другие аудиокниги автора Кендра Эллиот