Оценить:
 Рейтинг: 0

Гибель: Истребление

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 17 >>
На страницу:
5 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Стойте! Подождите! Вы же за ответами ко мне пришли! Правильно?!

Неожиданно Джейсон резко остановился и повернулся в сторону кричащего пленника.

– Продолжай, – зловеще, будто маньяк, сказал доктор Уэлд.

– Есть у меня ответы. А если быть точным, я знаю, где их найти. Джейсон, ты же хочешь узнать, что стало с твоими экспериментами? Насколько близка стала вакцина от 2-патогена?

– Больше всего на свете, – с такой же злостью ответил Джейсон.

– Возьмите меня с собой – и узнаете все, что знаю я.

– И где эти твои ответы на наши вопросы? – крайне раздражительным голосом спросил Гарольд.

– Катанья. Все, что вам интересно, находится в Сицилии. Там находится один из главных наших научных центров. Он еще функционирует. Поможете мне, я помогу вам.

– Мы направляемся в Россию. Извини, но нам не по пути, – ответил Гарольд, после чего приобнял своего друга за плечи и пошел вместе с ним на выход.

На выходе их встретила резко испортившаяся погода, которая вот-вот обрушит на остров пронзающий холодом дождь. Все небо было затянуто почти черными тучами, а ветер с каждой секундой набирал силу и с легкостью сметал мелкий мусор с улиц. Люди поспешили разойтись от непогоды по своим домам, и только Оливер и Антон в эти минуты безмятежно стояли около входа в мэрию и курили сигареты, образовавшийся пепел которых быстро уносило в сторону. Джейсон поспешил к ним подойти, будто что-то срочно хотел от них узнать.

– Антон, правильно? – поинтересовался уточнить имя незнакомца Джейсон.

– Да. Что ты хочешь?

– Где вы поймали Билла и для чего?

– Тебе какая разница, американец? Мы дали вам возможность с ним поговорить. Если этот черт не ответил на ваши вопросы, то это точно не мои проблемы.

– Вы ведь скоро уплываете в Россию и хотите его взять с собой? Не так ли?

– Если ответить по-русски, то этот ебаный хер уже не всрался ни мне, ни моей команде.

– Почему?

– Потому что мое командование приказало нам как можно скорее возвращаться. С ним или без него. И, к счастью, они не знают, что мы его поймали. Ну и правильно, одной проблемой в виде непонятного мудака будет меньше.

– И как скоро вы отправитесь в Россию?

– Да уже сегодня. Только чуток погодка стихнет, поплывем назад.

– Вы сможете взять мою семью?

– Плыть далеко, до самого Санкт-Петербурга, и опасно.

– Все же лучше, чем оставаться здесь.

– Ты правильно подметил, – вставил свои две копейки Оливер.

– Сколько вас человек? – решил уточнить Антон у Джейсона.

– Около двадцати человек, – мигом ответил Гарольд.

– Двадцать? Нет, ребята, я не возьму на борт столько людей. Продовольствия еле хватает на команду на обратный путь. Ведь с нами сраный Оливер не поделился булочками да молочком, – саркастическим тоном ответил Антон.

– Нам самим тут скоро жрать нечего будет. Так что перебьетесь, – ответил Оливер.

– Тогда только троих. Возьмете троих? Двое взрослых и один шестилетний ребенок, – почти умоляющим голосом спросил Джейсон.

В этот момент Гарольд опешил на месте и не смог проронить ни единого слова. Он смотрел на своего друга удивленным, ничего не понимающим взглядом, будто внутри остановилась сама жизнь. Гарольд понимал, что Джейсон был крайне зол на него за то, что в критическую минуту пришлось улететь из Штатов без его дочери, и поэтому в глубине души понимал такой вражеский жест своего друга.

– Троих еще можно взять, – спокойно ответил Антон.

– Т… троих? – дрожащим от волнения голосом спросил Гарольд.

– Да, ты не ослышался, – промолвил доктор Уэлд и продолжил диалог уже с британским офицером: – Оливер, вы сможете заправить наш самолет, чтобы долететь до юга Италии?

– Стоп, стоп, Джейсон! Ты о чем?! – уже на повышенных тонах обращался к своему другу Гарольд.

– Не лезь, Гарольд. Вот только сейчас не мешай мне.

– Мужики, что вы вообще хотите от нас? Топливо для самолета или уплыть с нами? – уже раздражительно спрашивал Антон у своих новых знакомых.

– И то и другое, – ответил Джейсон.

– Джейсон, ты обезумел? Какая Италия? Вот он, твой шанс добраться до России. Что ты вообще надумал в своей голове? – резким жестом отвел в сторону своего друга Гарольд для разговора.

– Нет, Гарольд! Я хочу использовать этот маленький шанс, чтобы хоть как-то исправить свою ошибку. Поверить хоть на миг, что я смогу искупить смерть своей дочери! И не надо сейчас вставать между нами!

– Между кем?! Между твоей совестью и возможностью увезти свою семью в безопасное место?! А ты подумал про Анну? Майкла? Если ты погибнешь, как они будут без тебя дальше жить?! Как маленький мальчик будет расти без отца? Как твоя жена справится еще с одним ударом в это дерьмовое для всех время? Или ты думаешь, что, кроме тебя, никто не сможет спасти этот мир? Ответь сам себе на эти вопросы, Джейсон! Подумай не только о себе!

– Впервые за долгое время я как раз таки не думаю о себе, – спокойно ответил Джейсон. – Об Анне и Майкле позаботишься ты. Уплывай с ними в Россию. Я знаю, что их жизни могу доверить только тебе. Взамен лишь прошу, не суди меня сейчас и уговори своих пилотов отправиться вместе со мной.

Гарольд еще сильнее опешил и, словно тяжелый морской якорь, достигший дна, приковался ногами к земле. Оливер и Антон внимательно слушали разговор между двумя друзьями, несмотря на то что они отошли в сторону и тоже были в шоке от подобного плана Джейсона. Русский моряк еще пару секунд стоял на месте, но вдруг пошел в сторону доктора Уэлда:

– Можешь забирать этого пленника. Он уже нам ни к чему.

– Спасибо, – тихо промолвил Джейсон.

– Но скажи мне только одно. Как ты один собираешься добраться до Италии?

– Я еще не думал над этим. Может… может, кто из местных солдат согласится на это? Или те, с кем мы прилетели.

– Местные точно с тобой не полетят, – вклинился в разговор Оливер. – Уж слишком опасное предприятие. Они лучше попытают счастье на этом клочке земли посреди океана, чем отправятся на поиски бессмысленных вопросов. С другой стороны, вот мне точно терять нечего.

– Это как понимать? – поинтересовался Антон.

– Ни друзей, ни семьи у меня больше нет. Я не знаю, что с ними случилось, но уже давно смирился с тем, что больше никогда их не увижу. Да и вообще со многим смирился. Поэтому, доктор Уэлд, я полечу вместе с тобой. Хоть я это сам и устроил, но не хочу перед своей смертью видеть, как люди начнут друг друга убивать за корочку хлеба. Если помогу тебе, возможно, моя карма хоть чуток очистится. Пойду готовить нашего пленника к путешествию. Ах да, – уже уходя в подвал, решил проронить еще одну фразу Оливер, – топлива крайне мало осталось, поэтому сможем долететь только до Германии. Там как раз недели две назад еще база «Рамштайн» выходила на связь.

– Ты немецкий знаешь? – поинтересовался Антон у Джейсона.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 17 >>
На страницу:
5 из 17

Другие электронные книги автора Kilian Draiden