Оценить:
 Рейтинг: 0

Скандальная любовь

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Она вздрогнула, выгнула спину и прижалась к нему бедрами. Потом раздвинула ноги, положила руку ему на плечо и запрокинула голову. Их взгляды встретились, и он понял, что секс ничего не изменит.

Ему хотелось верить, что день, проведенный с ней в постели, решит все их проблемы, но знал – этого не случится. Они просто ненадолго отвлекутся.

А поскольку он привык отвлекать Мелинду, пока ее отец подозревался в финансовых махинациях, то легко снова исполнил эту роль. И ему это нравилось. Это был тот случай, когда не имело значения, что он – сын известного мафиози, на совести которого длинный список преступлений.

Обхватив руками ее ягодицы, он приподнял Мелинду, и она обвила ногами его талию. Он припал к ее губам, и она обмякла и запустила пальцы в его волосы, прижимая голову к себе, чтобы углубить поцелуй.

Ее язык скользнул ему в рот. Слэйд понес ее к кухонному столу. Это была ближайшая ровная поверхность, а он больше не мог ждать ни секунды. Усадив Мелинду на стол, он встал между ее раздвинутых ног. Она по-прежнему крепко обхватывала лодыжками его торс.

Она провела рукой по его члену, целуя Слэйда в шею.

– Тебе нравится, да? – спросила она хриплым голосом, и по спине Слэйда пробежала дрожь.

– Да.

Она рассмеялась, а он потянул вверх край ее спортивного бюстгальтера и отбросил его в сторону. Обхватив руками ее груди, он стал потирать пальцами ее соски. Мелинда выгнула спину и прижалась к Слэйду.

– Тебе нравится? – произнес он.

– Нравится.

Они оба наслаждались каждой минутой своей близости. Наклонившись, он поцеловал ее в шею. От Мелинды пахло цветочными духами и потом после тренировки. Она стянула с него галстук и принялась расстегивать пуговицы его рубашки. Потом провела пальцем по его груди, обвела им сосок и прикоснулась рукой к его пупку.

Он медленно провел пальцами по ее шее. У Мелинды был шрам на предплечье, по ее признанию, он остался после травмы, которую она получила, выпав из грузовика своего одноклассника. Он потер пальцем ее шрам в форме полумесяца, наблюдая, как руки Мелинды покрываются мурашками.

Другой рукой он провел по ее лопатке, потом стал медленно ласкать спину. Приподняв над столом, он стянул с Мелинды легинсы. Шагнув назад, он посмотрел на нее, сидящую обнаженной на кухонном столе. Закрыв глаза, она вдохнула, и ее грудь приподнялась. Он погладил пальцами ее чувствительные напряженные соски. Она запрокинула голову и простонала. Он наклонился и стал покусывать ее длинную шею, поцеловал пульсирующую венку у ее основания. Она вцепилась пальцами ему в плечи, но потом быстро провела руками по его предплечьям.

Никакая другая женщина не заводила его так быстро. Он не мог насытиться Мелиндой и понимал, что рискует, но сопротивляться своим чувствам не хотел.

Ему нравилось, что она тоже не может ему противостоять. Подняв руку, он стянул резинку с ее волос, и они упали ей на плечи. Он уткнулся лицом в ее мягкие пряди и глубоко вдохнул.

Расстегнув брюки, он нащупал в кармане презерватив. Мелинда была воплощением его самых страстных фантазий. Иногда он спрашивал себя: почему ему понадобилось так много времени, чтобы отыскать такую женщину, как Мелинда? Однако он знал ответ: встретив Мелинду в юности, он не справился бы с ее темпераментом.

Наклонив голову, он лизнул ложбинку между ее грудями, потом осторожно прикусил нежную кожу ее щеки.

– Хватит прелюдий. Возьми меня, Слэйд, – сказала она. – Мне надо забыться.

Ее слова воспламенили его, потому что он хотел только одного – входить в нее снова и снова. Ни одна женщина не влияла на него так, как Мелинда. Казалось, она принимает его таким, какой он есть. Ей все равно, что он – сын мафиози и внук одной из богатейших и выдающихся женщин Хьюстона.

