Оценить:
 Рейтинг: 0

Сердце дикарки

Год написания книги
2007
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66 >>
На страницу:
57 из 66
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ага, я уверен, ты так бы и сделала. – Чанлер нахмурился и скептически продолжил: – Ходжес напал бы из-за кустов и выстрелил ему в спину, а обвинили бы в этом меня. И повесили бы за братоубийство, а тебе достались бы и мои деньги, и Кина. Но тут появилась красавица Алекса и спутала все твои карты.

Чанлер описал ее план вплоть до мельчайших подробностей, и оба знали, что он прав – именно таков был ее гнусный замысел. Он показался простым и легко выполнимым, когда впервые пришел ей в голову. И главное, совершенно безопасным. Никто бы не заподозрил ее, если бы Кин погиб в стычке на Миссисипи. Или она была бы просто свидетельницей, если бы пистолет Чанлера нечаянно выстрелил раньше времени и убил Кина.

– Если ты еще будешь здесь, когда я вернусь, убью тебя собственными руками, – пригрозил Чанлер, оттолкнул ее в сторону и кинулся к двери.

– Но, Чанлер, я же люблю тебя. Всегда любила. Я сделала это для нас обоих, – лепетала Джессика, торопясь за ним.

– Для нас? – Чанлер остановился и кинул на нее полный убийственного презрения взгляд. – Да тебе плевать на всех, кроме себя самой. Я-то наивно полагал, что, когда ты оставила сцену, оставила и игру, но твоя любовь ко мне была еще одной блестяще исполненной ролью.

– Чанлер, Чанлер, пожалуйста, не уходи. Позволь мне все объяснить, – настаивала Джессика, вне себя от отчаяния. Увы, слова ее не были услышаны. Дверь захлопнулась прямо у нее перед носом, и Чанлер исчез.

Огромная грубая ладонь накрыла рот молодой женщины, и тревожный крик моментально замер. Перепуганную, с широко раскрытыми от ужаса глазами Алексу поволокли за угол особняка Родано и швырнули в ожидающую карету.

Экипаж загремел по мостовой, а она принялась отчаянно корчиться, стараясь освободиться от связывающих се веревок и кляпа, засунутого Ходжесом ей в рот. Почему ее похитил мужчина, которого она в жизни своей не видела? Кто он – простой вор, действующий по своему собственному почину, или наемный бандит? Может, это Чанлер решил таким образом отомстить Кину за то, что тот путается с его женой? Эти вопросы гудели в ее голове безо всякой надежды найти к ним правильные, логичные ответы.

Наконец карета остановилась, Алексу закинули на могучие плечи и перенесли на пристань. И тут она внезапно поняла, что ее несут на борт шхуны, где она или умрет с голоду, или выберется, когда будет слишком поздно возвращаться на берег. Алекса инстинктивно заизвивалась, но похититель только сильнее ухватил ее.

– Что у тебя там? – спросил Ходжеса первый помощник, который шагал по палубе так, будто владел всем судном.

– Подарочек капитану, чтобы забавлялся во время путешествия, – ответил Ходжес точно теми словами, что велела ему Джессика.

Он приостановился, чтобы пропустить мужчину, поднимающегося с нижней палубы, и Алекса почувствовала, как ее охватил бесконтрольный животный ужас. Выглядывая из-за широченного плеча Ходжеса, она увидела, как на нее упала длинная тень приближающегося Сайласа Грегора. Так это его голос она слышала раньше сегодняшним вечером. Будто адские челюсти распахнулись, готовясь проглотить ее… Неужто кому-то еще недостаточно выпавших на ее долю несчастий? Неужели ее вечно будет осаждать этот человек, который, не однажды пытался изнасиловать ее? Человек, заведший ее семью в смертельную ловушку? Человек, который пытался подстрелить ее на борту кильбота из засады?!

– Так-так, что это тут у нас? – Отвратительный масленый взгляд Сайласа остановился на Алексе и буквально прилип к ней. – Ты, девка, продолжаешь скакать по всей территории, так, что ли?

