– Найджел уже присматривает за ним, не волнуйся.
– Ого, – не сдерживаю смешок. – Он что, настолько опасный тип, что ты даже своего помощника к нему приставил?
– Я сделаю всё, ради спокойствия Джейн и Ребекки. Теперь они – наша семья, верно, Хантер?
– Я уже бегу! – вовремя раздается голос брюнеточки. – Бегу, бегу!
Пока она спешит к нам на своих сверкающих босоножках, Джейн подходит ко мне ещё ближе и взволнованно произносит:
– Коул Сименс – ничтожество. Из-за него Бекки стала совсем другой… Прошу, Хантер, уезжайте отсюда, как можно скорее. Пожалуйста.
А вот и очередной жирный минус брака: все проблемы становятся общими, да ещё и умножаются на два.
* * *
Дорога к пристани занимает чуть больше десяти минут. Половину этого времени мой взгляд скользит по красивым женским плечам, исключающим костлявость или чрезмерную упитанность. Вообще, всё, что есть в Ребекке – подразумеваю только её внешность, – имеет ту самую золотую середину. Она гибкая и изворотливая, её движения ничуть не лишены женственности. А ещё у нее красивая улыбка, когда возникает не из надобности, а по велению сердца.
Гольфкар ещё не успевает остановиться у специального места посадки-высадки пассажиров, а Ребекка уже ловко спрыгивает на деревянный настил и направляется в сторону передвижного ларька с прохладительными напитками. Пока я молча поражаюсь глупому бесстрашию, которого прежде не встречал ни у одной знакомой мне девушки, эта акробатка спокойненько потягивает кислородный коктейль, разглядывая белоснежные яхты своими большими зелеными глазами.
И какой же ты была раньше, Ребекка Харрис?
– А если бы ты свернула себе шею? – спрашиваю, когда она с самым беззаботным видом подходит к лавочке, у которой я её жду.
– Этого бы не случилось. Я тысячу лет не пила кислородный коктейль! Увидела вывеску и не смогла усидеть на месте.
Мой взгляд опускается к её стройным ногам и сверкающим на солнце босоножкам. Каблуки сантиметров по двенадцать каждый, деревянный настил имеет узкие щели между досками, плюс ко всему хоть и небольшая, но всё же скорость гольфкара. Эта девчонка чокнутая, не иначе!
– Тоже хочешь? – спрашивает Ребекка, когда мы идем вдоль пришвартованных яхт.
– С чего ты взяла?
– У тебя такая недовольная физиономия, будто перед самым твоим носом закрылся ларек. Возьми, я не жадная.
– Спасибо, обойдусь. Ты всегда такая?
– Какая?
– Любишь в лифте ногами махать, люки открывать, готова по шахтам лазить и спрыгивать с движущегося транспорта, потому что тебе всего-то захотелось выпить коктейль? Просто я очень надеюсь, что ты воспользуешься трапом, когда мы подойдем к нашей яхте.
– А ты всегда такой душный или тебе просто очень хочется снова стать причиной моей аллергии? Вообще, ответ на твой вопрос достаточно прост.
– Ну, и? – поворачиваю к ней голову.
Солнце нежно целует её мягкие губы. Темная прядка цепляется за длинные ресницы, и Ребекка смахивает её так… знакомо.
– Я просто делаю то, что хочу, Хантер! – отвечает, глянув на меня с самоуверенной улыбкой. – Этот кислородный коктейль заставил меня улыбнуться и вспомнить… детство. Так мало для счастья надо, не правда ли?
– Но ты могла свернуть себе шею. Посмотрел бы я тогда на твою «счастливую улыбку».
– Даже Джейн столько не причитает, хотя она моя тетя и всегда обо мне беспокоится.
– Так вот, что это было двадцать минут назад! – иронизирую. – Джейн беспокоилась о тебе!
– На что это ты намекаешь, Хантер?
– На то, что ей было абсолютно всё равно на твое самочувствие. А ещё она очень хотела поскорее от тебя избавиться. Наша яхта! – указываю на белоснежную красавицу длинной в сорок пять метров.
Ребекка останавливается напротив меня, широкая трубочка искусана, и я не могу сдержать ухмылку.
– Не переживай, – говорю. – А то и стакан ненароком зажуешь. Твою тетю просто немного переклинило, потому что эти два дня для нее слишком волнительные. Не обижайся на нее. Она выпроваживала тебя не со зла.
– Знаешь, когда ты молчишь, то кажешься умнее.
– Эту фразу говорят, когда ничего умнее на ум не приходит, – подмигиваю ей с улыбкой. – Могла бы просто промолчать.
– Я всегда говорю только то, что думаю, Хантер, – заявляет, подняв бровку. – Мне всё равно, заденут тебя мои слова или нет, но я точно не стану говорить то, что ты ожидаешь от меня услышать. А молчать и подавно!
– И что же, по-твоему, я ожидаю от тебя услышать?
