Оценить:
 Рейтинг: 0

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44 >>
На страницу:
36 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После этого, их постигло мучение. Поистине в этом есть большое поучение, однако многие из них не уверовали.

И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

    (47/26, Шуара/141-159)

Наджм: 139

Народ Лута счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

Вот их брат Лут сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы оставляете своих женщин, созданных для вас Господом вашим, и идете к мужчинам из миров? Поистине вы народ, который перешел черту».

Они сказали: «О Лут! Если ты не прекратишь, то безусловно, будешь одним из тех, кто был изгнан».

Лут сказал: «Несомненно, я – один из тех, кому ненавистно ваше деяние».

Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают! —

После этого Мы спасли его и всю его семью, – кроме несчастной старухи, которая была вместе с оставшимися – а потом Мы подвергли всех оставшихся позади изменению/разрушению.

И такой дождь пролили Мы на них! Смотри, какой же ужасный дождь для тех, кого предупреждали!

Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были уверовавшими.

И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

    (47/26, Шуара/160-175)

Наджм: 140

Обитатели Айки[165 - см. примечание № 87.]сочли ложью посланные им (сообщения, посланников).

Вот Шуайб сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Поэтому войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Измеряйте правильной мерой и не будьте из тех, кто пожирает чужую долью. Взвешивайте точными весами. Не обесценивайте имущество/вещи народа, и не создавайте хаос на земле, устраивая беспорядки. И войдите под защиту Того, Кто создал вас и прошлые поколения, которые были до вас».

Они сказали: «Ты, безусловно, один из тех, кто заколдован. И ты являешься таким же человеком, как и мы. Мы, безусловно, уверены в том, что ты – один из лжецов. Опусти же на нас осколок неба, если ты – один из тех, кто говорит правду».

Шуайб сказал: «Господь мой лучше ведает о том, что вы делаете».

Они обвинили его во лжи, и настигло их мучение дня-тени. Несомненно, это было мучением великого дня.

Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были уверовавшими.

И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

    (47/26, Шуара/176-191)

Наджм: 141

И, несомненно, это ясное Писание является ниспосланием Господа миров.

Вместе с этим ясным Писанием, в твое сердце снизошла Надежная Душа [божественные послания, надежное знание] на ясном арабском языке для того, чтобы ты стал одним из предостерегающих.

И несомненно, Надежная Душа [надежное знание], безусловно, также была в Писаниях прежних.

Разве для них не является знамением/знаком то, что ученые сынов Исраила знают о присутствии надежного знания в своей книге?

И если бы Мы ниспослали это ясное Писание одному из чужеземцев/не знающему арабского языка, и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него.

Так мы ввели его в сердца грешников. Они не уверуют в него, пока не увидят мучительное страдание.

    (47/26, Шуара/192-201)

Наджм: 142

Это придет к ним тогда, когда они не будут подозревать о нем, придет неожиданно.

Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?»

Неужели они торопят мучения от Нас?

Видел ли ты/задумывался ли ты, что если Мы позволим им приобрести блага многие годы, после чего к ним явится то, что им было обещано, то всеблага, приобретенные ими, не принесет им никакой пользы?

И Мы подвергли изменению/разрушению только тот город, которому были посланы предостерегающие.

Наставление! И Мы не являемся теми, кто поступает несправедливо.

И не шайтаны ввели в твое сердце ясную, разъясняющую книгу.

Это не подобает им, и они не способны на это.

Несомненно, они были отдалены от прислушивания/откровения.

В таком случае, не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям.

И предостереги свою ближайшую окружение.

И опусти свое крыло тем из верующих, которые последовали за тобой.

Если же они ослушаются тебя, скажи: «Несомненно, я далек от того, что вы делаете».

И когда ты встаешь/выходишь выполнять долг посланника, и когда ходишь среди тех, кто проявил покорность, смирение, то оставь исход/результат Тому видящему тебя – самому великому, самому сильному, самому почетному, непобедимому/абсолютному победителю, обладателю безграничной милости.

Несомненно, Он – самый лучший слышащий и самый лучший видящий.

Сообщить ли вам о том, кому нисходят шайтаны/в чьи головы шайтаны внедряют вредные мысли?

Шайтаны постоянно нисходят на каждого клеветника и грешника [тратящему время впустую/не желающему делать добро/вредящему/образующему повреждения].

Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами. –
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44 >>
На страницу:
36 из 44