Не будь у нее во рту этого отвратительного кляпа, Алекса плюнула бы в это мерзкое лицо. Как же она презирала Этого хладнокровного безжалостного подонка! Он был самой сущностью жестокости и злобы и в этих мрачных темных одеждах вполне мог сойти за воплощение дьявола.

– Эта девка – собственность капитана, – сообщил Сайласу Ходжес. – Мне приказано следить, чтобы она не сбежала и отчалила на рассвете вместе с судном.

Жестокая улыбка заиграла на тонких губах Сайласа, когда он открыл дверь капитанской каюты.

– Я пригляжу за ней вместо тебя, – предложил он. – Чанлер дал мне строжайший приказ оставаться на борту, покуда это корыто не отвалит из порта.

– Убедись только, чтобы она не развязалась, – предупредил Ходжес, швырнул Алексу на койку и повернулся, бросив на Сайласа предостерегающий взгляд. – Гляди, она не должна больше появляться нигде поблизости Нового Орлеана.

Темные глазки Сайласа буквально прилипли к Алексе, заставив ее задрожать.

– Можешь положиться на меня, дружище.

Ходжес вышел из каюты, а Сайлас приблизился к койке и задрал подол юбки. Он искал нож, который Алекса носила за подвязкой со времени их первой встречи. Его грязная сальная ручища скользнула по бедру, и Алекса почувствовала, как ее захлестнула волна тошноты. Если бы он не вспомнил о кинжале, ей бы удалось освободиться…

– Ага, так и думал, что ты таскаешь с собой этот ножик, – высокомерно засмеялся он. – Ходжесу невдомек, что такие девки, как ты, никогда не расстаются с оружием. Но у меня-то было довольно стычек с тобой, так что я-то знаю. Ты, как гремучка, всегда таскаешь оружие при себе. – Он наклонился над ней и прижал острие ножа к горлу. Злобная ухмылка исказила и без того не очень-то приятные черты его лица. – Я не позабыл, что ты сделала со мной, девка. И намерен расквитаться с тобой.

– Грегор! – Первый помощник постучал в дверь. – На нижней палубе что-то непонятное, какой-то шум. Я слышал, кто-то завывает. Что, черт побери, тут творится? Капитан сказал, ты сам справишься со своими делами, но…

– Щас иду, разберусь. – Сайлас нахмурился, сунул нож за пояс и, к величайшему облегчению Алексы, торопливо выскочил из каюты.

Она покрутилась на койке, с трудом сумела сесть на краю, попыталась как-то стряхнуть или хоть ослабить веревки, стягивавшие ее щиколотки и руки за спиной. Обязательно должен быть какой-то способ освободиться, упрямо думала Алекса. Она знала, что Сайлас недостаточно умен, чтобы избавиться от всего, что могло бы помочь ей. Слишком уж много самых идиотских ошибок он совершал прямо у нее на глазах. Где-то здесь непременно найдется или оружие, или какое-то приспособление, что поможет ей удрать. Ей надо только как следует подумать и обнаружить его.

Ее глаза упали на пустую бутылку из-под виски, и в голове немедленно сформировался план. Алекса улыбнулась. Порок Сайласа может стать ее спасением, если только ей удастся добраться до него.

Она свалилась с койки на пол, больно ударившись коленями. Потом поползла вперед. Алекса извивалась, скрежетала зубами, прижимала голову к коленям и вытягивала руки как можно дальше за спину. Потом, ощупав пальцами ножки стола, обнаружила бутылку и попыталась схватить ее руками. Когда ей удалось обхватить горлышко онемевшими пальцами, бутылка закачалась, упала на пол и разбилась на несколько кусков.

Алекса приподняла голову и посмотрела через плечо, выбирая глазами кусок побольше, который послужил бы ей вместо ножа. Она терпеливо пилила веревки до тех пор, пока руки не заболели. Тогда она остановилась, немного отдохнула, но не стала мешкать долго – Сайлас может вернуться в любую минуту и обнаружить, что она пытается сбежать.

