Оценить:
 Рейтинг: 0

Пегас. Битва за Олимп

Серия
Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Вскоре яркие огни города пропали из вида. Сандалии уверенно двигались в северном направлении. Эмили глянула вниз и поняла, что они пролетели над Йонкерсом и, наконец, выбрались на безлюдную дорогу, ведущую к горам Кэтскилл.

– Я знаю эту местность, – сказал Джоэль позади нее. – Мои родители возили меня и моего брата сюда, когда мы были детьми.

– Правда? Меня тоже! – Эмили удивленно обернулась на него: – По дороге еще было классное место, куда мы всегда заезжали…

– «Красное яблоко»?

– Да! – радостно воскликнула она. – Мои мама и папа там познакомились.

– Мы тоже всегда заезжали туда. Забавно, если мы были там в одно и то же время.

– Вот уж точно, – согласилась Эмили, стуча зубами.

Единственная часть ее тела, которая еще не превратилась в ледышку, – спина, потому что Джоэль все это время прижимался к ней грудью. Остальное промерзло до костей. Если они в ближайшее время не уберутся с холодного ночного воздуха, она и Джоэль точно подхватят пневмонию. Пэйлин, Купидон и Пегас, казалось, вообще не замечают холода.

– Вон он! – закричал Джоэль, указывая куда-то вправо. – Гляди, это «Красное яблоко».

Эмили наклонилась и увидела, что ресторан, в котором познакомились ее родители, заколочен и заброшен.

– Он закрыт, – грустно протянула она. – Интересно, что случилось?

И Эмили, и Джоэль слишком расстроились из-за закрытого ресторана, чтобы заметить, что сандалии Пэйлина повели их вниз. Но, когда Пегас начал ржать, они посмотрели вперед.

– Мы снижаемся! – крикнул Пэйлин.

– Должно быть, мы рядом с твоим отцом! – предположил Джоэль.

– Здесь? – изумилась Эмили. – Но здесь ничего нет, кроме гор, леса и «Красного яблока».

– И отличного места, чтобы спрятать ЦИО.

Эмили увидела яркие огни, горящие в отдалении. Но они спускались в противоположном от них направлении, в глубину темного леса. Оказавшись над самыми верхушками деревьев, Пегас заржал и резко свернул в сторону.

– В чем дело, Пегас? – нервно спросила Эмили. Посмотрев вниз, она не обнаружила ничего, что скрывалось бы между темных стволов деревьев. – Они нас видели?

Купидон скользнул ближе к жеребцу:

– Он не хочет приближаться, так как вы с Джоэлем слишком замерзли, чтобы лезть в драку. Он сказал, сначала мы должны найти для вас теплую одежду.

Эмили и сама не знала, что делать. С одной стороны, они были близко к ее отцу, и она ненавидела себя за то, что вынуждена покинуть это место. С другой стороны, она реально замерзла. Пегас прав. Ей с Джоэлем нужно поскорее согреться, иначе им не избежать больших проблем.

– Идея! – воскликнул Джоэль. – Пегас, отнеси нас к этим огням. Я точно знаю, где мы.

Пегас всхрапнул и снова сменил направление. Теперь он перехватил инициативу, и Пэйлин с Купидоном летели позади него.

Эмили повернулась к Джоэлю:

– Куда мы летим?

– Туда, – Джоэль указал на яркие огни. – Пегас, тебе придется приземлиться подальше. Мы пока не хотим, чтобы нас видели.

Приблизившись, они расслышали оглушительный рев музыки и ужасные крики.

Мигающие огни опутывали металлические каркасы аттракционов, а кричали их посетители.

– Приземляйся здесь! – крикнул Джоэль и показал на небольшой просвет в деревьях у забора вокруг сияющей огнями площадки.

Оказавшись на земле, Джоэль неуклюже соскользнул со спины жеребца и жестом подозвал к себе Пэйлина и Купидона:

– Идеально. Несколько лет назад отец привез меня сюда на Хеллоуин. Это фестиваль Призрачного Леса. Там большой дом с привидениями и куча самых разных вещей.

– Джоэль, у нас нет времени, чтобы гулять по фестивалю, – раздраженно заметила Эмили. Она уже дошла до стадии, на которой зубы не стучали, и потому начала переживать насчет переохлаждения. – Надо раздобыть одежду и затем отправляться на поиски моего папы!

– Я знаю! Но посмотри на нас. Нам нельзя никуда идти при свете дня в таком виде. А они? – Джоэль показал на Купидона и Пегаса: – Ты только взгляни на крылья. Нужно найти способ спрятать их.

– И что? – с вызовом спросила Эмили.

– Эмили, это фестиваль Призрачного Леса! Ты что, не понимаешь? У них есть актеры, одетые в страшные костюмы. Мы можем разгуливать по фестивалю, и все будут думать, что мы – часть шоу. Готов поспорить, мы без труда проникнем в трейлер актеров и сможем раздобыть какую-нибудь одежду.

– О, – выдохнула Эмили, наконец начиная понимать: – Дошло. Но подожди. Мы же одеты как олимпийцы, а не как вампиры, упыри или призраки…

– Я не понимаю, – прервал их Пэйлин. – В этом месте люди одеваются в мертвецов? Зачем им это делать?

– Чтобы напугать тех, кто приедет на фестиваль, – объяснил Джоэль.

– И эти люди хотят быть напуганными?

Джоэль кивнул.

– Я все еще не понимаю, – сказал Пэйлин.

– Как и я, – присоединился Купидон.

– И я тоже, – согласилась Эмили. – Всегда ненавидела дома с привидениями.

– Может быть. Но сейчас, когда мы выглядим так, как выглядим, это единственное подходящее нам место.

Они двинулись к фестивалю. Холодный ночной воздух был наполнен запахами сахарной ваты, карамельных яблок и всего, чем славятся подобные ярмарки.

– Здесь есть еда? – нетерпеливо спросил Пэйлин.

– О да, – ответил Джоэль.

Пегас поднял голову и втянул ноздрями густой аромат фестивальной еды.

Вскоре они подобрались к сетчатому забору. По другую сторону виднелись бесчисленные игровые ларьки, в которых посетители проверяли свою удачу и пытались выиграть самые большие призы. Над ними возвышались аттракционы карнавала. Высоченное колесо обозрения, заполненное людьми, «Осьминог», бешено вращающийся в такт грохочущей музыке. Напротив «Осьминога» разместилась классическая карусель – раскрашенные в яркие цвета лошадки поднимались и опускались в размеренном ритме бесконечной скачки. Но ближе всего к забору стоял самый большой и яркий аттракцион – гигантские американские горки. Секунду спустя мимо них по крутым рельсам пронесся вагончик с кричащими от ужаса и восторга людьми. Джоэль оказался прав: то и дело им на глаза попадались актеры, разодетые в костюмы.

– Безумие, – прошептал Пэйлин, не в силах оторвать изумленного взгляда от достопримечательностей карнавала. – Никогда не видел ничего подобного. Хочу посмотреть поближе…

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15

Другие электронные книги автора Кейт О'Хирн