Вот же разговорчивая, вы поглядите! Ротик совсем не хочет закрываться. Глянув в одну сторону, затем в другую, Ребекка опускает робкий взгляд на мою грудь и вздыхает с дрожащим трепетом. Её вишневого оттенка губы приоткрываются, завладев мной в одно мгновение. На секунду у меня даже во рту пересыхает от вспыхнувшего желания попробовать их на вкус.
– Мне так одиноко, Хантер, – полушепотом произносит она. – Вокруг столько людей, а я всё равно одна… Иногда так хочется простого, понимаешь? – не сдерживает нервный смешок. Грустные глаза сверкают на солнце, как изумруды. – Простых объятий, простых разговоров ни о чем и… близости. Сегодня в лифте я решила, что нравлюсь тебе. Да, мы без конца подкалываем друг друга, но я правда подумала, что мы могли бы провести эти выходные вместе… Когда ты держал меня, твои ладони обжигали мою кожу… Я почти задыхалась в твоих руках и молила о поцелуе! Если бы это случилось, мы бы точно не спустились на вечеринку. Мы бы всё ещё наслаждались друг другом, наши тела сливались воедино, а я бы в порыве экстаза кричала: «Да, Хантер! Ты мой самый лучший любовник! Да! Да!»
Не пойми как угодив в эту фантазию, я не сразу реагирую на живой и издевательский смех. Из кроткой и чувственной особы Ребекка по щелчку пальцев превращается в дерзкую и слишком смелую девчонку, которой снова удалось запудрить мне мозги.
– Ну, как? Я угадала? – спрашивает с издевкой. – Неподражаемый Хантер Холт так уверен в себе и своей непревзойденности, что отказывается смотреть правде в глаза, ведь для его уважаемой персоны это невыносимая жестокость! Запомни, дружок, – говорит она таким тоном, словно ей принадлежат самые опасные улицы Лос-Анджелеса, – ты мне противен. Твои прикосновения, взгляды, нелепые шуточки и грязные намеки, которые ты так паршиво пытаешься прикрыть своей отвратительной игрой в сестричку и братика. Ты вовсе не уникален, Хантер. Ты один из многих. Поэтому, если тебе и правда нравится находиться в моей компании, будь готов к тому, что я всегда говорю прямо, как есть. И делаю я только то, что доставляет радость и удовольствие исключительно мне, потому что на других мне плевать. Джейн исключение. Она моя семья, единственный человек в этом мире, с кем мои правила не работают. И ради нее я и пыталась быть с тобой вежливой насколько это возможно. Но ты этого не понимаешь, не ценишь, не хочешь. Ты мне не нравишься, ты мне никто, я не собираюсь отмечать с тобой Рождество, так, какого черта я должна терпеть тебя и твои жалкие попытки навязать мне интерес к твоей персоне, Хантер?
Это всё? Монолог окончен? Если так, то можно и посмеяться.
– Веселись, – с ехидством приговаривает Ребекка, наблюдая за мной. – Рада, что мои слова тебя позабавили.
– Не то слово! – продолжаю смеяться и отхожу от нее на несколько шагов в сторону трапа. – Серьезно, тебе надо в стендап-шоу выступать! Какая информативная речь, браво! – аплодирую, поднимаясь на борт. – Теперь мне многое стало понятно. Дружок, говорит! – не могу перестать смеяться. – Удивительно, как тебя ещё не прибили где-нибудь за эту твою прямолинейность! Сейчас умру со смеху! Я бы, конечно, ещё послушал про твои жизненные принципы и какие-то нелепые правила, но, думаю, что моя психика просто не выдержит этого ужаса. Да и ты мне уже понятна от и до. Но спасибо за смех! Ведь он, как говорят, продлевает жизнь!
– Добрый день, мистер Холт! Меня зовут Эллис, я старшая стюардесса. Экипаж готов к отплытию, все гости на борту. Капитан ждет вашей команды.
– Очень приятно, Эллис. Всем гостям нашлось место?
– Не беспокойтесь, все разместились с удобством.
– Отлично. Тогда передайте капитану, что мы отплываем. И ещё, Эллис, – добавляю, глянув на Ребекку, – позаботьтесь, пожалуйста, о нашей особенной гостье. Это Ребекка Харрис и она моя сестрица.
– Приятно познакомиться с вами, Ребекка, – протягивает она руку потемневшей от злости брюнеточке.
– Взаимно.
– Желаете что-нибудь выпить? – спрашивает нас Эллис. – Большинство гостей отдыхают на палубе владельца, некоторые предпочли остаться в комнате отдыха. Мисс Харрис, если вы хотите отдохнуть в своей каюте, Ванесса с радостью проведет вас туда.
Задержав на мне раздражительный взгляд, Ребекка соглашается. Сообщив по рации другой стюардессе, что её ждут у трапа, Эллис желает нам приятного отдыха и поднимается к капитану, а моя без пяти минут сестричка задирает голову, считая количество палуб.