Мелинда шире раздвинула ноги и оперлась на локти, маня Слэйда к себе. Он простонал, глядя на нее. Этот образ он запомнит до конца своих дней, даже после того, как их роман закончится.

Встав у нее между ног, он обхватил руками ягодицы Мелинды и притянул ее к себе. Она положила руки ему на плечи, когда он медленно вошел в нее. Чем глубже он входил в нее, тем шире она раскрывала глаза. Она схватилась руками за его бедра, когда он начал двигаться, прикрыла глаза и запрокинула голову.

Он обхватил губами ее сосок. Она задвигалась быстрее, требуя большего, но Слэйд держал медленный и размеренный темп. Удовольствие Мелинды было для него важнее собственного.

Наконец он почувствовал, как она с силой вцепилась руками в его волосы и отдалась оргазму, который буквально разрывал ее. Она царапала ноготками его спину и старалась сильнее к нему прижаться.

Выкрикнув ее имя, он упал ей на грудь. Она держала Слэйда в своих объятиях, поглаживая рукой по спине, пока его дыхание не выровнялось и он не выпрямился. Вглядевшись в лицо Мелинды, он нежно поцеловал ее. Он понятия не имел, что будет делать дальше. Они не пара, но он не может уйти от нее.

В дверь позвонили. Они уставились друг на друга.

– Кто это может быть? – спросила она.

– Я не знаю, – ответил он. – Хочешь, я посмотрю?

Она взглянула на него, когда он шагнул назад и натянул брюки.

– Нет. Я сама. А ты пока одевайся.

Она взяла со стола свой телефон и взглянула на монитор.

– Это моя сестра Эсме.

Он приподнял ее со стола и стал опять ласкать, но Мелинда оттолкнула его.

– Не сейчас. Подожди минутку! – крикнула она в сторону закрытой входной двери и бросилась наверх в спальню.

Слэйд сгреб их одежду и последовал за Мелиндой. Когда он вошел, она уже затягивала волосы в хвост и надевала облегающее цветастое платье с запахом.

– Возвращайся скорее, – сказал он, когда она поцеловала его и выбежала из комнаты. Он не мог долго оставаться без нее.

Глава 4

Мелинда быстро переговорила со своей младшей сестрой. Эсме зашла к ней только для того, чтобы убедиться, что с ней все в порядке после того, как она не пошла на работу. Мелинда никак не могла успокоиться. Она знала: будет лучше, если Слэйд уйдет. Он не хочет ребенка, а ей тридцать девять лет, и она беременна. Она не имела понятия, что станет делать.

Войдя в спальню, она увидела, что Слэйд стоит в дверях ее ванной комнаты.

Она совсем забыла, что тесты на беременность по-прежнему лежат на столике.

– Вот поэтому ты меня бросаешь? – Он указал на тесты.

– Нет, наверное. Я просто знаю, что тебе неинтересна семья. Я сделала семь тестов, и они показали, что я беременна. От тебя.

– Это все меняет, – сказал он.

– Ничего это не меняет, – возразила она. – Если бы ты изменил свое мнение, ты бы сказал об этом.

Он покачал головой:

– Нет. Мы говорили о возможностях. А сейчас перед нами реальность. И я ни за что не брошу своего ребенка. Ему будет нелегко.

Она не знала, о чем именно говорит Слэйд. Он только однажды упомянул, насколько тяжелым было его детство и почему он не хочет, чтобы у него были дети.

– С нашим ребенком все будет хорошо, – сказала она. – Мы должны делать выбор, который идеально подойдет ребенку, а не нам.

Мелинде хотелось, чтобы Слэйд внезапно признался, что любит ее, а потом предложил сыграть пышную сказочную свадьбу. Но это была иллюзия, и она это понимала. Даже если бы он сейчас так сделал, она бы ему не поверила. Он пытался уговорить ее продолжить их роман, а не создавать семью.

– Ты права, – ответил он. – Но результаты научных исследований показывают, что уровень жизни детей, которых растят оба родителя, намного выше. Мы должны принимать решения вместе.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7