Это приведет его только в еще большую ярость, напомнила она себе и вернулась к своему занятию. Стараясь не порезаться, Алекса выгнула шею, пытаясь увидеть, что делает. Увы, это было невозможно. Одно неловкое движение, и она порежется. Значит, оставит след, по которому Сайлас сможет преследовать ее. Это может оказаться его первым и единственным в жизни удачным преследованием, язвительно подумала Алекса. Эта мысль напомнила ей, что именно он непосредственная причина всего ее горя. Именно Сайлас – тот лживый проводник, что завел ее семейство в преисподнюю, а сам ускользнул, как змея. А потом объявился в Сент-Луисе и начал преследовать ее.

Господи, как же она его ненавидит! Он просто жестокий зверь без единой унции совести. Терзаемая жуткими образами, Алекса изо всех сил пилила зазубренным стеклом по веревкам, пока ее руки не свело от боли. Но на этот раз она не остановилась, не дала себе отдохнуть, а только сцепила зубы и продолжала пилить. Пилить со слезами на глазах. Казалось, прошла целая вечность.

Наконец напряжение ослабло, и Алекса почувствовала, что веревка перерезана. Со вздохом невероятного облегчения она освободилась от обрывков и начала растирать занемевшие запястья. Размяв ничего не чувствующие пальцы, покрутив кистями и восстановив кровообращение, Алекса начала развязывать щиколотки. Потом оперлась на стол и проверила, действуют ли ноги. И заспешила к выходу.

Алекса осторожно высунула нос за дверь и заметила в проходе у трапа мужской силуэт. Проклятие! Да неужели весь этот корабль так и кишит тенями, только и ждущими, как бы наброситься на нее? Алекса задержала дыхание. Шаги эхом отдались по всему коридору, остановились у капитанской каюты и двинулись дальше. Она опасливо подождала еще минуту, выглянула из каюты – у трапа никого – и только после этого выскользнула наружу. Она прижалась спиной к стене и, держась темной стороны, осторожно двинулась к ступенькам, ведущим на главную палубу.

Вскарабкавшись наверх, она присела и быстро взглянула налево и направо. Что-то буркнула себе под нос, заметив первого помощника, неторопливо прогуливающегося вдоль поручней. Вот он остановился, оперся руками и начал смотреть на берег, а ценные секунды ускользали. Алекса быстро оглянулась на трап, молясь про себя, чтобы Сайлас не появился из темноты прежде, чем она прокрадется мимо мечтателя и удерет на берег.

Наконец помощник оттолкнулся от поручня и направился к трапу, ведущему на нижнюю палубу. Алекса поднялась. Сердце ее яростно колотилось. Она стояла, приготовившись рвануться и побежать, как только старший помощник повернется к ней спиной. Свобода была так близко и все же так далеко… Все в ней напряглось в ожидании.

Алекса уже приготовилась ринуться вперед и устремиться к сходням с корабля, как вдруг с нижней палубы шхуны раздался резкий грохот пистолетного выстрела. Алекса замерла как вкопанная и взглянула наверх – старший помощник резко обернулся и уставился в сторону трапа. Она попятилась, перестала дышать. Нерешительно постояла. Она знала, что должна бежать со всех ног, спасать свою жизнь и все-таки хотела узнать, что же такое Сайлас и Чанлер прячут в трюме. Алекса перевела взгляд на первого помощника, но он не двинулся с места, хотя наверняка умирал от любопытства, как и она.

И если правда, что любопытство кошку сгубило, то Алекса направлялась прямо навстречу серьезным неприятностям. Она поняла, что не может сбежать, пока не узнает, что же это за груз такой таинственный. Она спускалась по ступенькам, стараясь не издавать ни малейшего шороха, чтобы не выдать Сайласу свое присутствие.

Как только Алекса коснулась ногой последней ступени и ощупала стену, собираясь завернуть за угол, оттуда выскочила темная фигура и с разбегу наткнулась на нее. Она не смогла сдержать тяжелого вдоха, почувствовав тяжелый запах пота и винного перегара. Резко развернувшись, она кинулась обратно к трапу, но мощная рука схватила ее за плечо и пистолетный ствол уперся в ребра.

Сайлас схватил ее за талию и прижал к себе, рыча и задыхаясь.

– Так ты все же умудрилась удрать, – ядовито прошипел он и развернул ее к себе лицом. – Ты чертова вязанка неприятностей, девка, но на сей раз ты узнаешь, что такое настоящие неприятности.

Алекса заглянула в открытую дверь, обежала глазами тускло освещенную каюту, увидела ряды лиц, глядящих на нее из тени, потом ее изумленный взгляд упал на безжизненное, распростертое на полу тело. Она узнала того, кто пал жертвой Сайласа, и снова задохнулась. Но Грегор не дал ей ни времени, ни возможности размышлять.

– Давай, девка. Знаю я одно местечко, куда засунуть тебя до поры до времени. Пока не сквитаюсь с тобой. А это будет сразу, как только справлюсь со своими обязанностями. – И он снова пихнул ее в ребра пистолетом.

– Ты отвратительное животное! – презрительно фыркнула Алекса. – В один прекрасный день я увижу, как ты сгоришь в аду.

– Ага, ты же тоже там будешь, – усмехнулся Сайлас. – Но боль от адского пламени будет ничтожной, если рядом со мной на вертеле будешь поджариваться ты, ведьма!

– Не надейся, к тому времени, когда я спущусь в ад, ты уже превратишься в угольки, – выстрелила она в ответ.

Сайлас зарычал от ненависти и толкнул ее к ступеням. Алекса не могла не думать, что следующей могут застрелить ее. Хотя что-то подсказывало ей, что Сайлас едва ли удовлетворится, если просто убьет ее. От этой мысли ее затошнило. То, что он задумал, будет хуже смерти, в этом она была уверена. Алекса уже заметила сумасшедший блеск в глазах своего врага – нечто пугающее и зловещее, смешанное с животной похотью.

– Что ты собираешься со мной сделать? – Алекса вдруг поняла, что не хочет знать ответ на этот вопрос – но он, к сожалению, уже сорвался с ее губ.

– Такая умная, могла бы сама догадаться, – насмешливо проворчал Сайлас прямо ей на ухо. И снова, как только его дыхание коснулось ее, волна отвращения прокатилась по всему телу Алексы.

Она не могла больше выносить его удушающей близости. Грязный облик и отвратительная вонь сводили ее с ума. Алекса закрутилась в тисках его пальцев, пытаясь выбить пистолет, но Сайлас уже не один раз имел с ней дело и прекрасно знал, что должен быть постоянно начеку. Он схватил ее за волосы, накрутил их на руку и дернул назад. Потом приставил к горлу пистолет.

– Не искушай меня, ты, кошка дикая, – выдохнул он ей в шею. – Я могу и не дожидаться до потом, а заняться тобой прямо сейчас.

Алекса снова затряслась от омерзения, вдохнув гнилостный смрад, исходящий от его одежды. Сайлас потащил ее вверх по ступенькам. Она заскрипела зубами, чтобы не закричать от ярости и боли, когда он снова дернул ее за волосы так, что едва их не вырвал. Алекса проклинала себя, что не может справиться с ненавистным подонком, волокущим ее за собой. На мгновение она даже пожалела, что индейцы не скальпировали ее. Тогда Сайласу не за что было бы держаться, иронически подумала она. Она бы вырвала у него пистолет и направила прямо в ненавистную рожу. Еще никогда в жизни ей не доводилось желать чьей-либо смерти, но будь сейчас хоть малейший шанс, она с радостью и наслаждением избавила бы весь мир от этой грязной скотины. Сайлас Грегор и никто другой ответствен за все ее несчастья.
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66 >>
На страницу:
57 из 66

Другие электронные книги автора Кэрол Финч

Другие аудиокниги автора Кэрол Финч